Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса

Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса

Тут можно читать бесплатно Все приключения леди Торес (СИ) - Васильева Алиса. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лично меня дождь беспокоил в связи с гобоем. Первый начался аккурат после того, как я ударила вторым Диану Гелт. И хотя Селин как специалист в природной магии убедительно заявила, что дождь, заливающий Академию, не имеет признаков магического вмешательства, с каждой неделей мне все меньше в это верилось. Самым простым решением в сложившейся ситуации было бы рассказать обо всем Исидору. Я потратила немало времени, пытаясь сформулировать корректный вариант фразы: «Я ударила твою сестру по голове магическим гобоем», но ничего приемлемого так и не придумала.

В отчаянии я взялась за музицирование и разучила вальс, марш и две баллады. Ничто из перечисленного не остановило дождь. Возможно, потому, что в моем исполнении все эти мелодии звучат одинаково. И дело не только в моих убогих музыкальных способностях, у меня банально нет времени на полноценные репетиции.

Во-первых, стараниями Исидора я все-таки потрясла научный мир. За два месяца вышли три наши статьи и одна монография. В результате меня номинировали-таки на премию Открытие года в Теории магии. И черт бы с ним, но получать премию придется в столице, продемонстрировав всему научному сообществу, а заодно и куче высокородных зевак, теоретическое обоснование и практическую часть моего открытия.

Иными словами, мне в кратчайшие сроки необходимо справиться со сложнейшей задачей: подобрать подходящее платье. А это дело очень ответственное и непростое. Да и от любимых фиолетовых туфель придется отказаться.

Во-вторых, ночью теперь репетировать я тоже не могла. Ну, сами понимаете, Исидор. Да и к тому же соседи по корпусу и днем-то мои репетиции с трудом терпят.

Так что дождь продолжал лить, ночи пролетали как прекрасный сон, а с платьем мне вызвалась помочь Селин. Мы с ней неожиданно стали подругами. Это само как-то получилось. Так что приходится теперь слушать ее бесконечные жалобы на Тобласа и несправедливость жизни в целом. Но вообще подруга — это удобно. Я за последние два месяца узнала больше столичных сплетен, чем за всю предыдущую жизнь. Правда, под напором Роуз мне пришлось отказаться от идеи надеть на церемонию вручения премии свое любимое вишневое платье для первых свиданий. Роуз категорически заявила, что оно из прошлогодней коллекции и просто «фи». Вообще-то ему лет семь уже, но я не стала поправлять подругу. Тем более что она пообещала подобрать для меня такой наряд, чтобы все столичные штучки сразу поняли, где в Империи живут самые стильные женщины. Глядя сейчас на себя в зеркало, я точно осознала, что не в Грейтнесе. Этот черно-белый кошмар я не надену. Просто потому, что в платье с белым лифом, черными рукавами и черной же юбкой я выгляжу как самая элегантная панда империи. В журнале на скелетообразной модели этот наряд смотрелся действительно шикарно, но мои формы сыграли с ним злую шутку.

— Нет, знаешь, давай дождемся зелено-золотого, которое модистка обещала прислать после обеда. В крайнем случае, вернемся к той синей модели, которую мы забраковали в понедельник, — протянула Селин, окидывая меня критическим взором.

Я мысленно вздохнула, стараясь не думать о восьми дюжинах платьев, которыми теперь забит мой шкаф. Где я буду хранить свою коллекцию проклятых музыкальных инструментов? Про три новых модели, которые я примерила только что, даже думать не хотелось.

— Ты же уже вечером уезжаешь? — спросила Селин, помогая мне выбраться из костюма панды.

— Угу. — Всего несколько часов осталось. Подумать только!

— Уверена, вы с Торном отлично проведете время. — Селин плюхнулась в кресло, словно это она, а не я, только что изображала супермодель. — И не обращай внимания на бредни сумасшедшей оракулши.

— Какие бредни? — Я завернулась в свою мантию и, сбросив с дивана все три неудачных наряда, приготовилась выслушать очередную интересную сплетню.

Ясно же, что Селин не терпится со мной поделиться.

— Вчера официальный оракул Императора сделала внеочередное пророчество, — торжественным шепотом сообщила Роуз.

— Да? — вежливо изобразила интерес я.

Пророчества официального оракула известны тем, что они загадочны, противоречивы и совершенно непрактичны.

