Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » В переплет по обмену, или Академия должна выстоять (СИ) - Ловина Елена

В переплет по обмену, или Академия должна выстоять (СИ) - Ловина Елена

Тут можно читать бесплатно В переплет по обмену, или Академия должна выстоять (СИ) - Ловина Елена. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что у вас там происходит? Кто посмел колдовать в храме знаний?

Мы дружно вжали головы в плечи, словно это сделает нас более незаметными, чем стол, за которым мы лежали, и потому сначала услышали непонятное порыкивание, а потом жалобное «мияв», произнесенное сильно простуженной кошкой.

— Руффи?

— Мяв⁈ — был нам недоуменный ответ, а следом послышался грохот упавшего стеллажа и мерное постукивание долетевших до пола книг.

Да что там происходит-то?

Глава 40

«Дракон в хрустальной мастерской»

Эдера

Да что там происходит-то?

— Да что у вас там происходит-то? — вторил моим мыслям смотритель библиотеку, умудрившийся сетовать и громко стучать каблуками, находясь на приличном расстоянии от нас, то есть за три зала и пять пролетов.

В такие моменты не до смущения из-за положения собственного тела. И не до попыток проанализировать, почему это смущение не проходит даже после того, как Итан поднялся на ноги и помог тоже самое сделать мне.

Лучше всего в такие моменты происходит осознание ситуации и понимание, в какое дер…бездны ты вляпался.

— Твою ж ревизию! — выдохнула я, выцепив взглядом прикорнувшие друг к другу «шалашиком» книжные стеллажи, сваленные горками книги, упавшие с полок, и «дракона в хрустальной мастерской», как любил говорить мой дедушка.

Библиотека в данном случае являлась аналогом «хрустальной мастерской», а вот за дракона сегодня была Руффи, ошарашено стоящая между двух стеллажей. Ее макушка упиралась в потолочный светильник, внутри которого заполошно метались по спирали магические искры, пульсирующие то красным, то синим, то желтым. Золотые крылья были распростерты над двумя рядами неустойчивых «шалашиков», а вертикальные зрачки в глазах пульсировали ужасом, потому что поднявшаяся пыль оседала исключительно на носу магического животного. Припомнилось, что магические животные, не в пример обыкновенным, могли одним чихом смести даже каменную стену, если она попадалась на пути. Сейчас перед мантикорой стоял стол и мы с Итаном.

— Мне показалось, или она стала реально больше? — почему-то прошептала я, не отводя взгляда от животного.

— Ты сейчас ее сравниваешь с какой версией себя? — так же шепотом уточнил Итан, почему-то задвигая меня себе за спину.

— На которой ты летал, — уточнила, сама себе удивляясь — неужели трудно спросить четко и внятно: «Мантикора стала больше своего нормального размера или мне кажется, что она походит на своих древних предков, впервые вышедших в наш мир через портал?».

— Угу…

Очень объемный ответ, прямо слов нет.

— Что бы вы там не разгромили, имейте ввиду, что свалить на других не получится! — продолжал угрожать смотритель, добавляя мурашек ужаса каждым ударом каблука об каменный пол.

— Ее нужно спрятать! — решение пришло, и я даже выдохнула от облегчения — нашлось и дело, и решение проблемы, только я неважно оценила масштаб бедствия.

Моя иллюзия была четкой, полностью закрывала непотребство в библиотеке, соответствовала действительности и…закрывала всего треть общей картины. Когда с другой стороны за дело взялся Итан, то вдвоем нам удалось закрыть почти все, но по краям высовывались то лапы, то золотые крылья, а но и макушка Руффи, словно мы пытались наложить на прореху величиной со среднее яблоко лоскуток размером с крупную, но все же сливу.

— А если так?

Итан поднял с пола увесистый фолиант и запустил им в светильник над головой Руффи. Колба рассыпалась со звонким звяканьем, магические огоньки растворились в пространстве, погружая верхнюю часть бедлама в романтический полумрак, за которым иллюзия и прорехи рядом с нею не так отчетливо бросались в глаза. Фолиант, закономерно, сделав свое дело, обрушился на макушку ничего не подозревающей мантикоры.

— Мааауу! — вместо привычного рыка обиженно мяукнула Руффи, а шаги библиотекаря ускорились.

— Вот я вас сейчас поймаю и высеку, как в старые добрые времена!

