Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса
— Чего? — вытаращила я глаза.
— Ну как же. Ваша диссертация о модификации чужих заклинаний и способах сокрытия следов вмешательства. — Рапидио даже не пытался скрыть насмешку.
Так вот о чем моя диссертация. Так бы стразу и сказали, а то там такое заумное название, что ничего не понятно.
— Ну… я могу осмотреть полковника Лигера, — начала я.
— Я не об этом.
— А о чем?
Рапидио тяжело вздохнул.
— С другой стороны, Лигер, конечно, заслужил наказание. У всего есть две стороны, леди Аврора. Это невероятно усложняет жизнь. Жизнь вообще очень сложная штука. — Ректор снова созерцал луну. — Ладно. Можете передать Игелторну, что я не стану препятствовать его стремлению к научной карьере.
Хорошо все-таки, что я не прибила ректора молнией.
Ночь вдруг стала приятной. Я даже престала чувствовать боль в уставших ногах.
Как же удачно все сложилось. Надо срочно рассказать Исидору. Может, он все-таки уже лег? Вот интересно, он спит в пижаме?
ЧАСТЬ 3. ЛЕДИ ТОРЕС ПРОТИВ ФАЛЬШИВОЙ ЛЮБВИ
Глава 3.
Терпеть не могу сентябрь. Птицы улетают, студенты возвращаются. А как без них, студентов, было хорошо! Никаких тебе лекций, заседаний кафедры, учебных планов. Студенты все портят! Зачем их вообще пускают в Академию?
В общем, у меня началась депрессия. Настолько темная и глубокая, что я не нашла в себе сил прочитать первую лекцию у первокурсников. И провела контрольную. Я всегда так делаю, когда не могу вспомнить тему занятия, забываю свою тетрадку с конспектами, сделанными для меня Исидором, или когда испытываю сильные душевные муки. Вот второго сентября со мной как раз приключилось последнее.
Первокурсники немного повозмущались и попытались сорвать мне контрольную, придумывая всякие дурацкие отговорки, что они, мол, еще ничего не прошли. Не прокатило. После того, как я предложила взамен теста провести практическое занятие и продемонстрировала случайное искажающее заклинание, все быстро достали листочки и принялись строчить контрольную. Мне даже не понадобилось раздавать вопросы.
И та ожившая парта сама убежала в коридор. На шести членистых ножках и помахивая усиками. Надо будет попросить Исидора вернуть сбежавшую мебель, на ней ведь инвентарный номер и все такое.
Ах да. Исидор же теперь занят. Я тяжело вздохнула. Сама поймаю. Вот еще и это. Контрольная дала мне семьдесят минут свободного времени, которое я смогла посвятить безрадостным и тягостным думам.
Что я там говорила? Ненавижу студентов. Особенно студенток-старшекурсниц. И молодых преподавательниц тоже. И самое главное — ненавижу аспиранток. Особенно из столицы! Вот что они все тут забыли? Нам же было так хорошо без них.
Я снова вздохнула. Конечно, дело не в женщинах. Дело в Исидоре. Когда он превратился в аспиранта Торна, он словно перестал быть невидимкой. И все эти кошки драные его заметили. К тому же выяснилось, что этот мерзкий синеватый цвет преподавательских мантий, в котором я выгляжу как позавчерашняя селедка, Исидору очень идет. И вообще все дамочки вдруг осознали, что Исидор такой милашка и симпатяга.
Ненавижу их.
Нет, Аврора, нельзя быть такой эгоисткой. Исидор столько для тебя сделал. И продолжает делать. Да, он теперь много времени проводит с Эриксом, которого назначили его научным руководителем, и вечно торчит в библиотеке, что-то пишет ночами напролет, но все равно справляется со своими обязанностями по контролю за твоей магией.
Я позавчера специально устроила на нашем этаже небольшое наводнение, так Исидор ликвидировал его еще до того, как я успела надуть заранее подготовленную для этого лодку. Правда, потом, едва справившись с моим заклинанием Малого потопа и налив мне горячего чаю, он снова умчался к своей столичной штучке. Вроде как Эрикс поручил обоим аспирантам совместный проект. Ненавижу.
