Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса
От черт. Опять. Бедолага Червус. Хотя сам виноват. Нечего вертеться у меня под ногами, когда я в расстроенных чувствах.
— Я не специально, — прошептала я, пытаясь разглядеть за спинами студентов библиотекаря в новом облике.
— Не нужно оборачиваться, Аврора, пойдемте скорее. — Исидор практически тащил меня на буксире вдоль коридора. — Вернитесь в свои комнаты, я все улажу.
— Ладно, — в таких случаях я с Исидором не спорю.
Не представляю, как он замнет инцидент с Червусом, но практика показала, что Исидору под силу и не такие чудеса.
— Что вам вообще понадобилось в библиотеке? — Исидор на секунду притормозил, взглянув мне в глаза.
— «Инструкция по сборке высокоточных магических индикаторов для чайников», — честно ответила я, не сразу поняв, что вопрос был о моем первом визите в библиотеку.
Исидор вообще остановился.
— Что? — прошептал он, и его левый глаз задергался быстрее.
Может, любовные чары тут и ни при чем.
— Мне нужен спектромаговизор.
— Зачем? — загнал меня в тупик Исидор, но тут же сам и спас ситуацию. — Для демонстрации студентам?
— Да. Точно. Для демонстрации, — закивала я, — хочу собрать.
— Не надо. Пожалуйста. Я сам его соберу. — Исидор снова поволок меня по коридору.
— Мне срочно.
— Дайте мне час.
Исидор открыл мне дверь в нашу гостиную.
— К двенадцати принесу ваш обед и спектромаговизор, — пообещал он, — пожалуйста, не пытайтесь самостоятельно ничего собирать. Еще с Червусом разобраться надо. И парту поймать.
— Обещаю, — легко согласилась я, — Исидор, ты просто чудо.
Мой бывший дворецкий улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой и исчез.
Нет уж. Я не позволю какой-то лахудре украсть его у меня. Дианочка еще не знает, с кем связалась.
В общем, благодаря Исидору, три часа спустя я уже ждала Селин в склепе. Спектромаговизор красовался на каменной плите у меня за спиной.
Селин в облаке розового парфюма появилась почти вовремя.
— Собрала девайс? Отлично! — похвалила она меня, мельком взглянув на пирамидку с маятником и линзой. — Сейчас начнем. Но чует мое сердце, тут и сомневаться не в чем!
Магистр взмахом руки зажгла несколько шаров, которые повисли в воздухе. М-да. А без света в склепе было уютнее. Парадоксально, но факт. Прыгающие тени и проступившие очертания тесного помещения создали пугающий антураж. Ну да черт с ним.
Селин достала из кармана мантии завязанный узлом носовой платок. Света теперь было достаточно, чтобы рассмотреть на нем бурые пятна. В платке оказался локон седоватых волос. И как только ей это удалось?
Я немного волновалась, что миссию по эксплуатации прибора и анализу полученных данных возложат на меня, но зря. Селин не терпелось поскорее выяснить правду о коварной чародейке-соблазнительнице. Ничего не имею против. Мне и самой не терпелось.
Селин разместила платок с локоном под пирамидкой, покрутила линзу, чтобы поймать свет одного из шаров, и ловко качнула маятник. Я так понимаю, мы ждем, когда он стабилизируется. Точно.
Над платком появилось грязно-бордовое свечение.
— Есть, — глухо прокомментировала Селин, — мощная любовная магия.
У меня словно камень с души упал.
— И что будем делать? Расскажем Тобласу и Исидору? — предложила я.
— Ну ты что! — закатила глаза Селин. — Мужчина, находящийся под любовными чарами, глух и слеп во всем, что касается объекта его зачарованной любви. Ни Тоблас, ни Исидор не поверят в обвинения против Дианы.
— Тогда, может, скажем Рапидио? Или попробуем сами снять заклятье?
Ну надо же. Я выдвинула целых два плана.
— Да, Рапидио нужно сообщить обязательно. Но сначала, конечно, нужно расколдовать наших балбесов. — Селин деловито спрятала платок в карман.
— Ага. Хорошо. А как? — Мне совершенно не хотелось снова топать в библиотеку.
Ничем хорошим мои визиты туда не заканчиваются.
Магесса насмешливо взглянула на меня.
— Ну как. Самый простой способ — естественным образом, — усмехнулась она.
— Эээ… А поподробнее?
У меня появилось очень нехорошее предчувствие.
