Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ) - Обская Ольга

Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ) - Обская Ольга

Тут можно читать бесплатно Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ) - Обская Ольга. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Видимо, все эти мысли отразились у Натали на лице, потому что Поль внимательно на неё посмотрел и сказал:

— Мы можем написать письмо этому учтивому и великодушному господину Амиру Сараджу, который прислал нам семена Тени-Сердца. Спросить его, не знает ли он Жозефину Дюваль или доктора Анри Луазье. Всё же если они искали семена этого редчайшего растения, а в саду Амира оно как раз-таки растёт, то их пути могли пересекаться.

— Чудесная мысль! — обрадовалась Натали.

— Мы могли бы описать, как выглядела Жозефина, чтобы Амиру было легче вспомнить её, — продолжил развивать идею Поль. — Или ещё лучше — приложить к письму её портрет. Сохранились ли в семейном архиве её изображения?

— К сожалению, нет, — покачала головой Натали. — Семья была на грани банкротства. Никто не думал тратить последние деньги на портреты. Но описать Жозефину я могу очень подробно. Все, кто её видел, говорят, что я на неё очень похожа.

— И, по-видимому, не только внешне, — усмехнулся Поль. — А вообще это большая удача. Мы можем отправить Амиру твою фотографию. Как раз и “печных дел мастер” пригодится. Сделаем ему заказ.

Сегодня идеи у Поля были одна лучше другой. Натали совершенно отчётливо чувствовала, что он по-настоящему неравнодушен к судьбе Жозефины и искренне хочет помочь её найти. Наверное, его тронули её стихи. Как когда-то и саму Натали. Живые, проникнутые горячими трепещущими эмоциями строчки выворачивают душу наизнанку. Но разве мужчины умеют это чувствовать? Неужели Поль способен ощутить то же, что и Натали?

— Предлагаю заняться этим после завтрака, — он вырвал её из раздумий. — А пока можем закончить то, ради чего мы тут оказались — посадить семена Тени-Сердца.

Натали и самой не терпелось заняться семенами, только теперь посадка казалась гораздо более загадочным процессом, чем сначала.

— Их же предварительно нужно замочить, — напомнила она.

— Замочим, — подтвердил Поль.

— В чём? Что нужно, чтобы получилось растение с самыми удивительными свойствами?

— Нужно сложное алхимическое зелье, — с лёгкой гордостью ответил Поль. — Но с ним всё не так просто. Чтобы приготовить его, потребуются редкие компоненты. Например, ртуть.

— Ртуть? — переспросила Натали с благоговением.

Она, конечно, слышала про этот странный опасный жидкий металл, который использовали алхимики.

— Я отправлю сегодня посыльного в столичную лабораторию за всеми необходимыми компонентами. А пока мы могли бы замочить несколько семян в обычном растворе соли.

— Просто в соли? И что же получится?

— Маленькие, невзрачные растения, абсолютно бесполезные, — весело сообщил Поль. — Ни ядовитых свойств, ни целебных свойств — ничего! Но! Кое-что примечательное в них всё же есть — они очень быстро растут. За несколько дней достигают максимальной высоты — с ладонь.

— Какие крохи.

— Да, великанами их не назовёшь, но, по крайней мере, мы увидим форму листа и сможем убедиться, что у нас действительно семена Тени-Сердца. Приступим? — в глазах Поля горел огонь исследователя.

— Приступим, — кивнула Натали.

Он развернулся к столу и жестом пригласил её подойти. Всё уже было приготовлено: сосуд с семенами, другой — с прозрачным раствором соли, пинцет, перчатки.

Натали с замиранием сердца наблюдала, как Поль натянул перчатки и ловко, с ювелирной точностью извлёк два маленьких угольно-чёрных семени и медленно опустил их в раствор.

Ничего особенного не произошло. Да, наверное, и не должно было.

Для верности Поль и Натали решили оставить семена в растворе до вечера. И раз уж больше пока делать было нечего, они закрыли свою маленькую лабораторию на ключ и отправились переодеться к завтраку.

Однако не успела Натали дойти до своей комнаты, как один из слуг донёс до неё интересную новость. Оказывается, в гостиной её дожидался некий посыльный, чтобы вручить пакет.

