Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Я не могла поверить своим ушам.
– И вы позволите ребенку погибнуть?!
В глазах короля плескалась скорбь, но он ответил твердо:
– Это был его выбор.
Понадобилась где-то минута, чтобы до меня окончательно дошел смысл этих слов. Король развернулся и направился к выходу из опочивальни. Он шел так, словно ему на плечи свалилась тяжелая гора.
– А королева? Если на их территории окажется королева, это тоже повлечет войну?
Король бросил на меня через плечо недобрый взгляд.
– Некроманты не воюют с женщинами, так что это не повлечет войну, – ответил он. – Но королева там не окажется. Вы хорошо меня поняли?
34
Король словно бы передумал уходить. Вернулся ко мне, крепко сжал мои плечи и, глядя в глаза, заявил:
– Вы никуда не отправитесь. Вы тут ни при чём. Пусть вас не сбивает с толку возраст наследника – он дракон, и этим сказано многое. Он принял решение – ему за него и отвечать.
Эту песню я уже слышала. Можно подумать, драконы уже с пеленок такие серьезные и ответственные, что хоть на пенсию сразу отправляй. А, еще и мудрые!
– Но я виновата! Если бы я вам сказала, он бы никуда не делся – остался бы во дворце, вы смогли бы его остановить…
– Возможно. А возможно и нет. Не так-то просто остановить дракона, если ему что-то втемяшилось в голову. Но уж вас-то я точно никуда не пущу. И если вы будете настаивать – запру в этих самых апартаментах.
– Не надо запирать, – поспешно сказала я. – Лучше отведите меня в его комнату.
Почему-то было подозрение, что сбежать вот так молча, не оставив мне даже записки, он не мог.
Король посмотрел с подозрением, но все-таки позвал Ираду и велел той меня проводить. По большому счету, помощь уже не очень-то и нужна: дорогу к драконышу я запомнила за это время. Но, учитывая тварей, которыми меня тут все стращали, наверное, лучше в одиночку по замку не шастать.
– Вы сегодня ездили к водопаду? – заговорила со мной Ирада, стоило нам оказаться одним среди коридоров.
– Да, – с легкостью призналась я.
Вряд ли это такая уж большая тайна. Была бы тайна, король бы меня точно предупредил, чтобы я помалкивала. Уж он-то ничего не забывает.
– И как?
Кажется, она решила отбросить свой обычный надменный тон. Интересно почему? Неужели дело в водопаде? Или в чем-то еще?
– Ну-у, это необычно. И вода теплая. И светится…
Она вздохнула.
– Нет. Как вы себя чувствуете внутри?
Я прислушалась к ощущениям. А ведь я и не заметила, но с того самого момента, как вышла из-под сияющих струй, я чувствовала себя совершенно иначе! Это трудно объяснить словами, но у меня словно прибавилось сил. Ничто уже не казалось слишком сложной задачей. А еще мое тело… Оно стало невероятно послушным, гибким, походка – упругой. Это что же, я действительно помолодела? Но я и до этого не была старой. Куда мне молодеть-то, к детсадовскому возрасту, что ли? И все же что-то такое водопад со мной сделал. Что-то явно хорошее.
Но в голосе Ирады звучали такая неприкрытая зависть и тоска, что я решила этими изменениями особенно не делиться. Зачем расстраивать человека и наживать себе врага? У меня тут и так друзей особенно нет. Думаю, к королеве-чужачке с недоверием относятся даже те, кто не показывает этого так явно. Я небрежно пожала плечами и сказала:
– Так, ничего особенного. Изнутри я чувствую, что очень беспокоюсь за юного наследника.
Ирада хмыкнула. Кажется, судьба юного наследника ее не особенно беспокоит. Во всяком случае, она не воспользовалась возможностью сменить тему и поговорить о драконыше, а продолжила обсуждать волшебный водопад.
– Видимо, это потому, что в тебе магии нет, – с явным удовлетворением резюмировала она. – А если у кого есть – то она даже усиливается на несколько дней.
– Здорово, – проговорила я машинально, просто поддерживая беседу. – Так можно каждый день ходить купаться, пока не станешь главным магом этого мира.
– Раз в год, – поправился меня Ирада. – Только раз в год. И неделю после этого ты почти неуязвима.
