Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слова тётушки придают мне уверенности. Помыв посуду, я спешу наверх, попутно бросив взгляд на часы в гостиной - без четверти восемь утра. В девять я должна быть на рабочем месте, а в полдень, так и быть, навещу Роберта Харриса. Хочется надеть что-то яркое. Останавливаю свой выбор на сарафане пёстрой расцветки, собираю волосы в высокий хвост и, не удержавшись, подкрашиваю губы и ресницы.

В приподнятом настроении бегу на стоянку кэбов, краем глаза высматривая Беннета.

- Доброе утро, Бриттани! - здоровается со мной один из возничих. - Что-то ты поздно сегодня, твой сосед ещё час назад уехал в центр.

- Это не я поздно, это он рано, - весело отвечаю, ссыпаю в его ладонь монеты и забираюсь в кабину.

Чтобы убить время в дороге, я пытаюсь собрать воедино всё, что нам удалось узнать по поводу Амалии.

- Значит так, - рассуждаю вслух. - У нас имеется подлец-жених, любовница-невеста и отец жениха, который не в курсе дел сына. Я застаю Алекса с другой, сообщаю о разрыве помолвки и уезжаю в Линсвид. Вскоре сюда прибывают мой бывший с любовницей, которую он представляет всем, как свою невесту. Всем, кроме Харриса-старшего. Амалия пропадает, Алекс приходит в “Инкогнито” и просит, чтобы её поисками занялись Кайл и я. Одна из зацепок приводит нас на праздник, устроенный мэром, где Роберт Харрис сообщает о том, что не в курсе о нашем разрыве, а после я вижу отца с другой женщиной.

Интуиция кричит о том, что разгадка лежит на поверхности. Мне надо всего лишь потянуть за ниточку и неторопливо распутать клубок. Я ещё не подозреваю о том, что случится в доме Роберта Харриса всего лишь через несколько часов.

Глава 35

Кэб останавливается напротив моего любимого кафе. Расплатившись с возничим, я привычно здороваюсь с хозяйкой заведения, беру большую порцию кофе со сливками в высоком стакане из плотной, водонепроницаемой бумаги и неторопливо иду в сторону рабочего здания. Первой меня встречает завядшая гортензия. Сочные листья на раскидистом кусте за ночь высохли, свернулись и большей частью опали, а пышные соцветия устилают землю разноцветным ковром.

На крыльце стоят Эмили с Дорриэном, и негромко переговариваясь о чём-то своём, смотрят на погибшее растение.

- Доброе утро, Брит! - грустно здоровается со мной ведьма и сокрушённо вздыхает.

"Чёртов Алекс, - расстраиваюсь я. - Такой куст испортил."

- А я говорил, - поучительным тоном произносит господин Нельсон. - Избавляться от испорченных зелий надо в специально отведённом для этого месте. Эмили стреляет в меня быстрым взглядом и осторожно, чтобы не увидел муж, прикладывает указательный палец к губам. Ясно, надо молчать об истинной причине гибели красивого куста.

- Кайл у себя? - спрашиваю, делая глоток горячего кофе с нежной сливочной пенкой.

- Не-а, - мотает головой Эмили. - Ещё не приходил. Думала, вы вместе, как всегда.

Игнорирую многозначительный намёк и, пожелав коллегам отличного дня, иду к Адаму Льюису, чтобы отпроситься.

- Конечно! - отпускает меня шеф. - Используй этот визит, чтобы разузнать побольше о пропавшей невесте своего бывшего жениха. Делает паузу и смущённо добавляет: - Прости, понимаю, как это странно звучит, но…

- Не извиняйтесь, - вежливо улыбаюсь. - Господин Харрис вскользь упомянул, что Амалия была его личной помощницей. Постараюсь узнать всё, что смогу. “И останусь свободной”, - мысленно заканчиваю фразу.

Кайла до сих пор нет. “Наверное, ищет Алекса, - размышляю я, раскладывая на рабочем столе инструменты и заготовку портсигара. - А может, готовится к предстоящему свиданию с Незабудкой из салона красоты. Бегает по городу, пытаясь забронировать столик в “Голубом небе” и подыскивает подходящий букет.

Морщусь от одной только мысли, что Беннет проведёт вечер в компании другой женщины. В груди что-то ноет и скребёт когтистыми лапками, как кошка. Стараюсь сосредоточиться на схеме потоков силы для правильной работы артефакта, но штихель всё время норовит соскочить с гладкой металлической поверхности.

