Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Тут можно читать бесплатно Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отлично, пока мы в суде — пробормотал я.

— Да ладно тебе, не будь таким угрюмым Гасом.

Я стиснул зубы.

— Мы в тюрьме, и на этот раз не по своей воле. Скорее всего, шериф в хороших отношениях с судьей, а значит, нас не выпустят под залог. Эти решетки слишком толстые, чтобы их можно было сломать без наших магических инструментов, а ты еще слишком слаб, чтобы перемещаться, верно? И даже если бы нам удалось выбраться, бац! Мы тут же стали бы беглыми преступниками. Тем временем кто-то готовит мощное заклинание для того, что находится на дне этого колодца, и я подозреваю, что это не какая-нибудь милая рыбка. Так что нет, сейчас я не в настроении.

— Успокойся, чемпион — сказал Джеймс, грубо массируя мне плечи. — Давай просто сядем и обсудим то, что нам на самом деле известно.

— А что нам на самом деле известно?

Я позволил ему отвести меня обратно к скамейке, где он в последний раз хлопнул меня по плечам.

— Ладно, давай забудем про всю эту ерунду — сказал он — Про преступников, про шакалопа, какими бы крутыми они ни были, забудь о них. То же самое с тем, что случилось с Сантаной в том сарае, или в подвале, или где бы он там ни был, и с тем, кто его пытал. Единственное, что нам сейчас нужно знать, мы уже знаем.

— И что же это?

— Поместье. Все завязано на поместье, в частности, на Фатьме и колодце, а у меня в джипе есть наручники.

Обычно мы подходили к таким делам методично, двигаясь от периферии к центру, пока все улики не складывались в единую картину и мы не получали довольно четкое представление о том, с чем имеем дело. Я предпочитал именно такой подход. Действовать напролом было рискованно, не говоря уже о том, что это могло привести к непредсказуемым последствиям, но Джеймс привел веские доводы. А какой у нас был выбор?

— Мы все еще заперты здесь — заметил я.

— Ну, я не просто так звонил оттуда. Твой мальчик Джеймс немного разведал обстановку и подслушал. Шериф Тернер ушел домой на ночь. Один помощник патрулирует улицы, а второй отлучился, так что младший остался один. И ты почувствовал эту вонь? Он заядлый курильщик. Если ты готов пуститься в бега, нам просто нужно дождаться, пока он снова выйдет из дома.

— У тебя есть еще одна транслокация? — удивленно спросил я.

— Нет, но я говорю не о телепортации — Он стянул с себя рубашку — Смотри.

— Ладно…

— Не на мои потрясающие бицепсы. — Он взмахнул правым плечом, и какой-то предмет взмыл в воздух. Только тогда я вспомнил о маленькой трубе, которую он телепортировал в винный погреб, создав в своем плече невероятное потайное отделение.

Он поймал падающий предмет.

— Я понял, что что-то не так, когда мы складывали все наши вещи в этот мешок — сказал он — Я не смог засунуть туда свою палочку, но этот предмет подошел идеально — Он ухмыльнулся и достал зачарованный ключ, который стащил у Тьяльфа.

— Ого!

— Крофт, мы с тобой на финишной прямой. Готов расколдовать эту штуковину?

Он вертел в руках блестящий синий ключ, как соблазнительную конфету.

— Да ну его — сказал я — Давай заберем наши вещи и покажем этой эльфийской сучке, как мы тут все делаем в Гримстоуне.

20

Благодаря ключу Тьяльфа и затянувшемуся перерыву на перекур мы с Джеймсом совершили самый простой побег из тюрьмы за всю историю округа Клэнтон. Мы забрали нашу одежду и магические принадлежности, наложили пару иллюзорных заклинаний, чтобы казалось, будто мы спим в камере, а затем пробежали две мили до места, где Джеймс спрятал свой джип.

К тому времени, как мы добрались до места, мы уже задыхались, а у Джеймса на ноге появился свежий волдырь, но мы не могли перестать улыбаться. Может, дело было в том, что мы стали преступниками, но я чувствовал прилив сил, которого не ощущал на протяжении всего расследования.

— Ну что ж, зелья — выдохнул Джеймс, открывая багажник джипа.

