Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса

Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса

Тут можно читать бесплатно Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оно и понятно: любовные чары рассеялись, и страдающий острой формой порядочности и педантичности Рапидио внезапно обнаружил себя на свидании с молоденькой аспиранткой, которая ему в дочери годится. Да еще и с вымирающим лобстером на столе.

Гелт бросила на ректора быстрый взгляд и что-то прошептала. Ну-ну, старайся. Как же забавно смотрится магия, когда она не работает.

— Что, любовная магия перестала действовать? — теперь настала моя очередь ослепительно улыбаться.

— Да как вы смеете обвинять меня в подобных вещах? — взвизгнула Дианочка.

Очень искренне и натурально. Она просто прирожденная актриса, что ее в науку-то понесло?

— Любовная магия — очень серьезное обвинение, и я уверен, что вы ошибаетесь, архимагистр, — промямлил Рапидио, но уверенности в его тоне стало еще меньше, чем раньше.

— Ничего я не ошибаюсь! — громыхнула я. — Но любовная магия — это фигня! Она еще пыталась увести у меня Исидора, и из-за нее я спалила туфли!

Обида мешала дышать.

— Исидора? Ты совсем спятила? — Диана вдруг подскочила ко мне, и я еще успела подумать, что играет она гениально.

Но дальше сдерживать эмоции было выше моих сил. Если бы не антимагический амулет, я бы уже превратила эту лгунью в пригоршню пепла. А так я просто ударила ее гобоем. Не зря же я его притащила, в этом план и заключался. И не то чтобы в этом была какая-то острая необходимость, но ведь ни в какой другой ситуации мне просто не дадут треснуть чем-нибудь эту лахудру по голове.

В принципе, гобой действует ничуть не хуже Магического обуха. Поверженная соперница пала к моим ногам в испорченных туфлях.

— Не стоило, — вздохнул Рапидио, но осуждения в его взгляде было не слишком много, — полагаю, любовная магия все же имела место, хотя доказательств у меня пока нет. Вы используете какой-то гаситель магии?

— Да, амулет. А доказательств предостаточно — мисс Гелт зачаровала Исидора и Тобласа, — выпалила я скороговоркой, чтобы не очень акцентировать внимание на амулете. Вдруг Рапидио о нем забудет? — А Эрикс под воздействием чар еще и напал на Селин Роуз. Мне пришлось вступить с ним в магический бой, он применил заклинание Безбрежного огня, теперь в левом крыле преподавательского корпуса дыра в стене, но я наложила Марево.

— Безбрежный огонь? Эрикс напал на Роуз? Она жива?

Мой план сработал. Про амулет Рапидио даже не поинтересовался.

— Жива. Я проверяла.

— А Эрикс?

— Тоже. Но Магический обух вырубил его часов на десять.

Я даже почувствовала неуместную гордость — вырубить магистра Теории боевых заклинаний — это вам не шутка. А Рапидио тем временем наклонился к мисс Гелт.

— У девушки потрясающие магические способности, раз ей удалось зачаровать и меня, и Эрикса, — задумчиво проговорил ректор.

А про мои выдающиеся магические способности вроде как и упоминать не стоит. Хотя вообще-то я всех спасла.

— Мне тут посидеть или сами справитесь с потрясающей аспиранткой? — проворчала я.

— Справлюсь, — выпрямился Рапидио, — я вполне могу выставить защиту, против которой чары мисс Гелт будут бессильны. Мне следовало бы раньше позаботиться об этом. Что ж, будет мне урок за самоуверенность.

Ну вот и хорошо, что Рапидио взял себя в руки. Что-то я подустала от роли героини без страха и упрека. И есть хочу.

— Благодарю вас, Аврора, дальше я сам все улажу. Пожалуйста, не выходите из своих комнат хотя бы до утра.

Последняя фраза ректора меня слегка покоробила. И это благодарность за мою отвагу и сообразительность? Хотя… да ну их всех. Пойду посмотрю на Исидора. Ох-ох-ох. Теперь ведь еще и с ним объясняться.

— Леди Торес, ваш гобой! Желаете взять зонтик? — Пожилой дворецкий появился из ниоткуда и открыл передо мной дверь.

Дождь пошел. Прям стеной.

— Да, возьму. Спасибо.

Зонтик пришелся очень кстати. Потому что, сделав несколько шагов к преподавательскому корпусу, я вдруг поняла, что не хочу возвращаться в свои апартаменты. Что я скажу Исидору? У меня впервые за весь день появилось время подумать, что я натворила.