- Да что ты со мной делаешь, Кайл! - С моих губ срывается вымученный стон.

Откладываю инструмент для гравировки в сторону и закрываю лицо руками. Со мной творится что-то непонятное, и виной этому, точнее, причиной, является Беннет.

- Остынь, Брит, - рассуждаю вслух, но так, чтобы никто не услышал. - Это всего лишь свидание. Ни к чему не обязывающее. Тебе-то какое дело? Он не Алекс, не возлюбленный, а всего лишь коллега. И сосед. “Чертовски симпатичный сосед”, - хмыкает внутренний голос, а я готова взвыть от непонятных мне чувств. Набираюсь смелости, чтобы задать себе щекотливый вопрос: - Может, я в него влюбилась? Хмурю брови, пытаясь вспомнить, что именно я чувствовала, когда встречалась с Алексом. Радость, эйфория оттого, что этот молодой красавец - мой.

Желание поделиться счастьем со всем миром. Пытаюсь перенести эти чувства на Кайла. Радость? Точно нет. Желание поделиться счастьем? Скорее подходит желание его как следует поколотить. Ревность? Так, хватит! Пусть делает что хочет - целует свою Незабудку, обнимает, водит по ресторанам, да хоть переспит. С этой секунды меня это ни капельки не волнует! Решительно отодвигаю стул, поднимаюсь на ноги и складываю инструменты с недоделанным артефактом в ящик. Спускаюсь в холл, поправляю перед зеркалом причёску, одёргиваю сарафан и спешу навстречу освободившемуся кэбу.

Дорога до Линсвидского особняка Роберта Харриса занимает чуть меньше десяти минут.

Трёхэтажное здание за высоким забором, увитым цветущим вьюнком, стоит неподалёку от городской ратуши. До полудня остаётся полчаса, и я решаю скоротать время за прогулкой по окрестностям.

Но стоит мне отойти на пару десятков метров, как неведомая сила заставляет меня обернуться, и я вижу Кайла, который уверенно проходит через ворота.

Глава 36

- А ты чего тут делаешь? - восклицаю вслух, округлив глаза.

Идущая мимо бабушка недобро косится на меня. Мотаю головой с виноватым видом:

- Извините, пожалуйста, это я не вам.

- Вот молодёжь пошла, - ворчит бабулька себе под нос. - С утра уже всякое мерещатся.

Всё моё внимание приковано к воротам. В голове крутится навязчивая мысль: “Зайти следом, извинившись за ранний визит, или дождаться, пока Кайл покинет особняк Харрисов?” Нерешительно переминаюсь с ноги на ногу, стоя на узком тротуаре, что вызывает недовольство прохожих, которые вынуждены обходить меня стороной.

- Девушка, вы мешаетесь, - шипит невысокий пожилой мужчина, и его недовольное брюзжание вынуждает меня действовать.

“Была не была”, - думаю я, шагая обратно к особняку. - “Кайл знал о моём предстоящем визите, так чего я боюсь?” “Снова стать невестой,” - ехидно подсказывает мне внутренний голос. Прикладываю руку к охранному артефакту последней модели. По тонкой металлической пластине в разные стороны расходятся белые искры, и калитка с тихим щелчком открывается. Широкая дорожка от ворот до особняка вымощена белоснежной плиткой, зачарованной от любых загрязнений - баснословно дорогая штука. По обеим сторонам от дорожки растёт изумрудный газон, а у крыльца на клумбах цветут белые и розовые пионы.

- Нравится? Отец хотел подарить нам этот дом после свадьбы.

Не сразу замечаю Алекса, сидящего в плетёном кресле у входной двери. Вид мой бывший жених имеет неважный. Белая, как простыня, кожа практически сливается со светлыми подушками на кресле. Серый льняной костюм довершает неприглядную картину, делая Александра похожим на большого, унылого мотылька.

- Как самочувствие? - не удержавшись, спрашиваю я и прикусываю нижнюю губу, чтобы не улыбаться.

Харрис-младший с усилием встаёт с кресла и, слегка пошатываясь, идёт ко мне. Ему приходится крепко держаться за перила, чтобы спуститься по ступенькам, но когда он останавливается передо мной, становится немного страшно.

- Твоя работа? - тихим, угрожающим голосом спрашивает мой бывший жених.

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чужая невеста для дознавателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая невеста для дознавателя (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*