Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса
Лицо Лигера вытянулось, а Авгус, наконец, пришел в себя.
— Значит, вы, баронет, решили столь низко поквитаться со мной за поражение на дуэли? — спросил он презрительно. — И пришли сюда в надежде испортить нам с леди Торес ужин?
Полковник ничуть не смутился. Такие вообще не смущаются.
— По правде говоря, я пришел сюда, чтобы помочь вам, Авгус, сохранить репутацию.
— Вот как? — хмыкнул доктор. — И каким же образом?
Уголок рта Лигера снова дернулся, и я приготовилась услышать очередную пакость.
— Я подумал, что арест графа и ректора Медакадемии прямо в ресторане вызовет ненужные сплетни и пересуды. Поэтому решил задержать вас лично, а своим людям приказал ожидать нас снаружи. — Полковник был невероятно доволен собой.
А я даже отвлеклась от баклажанов и попыталась понять, что меня изумляет больше: перспектива ареста Авгуса Равгуса или тот факт, что из рукавов и воротника Лигера лезут белые перья.
— Вы в своем уме, полковник? Вы вообще понимаете, кто я? — прошипел Авгус.
— Да, доктор. Именно поэтому я и предлагаю вам выйти вместе со мной без сопротивления и лишнего шума.
Полковник Лигер был совершенно спокоен и уверен в себе, Авгус же, наоборот, потерял голову. А у меня закончились баклажаны.
— А в чем подозревается доктор Авгус? — поинтересовалась я.
— В незаконной покупке магического животного у графини Вейрот. Доктор как раз гостил там на прошлой неделе, — с триумфом сообщил Лигер.
— Чушь! Я был у Вейрот с совершенно иной целью, — отмахнулся Авгус.
— Вам срочно нужны деньги, Авгус. Полагаю, вы ударились в поиски легендарных кладов Севера. Старуха Вейрот одолжила вам единорога, наложив на него Сонные путы, но вчера ночью единорог сбежал. Лично я подозреваю, что кто-то снял с него заклятье, чтобы самому попытать счастья в поиске сокровищ, но следов предумышленного магического вмешательства мы не нашли. Так что, скорее всего, единорога разбудил общий нездоровый магический фон, который создали прошлой ночью студенты Академии, — возразил полковник.
А вообще-то все сходится. Мне все-таки стало грустно. Авгус прибыл сюда даже не ради того, чтобы сделать мне предложение. Я была запасным планом — на случай, если не получится найти клад.
— Пройдемте, Авгус. Еще раз прошу вас не сопротивляться и не устраивать сцен. Это в ваших же интересах, — настойчиво повторил Лигер.
Я, кстати, была с ним совершенно согласна. Не то чтоб арест мужчины прямо на свидании со мной мог как-то сильно повредить моей репутации — после того, как десять лет назад я случайно снесла городскую ратушу, это мелочи, — но папенька, пожалуй, будет недоволен. Понял это и Авгус.
— Прошу простить меня, леди Аврора. Мне нужно уладить это досадное недоразумение, если вы не возражаете.
Я не возражала. С императорской гвардией шутки плохи. И все-таки, почему из Лигера лезут перья? Теперь уже и волосы полковника слегка изменили текстуру, уплотнившись и сформировав явно выраженный хохолок на макушке.
Мужчины вежливо откланялись и удалились. А я осталась одна в компании великолепных ландышей, вкуснейшего апельсинового десерта и неоднозначных раздумий о своих непростых отношениях с Авгусом Равгусом. Наше первое свидание закончилось для него заклятием Магического обуха и потерей дорогого артефакта, второе — арестом. Настолько ли сильно он нуждается в деньгах, чтобы продолжать ухаживать за мной?
И настолько ли сильно я хочу замуж, чтобы закрыть глаза на его недостатки? То, что Авгус некромант, это ладно. У всех свои увлечения. Ну, торгует запрещенными артефактами и единорогами — тоже черт с ним. Не самые тяжкие преступления. Правда, говорят, что от резкой смены ареала обитания у единорогов может развиться депрессия, но по той рогатой скотине незаметно было, что он как-то пострадал. Все это мелочи жизни. Но пристрастие к азартным играм меня напрягает. Хотя не думаю, что папенькино состояние реально промотать.
Я доела десерт, забрала ландыши и отправилась в Академию.
Пересекая двор общежития, заметила, что в моей гостиной горит свет. Значит, Исидор уже вернулся из леса. Теперь он достаточно богат, чтобы выдать замуж младшую сестру и покинуть службу. Это хорошо. Без Исидора мне придется вернуться домой и дожидаться свадьбы с Авгусом там, но, может, так даже будет лучше. Исидору точно так будет лучше. И нечего тут рыдать.