Из отделения, где он хранил оружие, он достал ящик с ингредиентами для заклинаний. Всё было разложено по полочкам: пакетики с этикетками, порошки, рассортированные по цветам, мензурки и пробирки с металлическими зажимами, чтобы они не рассыпались и не разбились. Рядом с ящиком он достал второй, который превращался в небольшой стол для колдовства.

— Когда ты это сделал? — восхищённо спросил я.

— О, я собрал его на заказ в свободное время — ответил он, выдвигая из-под стола пару ножек и опуская их на землю — Теперь мне не нужно бегать к трейлеру за тем или иным ингредиентом. Нравится?

Ещё один пример того, как далеко он продвинулся.

— Да, мне очень нравится.

— Я приготовлю нейтрализующее зелье, если ты хочешь начать с ограничивающих заклинаний — сказал он.

— О, слушай, пока мы не начали… А как же Мардж?

— Она проспит ещё несколько часов, и чем меньше она сейчас знает, тем лучше, верно?

Я кивнул в знак согласия. К тому же так она не сможет отрицать, что мы были здесь, когда шериф Тёрнер обнаружит наше отсутствие. Джеймс достал пару походных котелков и электроплитку, которую где-то подключил к аккумулятору, и мы принялись за дело. Наши намерения и магия снова сработали сообща.

К тому времени, как мы закончили, у каждого из нас в желудке было нейтрализующее зелье от магии фейри, в карманах, свежие зелья, а подвески гудели от скрытой магии. На этот раз мы пошли по главной подъездной дороге, минуя загон для скота. Вскоре мы уже проходили под аркой, на которой было написано "РАНЧО РОЙАЛ". Тут и там валялись части кованых ворот, ожидающие, когда их соберут.

Когда мы обогнули особняк, Джеймс прошептал:

— Там, наверху.

Я проследил за его взглядом и увидел занавешенное окно на верхнем этаже, за которым мерцал и тускнел свет, как и описывал Клинт.

— Как ты хочешь это сделать?

— Настолько, насколько это возможно. Сейчас у нас есть элемент неожиданности. Но в доме мы можем его лишиться. Помнишь, как я спросил, доверяешь ли ты мне, и ты ответил "да"? Что ж, это чувство взаимно.

Мне не понравилась его улыбка.

— Взаимно в каком смысле?

— Ты меня туда забросишь.

— что?

— Точно, дружище. Преврати один из своих щитов в цилиндр, а затем с помощью силового взрыва под давлением вышвырни меня в окно. Проще не придумаешь, и я видел, как ты это делаешь — Он подмигнул — А вот и доверие в действии.

Я снова повернулся к окну и представил, как Фатьма доводит до совершенства свое усиливающее заклинание. Я поймал себя на том, что оцениваю силу и расстояние. Может, дело было в моем статусе преступника, но я кивнул.

— Ладно — сказал я.

Джеймс вскинул кулак.

— Черт, да!

— Но будь готов произнести заклинание, если я промахнусь.

— Не понадобится — ответил он, проверяя свои кольт-револьверы.

Глубоко вдохнув, я превратил трость в меч и посох. Я произнес первое заклинание, вращая посох, пока вокруг моего напарника не сформировалась колонна из затвердевшего воздуха. Джеймс сжал оружие в руках и присел на корточки. Я собрал еще немного энергии и начал направлять ее в нижнюю часть наклонной колонны, усиливая давление, которое должно было вытолкнуть его наружу. Еще раз прикинув расстояние до окна — слава богу, это было большое окно с балконом, я в последний раз скорректировал угол.

Затем, прежде чем я успел передумать, я крикнул:

— Разряд!

Давление высвободилось с низким гулом, отбросив меня назад и отправив Джеймса в полет по ночному небу. Я быстро восстановил равновесие и, держа посох наготове, проследил за траекторией его полета. Я не попал в цель, но в целом все прошло неплохо. Когда Джеймс по дуге устремился к роскошному окну, он начал стрелять из обоих револьверов. Холодные железные пули пробивали защиту фейри над стеклом, оставляя после себя вспышки света, а затем мой напарник влетел в окно, пробив стекло и магическую преграду.

Внутри снова раздались выстрелы.

Твоя очередь, сказал я себе, вкладывая меч в ножны.

Перейти на страницу:

Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку

Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Расплата Гримстоуна (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата Гримстоуна (ЛП), автор: Магнарелла Брэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*