Я заскрипела зубами. Стены в аудитории выразительно завибрировали. Мои студенты вжались в парты. Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Надо взять себя в руки. Может, между Исидором и этой прибывшей две недели назад выпускницей Академии Менталистики ничего и нет. Ну, кроме научных исследований. Я сжала губы, и стекло в ближайшем окне со звоном лопнуло. Аврора, ты сама-то себе веришь? Ты же видела эту Диану Гелт. Фигурка, личико, звонкий голосок. И двадцать три года. Она на двенадцать лет тебя моложе! По сравнению с Дианочкой ты старуха!
Захотелось разрыдаться. Но я же не могу реветь на глазах у моих студентов! И так белых от страха.
Проклятые часы над дверью словно уснули. Стрелки, по-моему, вообще не двигаются.
Но, может, Исидор равнодушен к молодым красоткам? Так ведь бывает? Может, они действительно говорят исключительно о методах научного анализа, стандартах классификации и правилах цитирования научных трудов?
Надо это выяснить. Посмотреть, как Исидор и Диана общаются. Незаметно проследить. Да, точно. Отличный план. Надо прямо сейчас этим заняться. Я с ненавистью посмотрела на часы. Большая стрелка поежилась под моим требовательным взглядом, вздрогнула, но устояла. Я нахмурилась. И стрелка приняла правильное решение, прыгнув сразу через несколько цифр. Почему раздался звонок, я не знаю. Оно как-то само получилось.
— Урок окончен! — взвизгнула я, вылетая из аудитории, словно адская баклажановая летучая мышь.
Наверное, остальные преподаватели еще пытались понять, что случилось со временем, потому что коридор оставался пустым. И я неслась к библиотеке, словно дух возмездия и справедливого гнева. Ну не всю дорогу, потому что с моими формами долго не побегаешь, но тем не менее.
По поводу того, что Исидор в библиотеке, я не сомневалась. Он мне сам сказал сегодня, когда мы завтракали в нашей гостиной, что первую половину дня будет там. Да, с Дианочкой. Впрочем, конечно, он сказал, с мисс Гелт, но так я ему и поверила! Наверняка они уже на ты.
В библиотеку я вошла на цыпочках. Вообще библиотека Первой Академии Теоретической Магии — место весьма скучное. Тут, кроме книг, вообще ничего нет. Ну, правда, есть еще ящички с карточками про эти самые книги, но там тоже ничего интересного. На мое счастье, библиотекаря, мистера Червуса, почему-то не оказалось на месте. А то он бы меня обязательно выдал своим: «О, архимагистр Торес! Что привело вас в нашу библиотеку в третий раз?»
Студенты, мелькающие то тут, то там, не решались со мной здороваться. Это потому, что в библиотеке во второй день учебы оказались только самые толковые ученики, в основном из старшекурсников. Они понимают, что при встрече с архимагистром Торес самая правильная линия поведения — слиться с мебелью.
Так что я тихонько проскользнула к стеллажам с каталогами, прокралась через весь первый зал и замерла на пороге малого читального зала. Всего в нашей библиотеке их три. Знаю с прошлого раза, когда заблудилась и уже думала, что никогда не выберусь из этого адского царства книг.
Почему-то я была уверена, что найду Исидора и Дианочку именно там — в тихом зальчике с аквариумами, цветочками и мягкими диванчиками. Такая себе, можно сказать, интимная обстановка. Так и располагает к свиданиям с молодыми аспирантками. И куда только смотрит Рапидио? Гнездо разврата в самом сердце Академии!
В библиотеке нельзя громко разговаривать. Это мне Червус в прошлый раз сказал. Звать на помощь, кстати, тоже нельзя. Даже если заблудился.
Так что я напрягла слух. Тихий и спокойный голос Исидора я узнала сразу. Я его из тысячи узнаю. Мерзкий фальцет новенькой аспирантки, что интересно, я тоже без проблем опознала. Вдох, выдох. Еще раз. Так, Аврора. Пока ничего страшного. Ну беседуют они в библиотеке, ну и что с того?
Надо рассмотреть Исидора и Дианочку поближе.
Пригнувшись, я двинулась вдоль стены с аквариумами к небольшой нише, прячущейся справа от большого фикуса. Про эту нишу я знаю, потому что когда прошлый раз пыталась выбраться из библиотеки, натыкалась на нее раз двадцать.
Похожие книги на "Все приключения леди Торес (СИ)", Васильева Алиса
Васильева Алиса читать все книги автора по порядку
Васильева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.