— Его даже не стали публиковать! — попыталась еще больше подогреть интригу Селин.

— Да ну? — Я изо всех сил старалась выглядеть заинтригованной и любопытной.

— Она сказала, цитирую: «На церемонии вручения научных наград на Императора будет совершенно удачное покушение. Или не будет».

Несколько секунд мы с Селин молча смотрели друг на друга, а потом прыснули со смеху.

— Будет или не будет? — переспросила я сквозь смех. — Знаешь, я так тоже могла бы пророчествовать! Может, мне отправить во дворец свое резюме на эту должность? Я почти всегда знаю, что событие либо произойдет, либо нет!

— Покушение на Императора в присутствии всего двора и самых могущественных магов Империи? Ты представляешь себе этого безумца? — Селин находила смешной совершенно другую сторону пророчества. — Да кому вообще может прийти в голову пытаться пробить магическую защиту Императора?

— Оракулша совсем из ума выжила, — согласилась я, — хочешь кофе?

— Я бы с удовольствием, но у меня пара! — вздохнула Селин. — Я приду после обеда — и мы окончательно определимся с твоим платьем.

Магистр Роуз упорхнула, благоухая как роза. Я осталась в своей комнате одна. У меня пар не было уже неделю. Рапидио освободил меня от преподавания, чтобы я могла сконцентрироваться на подготовке к выступлению, которое возродит научную славу Первой Академии. Самого Рапидио, к слову сказать, на премию не позвали, приглашение пришло только мне, великому открывателю новых парадигм, и аспиранту Торну, моему ассистенту и соавтору.

Вероятно, противостояние Рапидио и столичных академиков все еще не исчерпало себя.

Я с тоской достала план своего выступления, которое подготовил для меня Исидор. Предполагалось, что я, как автор открытия, скажу вступительное слово, коротенько, на полторы странички и без длинных фраз, а потом продемонстрирую уважаемым ученым мужам и дамам практическое использование контрзаклинания. Исидор предлагал мне ассистировать, но комитет премии прислал письмо с запретом этого трюка. Мол, большое скопление народа, слишком опасно. Они решили использовать для демонстрации настоящего огненного элементаля с купированным полем и попросили уменьшить мощность заклинания. Ну то есть по сути это будет пшик в прямом и переносном значении слова. Элементаль с запасом энергии как у остывшего чайника — и я с бутафорским Весьма Не Безбрежным Огнем. Я пыталась протестовать, но Рапидио и Исидор убедили меня, что комитет правильно все придумал. Мол, важно проиллюстрировать принцип и одновременно соблюсти правила пожарной безопасности. Я все-таки согласилась. Исидор подкорректировал мое заклинание и записал его на листочке. Надо будет выучить, а то все руки не доходят.

Я прилежно перечитала текст своего выступления, и взгляд зацепился за вторую строчку речи: «Позвольте вам представить моего ассистента, младшего научного сотрудника Первой Академии Теоретической Магии, Исидора Торна». Торн. Исидор так и не пользуется своей настоящей фамилией. «Позвольте вам представить лорда Игелторна», — произнесла я вслух, и сама поразилась, насколько иначе это прозвучало. Глупо, конечно, но мы все выросли на страшных сказках про опасного и коварного мятежника, поставившего Империю на грань хаоса.

Не к месту вспомнилось дурацкое предсказание выжившей из ума оракулши. Исидор ведь не может планировать покушение на Императора? Мой Исидор. Нет. Однозначно нет.

«А вот лорд Игелторн вполне себе может», — мелькнула в голове предательская мысль, но я поспешно ее отогнала. Слишком поспешно.

Может, все-таки посоветоваться с Рапидио? Я несколько раз подходила к двери, но так ни разу ее и не открыла. Конечно, самый надежный способ — рассказать обо всем Исидору. Ха-ха. Корректно сформулировать фразу: «Сажи, пожалуйста, а ты случайно не планируешь убить Императора?» мне тоже не удалось. Как же так вышло, что я во всех вопросах привыкла полагаться на Исидора? Да, он мой друг, и даже больше, но я ведь взрослая женщина. Архимагистр. Леди Торес, в конце концов. А что, если я ошибаюсь в Исидоре?

Перейти на страницу:

Васильева Алиса читать все книги автора по порядку

Васильева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Все приключения леди Торес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Все приключения леди Торес (СИ), автор: Васильева Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*