— Ты что, не слышала про поцелуй истинной любви? Он развеет все злые чары. — Селин была уже у выхода из склепа. — Но, правда, работает, только если любовь настоящая.
— Ага, — выдавила я.
— Да. Ну и зачарованный, возможно, будет сопротивляться, — вздохнула Роуз, махнув мне на прощанье рукой, — это ничего, с Тобласом я справлюсь.
Еще раз «ага». Я опустилась на каменную ступеньку, думая о том, что моя депрессия неожиданно сменилась стрессом. Надо было прихватить булочек с корицей.
Поцелуй истинной любви? Обалдеть можно! Нет, я не смогу. Может, все-таки сходить в библиотеку и поискать что-нибудь о зельях-антидотах или контрзаклинаниях? Там наверняка все не так уж сложно.
Ладно, Аврора, соберись! Спасти Исидора — твой долг. Он тебя ведь столько раз спасал!
Я решительно поднялась.
Исидор, я иду!
Мое второе за сутки появление в библиотеке было воспринято слегка зеленоватым библиотекарем Червусом весьма прохладно. За все четыре часа, что я провела в тщетных попытках справиться с каталогом и заказом книг из хранилища, он ни разу не вышел из начерченной на полу защитной пентаграммы и не выпустил из рук ружья. Нервный он какой-то.
Хотя я проявляла дружелюбие. И даже попыталась обратиться к нему за помощью в поисках чего-нибудь вроде «Пособия по снятию сложных любовных заклятий для чайников», но Червус в ответ только возмущенно квакнул. Ну вот тут он, может, и не специально.
Если коротко, я ничего не нашла и уже подумывала о том, чтобы слегка изменить наш с Селин план и сразу бежать к Рапидио. Пусть ректор сам расколдовывает Исидора, тот все-таки числится аспирантом нашей Академии. Но тут я увидела такое, что моя решимость сражаться с фальшивой любовью взлетела до небес.
В общем, я, сидя на широком подоконнике читального зала, в очередной раз разгребала свой заказ из хранилища книг, пытаясь понять, как я так напортачила с переписыванием каталожных номеров, что мне принесли «Искусство мазурки» в трех томах, «Путешествие в приграничные горы» и «Двадцать искушений леди Беатрис». Вот последнее, кстати, интересно, надо будет почитать.
И тут я увидела в окно Исидора и Дианочку. Исидор тащил парту, а эта блондинистая лахудра ему «помогала», вытирая лоб платочком и щебеча под руку. И почему Исидор не бежит он нее со всех ног? Нет, двухметровая парта за достойное оправдание не считается! Я покидала книги в тележку. Придется признать, что научный путь решения проблемы не для меня. Ждать в такой ситуации тоже нельзя.
Я решительно отправилась в свою комнату. Время ужина, а значит, Исидору придется оторваться от своей пассии и принести мне чего-нибудь поесть.
Исидор, я тебя спасу.
Пожалуй, стоит почистить зубы и найти вишневый блеск для губ.
Когда ничего не подозревающий, околдованный коварной аспиранткой Исидор вошел в гостиную с подносом в руках, я была в полной боевой готовности.
— Я принес вам спагетти с фрикадельками. Парту я тоже уже поймал, — сообщил мне Исидор.
— Да, я видела вас с мисс Гелт в окно, — не сдержалась я.
— В какое окно? Из актового зала? Или вы снова ходили в библиотеку? — нахмурился Исидор.
Но я-то поняла, что он просто пытается сменить тему.
— Диана Гелт проявляет к тебе подозрительный и нездоровый интерес, — не удалось мне скрыть раздражения.
— Она просто пытается завести тут друзей. Это нормально для новичка, — легкомысленно отмахнулся Исидор, раскладывая тарелки и приборы на столике.
Селин права. Пока он под чарами, мыслить трезво не может. Что ж. Я шагнула к Исидору. Он оказался между мной и столиком. И еще шаг вперед.
— Аврора, у вас все в порядке? — нервно спросил он.
Какой же он все-таки красивый. И я решилась. Обвила руками шею мужчины и, слегка привстав на цыпочки, поцеловала его прямо в губы. Я, правда, думала, что это будет короче, вышло как-то длинновато, но я в поцелуях не большой специалист.
Похожие книги на "Все приключения леди Торес (СИ)", Васильева Алиса
Васильева Алиса читать все книги автора по порядку
Васильева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.