Угроза слышалась уже совсем близко, и мы, не сговариваясь, потянули свои иллюзии вниз, прикрывая мохнатые черные лапы и неспокойный хвост, который метался в пространстве, не смотря на попытки самой мантикоры стоять смирно. Кажется, мы оба дернули слишком резко, потому что на мгновение застыли, едва дыша от напряжения, и именно поэтому услышали в полной тишине характерный треск иллюзорного полотна.

Прямо от наших рук иллюзия начала расплываться, рябить, словно на нее смотрели сквозь увеличительное стекло, а перед глазами открывалась обескураженная морда мантикоры, которая со своей стороны разглядывала нас сквозь растущую дыру.

— Кто тут темень такую устроил? — рычал библиотекарь через проход от нас, и его шаги отчетливо застучали в нашу сторону. А затем у меня на руках волоски встали дыбом, потому что вместе с шагами я услышала знакомое заклинание, призывающее свет в помещение.

Яркая вспышка ослепила так, что глаза заслезились, а потом произошло невозможное, повергшее обои мужчин в зале в ступор — я сделала резкий шаг к Итану, обхватила обеими руками за шею и прижалась губами к его лицу. С перепугу и из-за ослепления попала сначала в нос и только потом спустилась к губам, вернее, мазнула по самому уголку и перешла на колючую щеку.

Даже самой было понятно, как нелепо смотрится наша пара: застывший статуей парень и пытающаяся насильно его зацеловать девица. Сама б не поверила такой картине, но смущенное покашливание со стороны библиотекаря говорило, что попытка удалась — старичку даже в голову не пришло смотреть на стеллажи и книги, когда мы тут занимаемся непонятно чем.

— Кхм…так… ну-ка…быстро отошли друг от друга и вон из библиотеки! — к концу фразы смотритель уже немного пришел в себя, и его голос звучал вполне уверенно и даже походил на приказ.

Я бросила быстрый взгляд на Итана — тот так и стоял изваянием, боясь то ли вдохнуть, то ли пошевелиться — а затем только посмотрела на старичка-библиотекаря. Смотритель стоял к нам спиной и изо всех сил пытался приглушить магический шар, призванный им только что. Как всегда, только-только зародившийся шар не желал уменьшаться в размерах и противно шипел, возвращая себе первоначальную форму. Борьба грозила затянуться и выдать нашу тайну, которую едва-едва прикрывала иллюзия, похожая на изъеденную молью шаль.

Всего мгновение, и я очутилась возле стола, наскоро побросала в сумку свои письменные принадлежности и доклад Итана и бросилась к выходу, пробормотав на ходу «простите» так скомкано, что сама не поняла, что бы это значило: я извинилась за свое поведение или простила библиотекаря, что пришел не вовремя.

— Милочка, а кошка ваша где? — прилетело мне в спину одна фраза, а по ощущениям, словно мне между лопаток магическое копье всадили. — Сколько существ в библиотеку вошло — столько и должно выйти!

Та-дам!

Глава 41

И вновь библиотека

Итан

Когда четыре года назад Итан получил на руки свой доклад, то даже не заглянул внутрь. Да и что он мог прочесть нового, если двоюродный дядя устроил настоящий разнос с привлечением родителей и старшего брата.

Если верить дяде, то своим докладом Итан попрал светлую память не только первого Крейна — основателя династии портальных магов, — но и всех предков, что руководили гарнизоном Шаяг и ценой собственных жизней перекрывали доступ магическим животным в наш мир. И такого неблагодарного потомка еще назвали в честь основателя рода!

Отец отстраненно слушал гневные речи своего кузена, мать пыталась высчитать, каким сложится итоговый балл младшего сына после оценки «вопиющее невежество», ну а старший брат… К чести Глена, старший брат не только вступился за младшего, но и настоял на пересдаче доклада и замене дяди-преподавателя на менее предвзятого профессора портальной магии. К сожалению, заступничество Глена не спасло Итана ни от провала на экзамене — дядя напоследок использовал все свое влияние и авторитет, чтобы завалить племянника, — ни от насмешек брата, который каждый раз заливался смехом, вспоминая тот случай.

Перейти на страницу:

Ловина Елена читать все книги автора по порядку

Ловина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В переплет по обмену, или Академия должна выстоять (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В переплет по обмену, или Академия должна выстоять (СИ), автор: Ловина Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*