Натали показалось весьма таинственным, кто что и зачем хочет ей передать. Ситуация стала ещё более загадочной после слов самого посыльного. Когда Натали появилась в гостиной, тот отдал ей свёрток, доверительно прошептав:

— Просили передать лично в руки.

— От кого?

— Там всё написано.

Лысоватый мужчина средних лет был настолько ничем не приметный, что Натали его даже толком не запомнила. Хотя, наверное, стоило бы.

Оказавшись в своей комнате, она с интересом распечатала свёрток и к своему удивлению обнаружила в нём…

Ну надо же!

…ту самую пресловутую фуражку с кружевным козырьком и “омолаживающим эффектом”, в которой точность стрельбы увеличивается в три раза.

К фуражке прилагалась записка. Стоит ли говорить, с каким крайним любопытством Натали приступила к чтению.

Глава 34. Две интриги, а будет ещё и третья

Первым делом Натали, естественно взглянула от кого послание. К её удивлению подписано оно было именем владельца “Лавки охотника”. Содержимое записки тоже оказалось весьма примечательным.

Достопочтенная мадам Натали!

Прошу простить столь вольное вторжение в ваше утро, но я не мог не воспользоваться возможностью передать вам одну вещицу, которая, как мне кажется, будет весьма кстати. Когда вы вместе с месье ван-Эльстом удостоили своим визитом мою скромную “Лавку охотника”, я не мог не заметить, с каким живым интересом ваш супруг рассматривал одну весьма необычную фуражку с полупрозрачным козырьком — шедевр охотничьей экипировки.

Позвольте мне преподнести этот предмет вам — не как товар, но как знак искренней признательности. Редко встретишь посетителей столь утончённых, проницательных и — не побоюсь этого слова — обаятельных.

Позвольте мне добавить: у меня есть ещё нечто… особенное. Нечто, что, смею надеяться, произведёт на талантливого начинающего охотника (а в этом я почему-то не сомневаюсь!) по-настоящему неизгладимое впечатление. Такой сюрприз месье ван-Эльст запомнит на всю жизнь — и, ручаюсь, не раз поблагодарит свою супругу за столь хитроумный замысел.

Чтобы обсудить детали, осмелюсь предложить вам краткую конфиденциальную встречу. Сегодня, ровно в шесть часов после полудня, я намерен тайно прибыть в Вальмонт и буду ожидать вас в дальней парковой беседке. Конечно, всё это — строжайшая тайна, и, ради успеха задуманного, ни в коем случае не сообщайте о нашей встрече никому, особенно самому месье ван-Эльсту!

С наилучшими пожеланиями,

Ваш покорный слуга

Лоран Гийом,

владелец “Лавки охотника” в славном городе Хельбруке

Солнце только-только коснулось макушек деревьев, когда Лизельда ступила в оранжерею. Её туфли бесшумно скользили по плитке. Здесь, в этом царстве листвы и света, она чувствовала себя как дома — вольно, легко, вдохновлённо. Никто не заставлял её приходить так рано. Её просто безудержно тянуло сюда. Но, конечно, были причины куда более конкретные, а не только вдохновение.

Во-первых, работа. Хозяева Вальмонта поручили ей отобрать лучшие экземпляры для выставки цветов. Вальмонт должен был произвести впечатление, и если всё пройдёт удачно — львиная доля славы достанется именно ей, садовнице. Возможно, слухи о триумфе Лизельды дойдут и до того, кто не сумел оценить её по достоинству.

Во-вторых... Сегодня снова должен был прийти Эмиль Бельфуа, фотограф. Лизельда вспоминала, как он вчера бродил по оранжерее с задумчивым видом, прищурившись на свет сквозь линзу своего диковинного аппарата, или прыгал по кустам, пытаясь найти общий язык с Арчибальдом, но всё время восклицал, что чего-то не хватает и придётся пробовать снова и снова. Это ли не чудесно?! Наблюдать за ним было приятно, и Лизельда даже представила, что, измучившись отлавливать кота в объектив, он решит обратить внимание на садовницу, которая совсем не против ему позировать.

Лизельда свернула в малый павильон и остановилась, нахмурившись. На двери подсобного помещения, где она обычно занималась рассадой, висел замок.

Перейти на страницу:

Обская Ольга читать все книги автора по порядку

Обская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье (СИ), автор: Обская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*