Интересно, Исидор расскажет мне, что нашел клад, или решит сохранить в тайне?
Я открыла дверь и нетерпеливо заглянула в гостиную. Исидор ждал меня, сидя у окна, но поднялся, чтобы поприветствовать.
— Как прошел вечер, леди Аврора?
— Прекрасно, — отмахнулась я, — Авгуса арестовали за кражу единорога до того, как он успел сделать мне предложение.
На Исидора мои слова не произвели никакого впечатления.
— Вы потрясающе выглядите. Позвольте, я возьму ваш плащ. Поставить ваши цветы в вазу?
Все было настолько привычно, что я против воли расслабилась.
— Похоже, печальная участь доктора Авгуса тебя нисколько не расстроила, — засмеялась я.
— Он выкрутится. — Исидор помог мне снять плащ и шляпку, вытащил откуда-то вазу, пододвинул мне кресло. — Хотите чаю?
— Не откажусь. Как прошел твой вечер?
— Дуэль была быстрой и скучной, Авгус разделался с Лигером за два заклинания, так что смотреть было не на что, — начал рассказывать Исидор, сервируя столик, — ваш термос я нашел и помыл, вашу шкатулку с драгоценностями тоже, ее пришлось чистить содой.
— Это твоя шкатулка, ты же ее нашел! — выпалила я, не успев вовремя прикусить язык. — В смысле, какая шкатулка?
Исидор смотрел на меня с мягкой улыбкой.
Вот черт.
— Мне эти камни не нужны, забирай, — раз уж мой хитрый план провалился, буду говорить прямо, — считай, что это моя тебе благодарность за верную службу.
— Ваш папенька платит мне жалование за мои услуги. — Исидор был так же благожелателен, но, по-моему, он все не так понял.
— Ты прекрасно знаешь, что делал для меня гораздо больше, чем указано в твоем договоре с папенькой!
— Я делал это не ради денег.
Ну как ему объяснить? Слова тоже никогда не были моей сильной стороной. А вдруг Исидор не поймет? Меня начала охватывать паника.
— Я просто хочу помочь тебе — как другу. У меня никогда не было друзей, правда, и ты тоже никогда не говорил, что мы друзья, но я не сейчас о том, — и тут я потеряла мысль, — а о чем это я?
Я уставилась на Исидора в ожидании подсказки, а он вдруг весело и искренне засмеялся. Сразу стало легко.
— Если коротко, то вы говорили о том, что дружеское участие в делах моей семьи обрекает вас на необходимость покинуть Академию, — объяснил Исидор мне мою мысль.
— Ой, ну и черт с ней, с Академией, — отмахнулась я, — когда ты уедешь, будет скука несусветная.
— Я не планирую уезжать, мне тут нравится. Я давно хотел связать свою жизнь с наукой, заняться серьезными фундаментальными исследованиями. Первая Академия Теории Магии подходит для этого как нельзя лучше. Тут даже есть кафедра Теории Теоретической Магии.
— Да? Ты серьезно? Тебе нравится наука? Ты в этом что-то смыслишь?
Исидор поджал губы, словно пытаясь не рассмеяться.
— Помните нашу диссертацию?
— А, точно! Ну вот и здорово. Станешь магистром через пару лет, — у меня на душе потеплело.
Это хорошо получилось. Исидор заслужил возможность делать то, к чему у него лежит сердце. Даже если это такая редкостная глупость как научная карьера.
Тем временем мой пока еще дворецкий отошел к бюро и принес мне ту самую шкатулку. Выглядела она гораздо чище и привлекательнее. Оказывается, на крышке был симпатичный цветочный орнамент.
Исидор высыпал на стол содержимое шкатулки. Пара перстней, массивный кулон, пяток камней без оправы.
— Эти вещи позволят мне начать учебу в аспирантуре, — произнес мужчина.
— Отлично! Забирай! — Я подтолкнула драгоценности к краю стола, надеясь, что Исидор не передумает.
— Боюсь, ректор Рапидио будет против моей кандидатуры в его учебном заведении, но, думаю, я сумею обойти это препятствие. И даже смогу совмещать свои исследования с работой у вас, — добавил он, — если вы, конечно, пожелаете остаться в Академии.
Похожие книги на "Все приключения леди Торес (СИ)", Васильева Алиса
Васильева Алиса читать все книги автора по порядку
Васильева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.