Нет, о потерянной невинности я не сожалела. Мне тридцать пять. И моих крайне немногочисленных поклонников интересует мое приданое, а вовсе не моя честь. Проблема была в нас с Исидором. Как мы теперь будем жить дальше? Что я ему скажу? Конечно, вполне вероятно, что он сам все скажет за нас обоих, у него это гораздо лучше получается.

Но не могу.

Поэтому я и стояла под зонтиком посреди опустевшего двора. Стена дождя со всех сторон отгораживала меня от остального мира с его сложностями и предрассудками. Я, Аврора Торес, самый могущественный маг Империи, чувствовала себя маленькой запутавшейся и печальной девочкой. Так и буду тут стоять. Другого плана у меня нет.

Исидор появился под моим зонтом внезапно и бесшумно.

Так. Быстро он справился с Магическим обухом. А заклинание Ста двадцати замков? Или я забыла его повторно активировать после того, как забрала амулет и гобой? Исидор подошел ко мне слишком близко. Гораздо ближе, чем позволяют приличия. Впрочем, это, конечно, лицемерие.

— Все хорошо, Аврора. Ты думала, что меня околдовали, и пыталась снять чары. Я никогда не забуду этого вечера и никогда не напомню тебе о нем, — сказал Исидор.

Ну вот так просто. Как же легко он нашел нужные слова. Я кивнула. А что мне оставалось.

— Пойдем, не нужно тут мокнуть. Да и дождь какой-то странный.

Дождь странный, да. Исидор забрал у меня зонтик, чтобы нести над моей совершенно опустевшей головой. Не хочу ни о чем думать. Хочу горячих булочек с чаем и спать. И взять Исидора за руку. Но вот это не получится. Стоило нам ступить за порог преподавательского корпуса, как Исидор превратился в образцового дворецкого. Ну или секретаря, или кем он теперь у меня числится.

А вот булочки с чаем обнаружились на столе. Я с удовольствием опустилась на стул и взяла чашку. Исидор налил мне чаю. Вроде бы все как всегда. Вроде бы наш обычный совместный вечер. Словно и не было ничего. Это хорошо.

— Слушай, что я тебе сейчас расскажу! — Я немного расслабилась, и мне не терпелось поделиться с Исидором новостями. — Садись тоже.

Я подвинула ему тарелку с булочками.

Исидор смотрел на меня с мягкой улыбкой. Ну-ну. Вот он удивится!

— Ты действительно был зачарован. Диана Гелт пользуется сильной любовной магией.

Исидор помотал головой.

— Ерунда. Она ни за что не стала бы меня зачаровывать.

Вот упрямый баран! Следующие реплики мы выпалили одновременно.

— Она зачаровала Эрикса и Рапидио!

— Она моя сестра!

— Чтоооо? — Мы тоже произнесли это синхронно.

Сестра? Вот теперь мне пришло в голову, что между Исидором и Дианой действительно есть легкое сходство.

— Почему ты мне сразу не сказал? — задать вопрос я успела первой.

— Мы не афишируем наши семейные связи. Ни отец-мятежник, ни брат-дворецкий не укрепят положение Дианы в обществе.

Я с удивлением услышала в голосе Исидора раздражение.

— О таких родственниках лучше молчать. Я и сейчас сказал об этом, потому что могу вам доверять. Ведь могу?

Взгляд Исидора стал острым и напряженным.

— Ну конечно! — Мне даже стало обидно, что он посчитал нужным спросить.

Исидор тяжело вздохнул и словно стал лет на сто старше.

— Моя семья многое пережила, — отвел он глаза, — так что там с Рапидио и Эриксом?

Мой рассказ уместился в дюжину предложений. Исидор мрачнел с каждым словом.

— Так ты не знал, что Диана пользуется любовной магией? — Мне необходимо было это выяснить.

Исидор нервно пожал плечами.

— У нее мало шансов выйти замуж за достойного человека, — ушел он от прямого ответа.

— Ой, ладно! Она красивая, образованная, с мощными магическими способностями, почти как ты… — Я осеклась.

— Почти как я, — кивнул Исидор.

Да уж.

— Но все равно это не оправдание! — не сдалась я.

— Наверняка поступку Дианы есть объяснение, — тоже не сдался Исидор, — уверен, это связано с научной работой Дианы, что-то типа практического исследования. Она — выпускница Академии Менталистики, и магическое воздействие на эмоциональную сферу человека — ее специализация. Простите, леди Аврора, я должен поговорить с ректором и все уладить.

Перейти на страницу:

Васильева Алиса читать все книги автора по порядку

Васильева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Все приключения леди Торес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Все приключения леди Торес (СИ), автор: Васильева Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*