Мы уже остановились возле двери, но она не спешила уходить и смотрела мне прямо в глаза, будто бы сказала сейчас что-то очень важное.
– Тебя почти невозможно убить. Разве что каким-нибудь уж очень заковыристым заклинанием… Но слишком уж многое должно для этого сойтись. Так что вряд ли…
– Вот как? – вежливо переспросила я, ожидая, когда она уйдёт.
Но она не уходила. Так и стояла, словно ждала какого-то другого ответа. Ох ты ж черт! А может быть, пропажа драконыша ей не так уж и безразлична?
Следовало срочно прощупать почву. Но осторожно. Вдруг я ошибаюсь?
– Скажи, Ирада, а та летающая повозка, которую украл драконыш…. – Брови женщины взметнулись вверх. Ой, кажется, я чересчур фамильярна. – Я хотела сказать, наследник… Она единственная?
Ирада ничуть не удивилась этому вопросу.
– Нет, единственная в замке только королева. Ну и, пожалуй, король. А всего остального хватает. Кроме того, одна из повозок прямо сейчас наготове.
Теперь сомнений не оставалось: Ирада говорит все это не просто так.
– А как же я найду мальчишку? Да что там мальчишку – даже страну эту некромантскую? Я же тут ничего не знаю.
– До земель некромантов я вас довезу. Только ждать не стану. Нельзя мне там. Совсем.
– Могут убить? Понимаю…
Ирада махнула рукой.
– Ладно бы убить. Это же некроманты. С людьми там разговор короткий: пока живые – живите. Отдыхайте и жизни радуйтесь. А вот как помрешь – там уже не залежишься. Тут же поднимут и какую-нибудь пакость делать отправят. Или на работу тяжелую. Нет уж, помереть я предпочитаю здесь, на родине. Можно на чужбине, да что там – пусть бы и у демонов, хотя у них тоже не мёд. Но у некромантов – увольте.
Да, звучит не слишком заманчиво. И не только для Ирады. Я, между прочим, тоже человек. И кто знает, может быть, как раз у этих некромантов то самое заковыристое заклинание, которое действует даже на неуязвимых, и имеется в загашнике.
– А наследника как я найду?
Ирада посмотрела скептически.
– Ты спасать его собираешься? Или причины придумывать, почему спасать не пойдешь? Найдетесь. Свои на чужбине всегда столкнутся. А вы еще и одна семья. Не за это надо беспокоиться, а за то, чтоб поздно не было. Ну что, ты идешь?
Хорошо, моя идея помочь мальчишке любой ценой вроде бы стала реальной. Но что-то не позволяло отойти мне от двери его комнаты. Ирада смотрела на меня испытующе.
– Что не так? Говори.
Я растерянно взглянула на дверь.
– Какое-то странное чувство. Мне в комнату надо.
– Странное чувство, говоришь? Тогда действительно надо. После водопада чутье, бывает, усиливается.
Я открыла дверь, зашла в комнату, огляделась по сторонам. Что же меня так сюда тянуло? Как и в первый мой визит в эту своеобразную детскую, я почувствовала себя жутковато. Недетские игрушки, большое пустое помещение, и лишь маленькое яркое пятно – игрушка. Дракончик. Возле подушки. Я подошла и схватила его в руки. Ирада качнула головой.
– С собой возьмешь?
Я не была уверена в том, что обычная игрушка – именно то оружие, с которым нужно идти в логово некромантов. Но почему-то кивнула.
Ирада одобрила:
– Хороший выбор. Это его матери подарок. Малец с самого детства из рук не выпускал. Может, принесет вам удачу.
– Было бы неплохо.
Я в свою удачу не слишком верила. Будь эта игрушка и вправду заколдованной или магической – драконыш бы и сам ее с собой потащил. А раз здесь оставил – значит, не шибко-то в это верил. Но после слов Ирады не взять игрушку уже нельзя.
– Ну что, летим?
– Летим, – эхом отозвалась она, и мы петляющими потайными ходами направились прочь из дворца.
В этот раз мы летели ночью. Повозку трясло куда больше: то ли ветер сильнее, то ли водитель из Ирады хуже, чем из короля. А главное, что ни прижаться, ни зажмуриться уже нельзя, и лишь там, в черном холодном небе я поняла, что отправляюсь одна в чертовски опасное место. И защитить меня там совершенно некому.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ)", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.