Mir-knigi.info

Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) - Лина Луисаф

Тут можно читать бесплатно Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) - Лина Луисаф. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Н-нет…

— А газы? Не страдает ли он недержанием газов?

Мутный Тип подавился. И с шумом отодвинул от себя тарелку.

— Т-тоже нет…

— А зубы? Все ли у него зубы на месте?

Генерал еще продолжал жевать. Правда, уже не так аппетитно. И не очень охотно.

— Н-настолько я знаю, все…

— А запор?

— Так, Ара Самара, — рявкнул Мутный Тип, — отставить подобные разговоры! Крант — мой друг, и я не позволю вам говорить о нем в таком ключе!

— Нормальный ключ! — обиделась я. — У меня, между прочим, тоже иногда бывает… ну… пуд-другой жевательного мармеладу… но это не значит, что это ненормальный ключ! Надо просто… кхм… смягчить… клетчаткой там… и… и… и чего вы ко мне пристали?

— Это я-то пристал? — возмутился Мутный Тип. — Вот что. Я запрещаю вам говорить о моем друге так, будто ему сто и он уже одной ногой в могиле!

Перегнувшись через стол, Ара Элеонора прицельно ложканула сына в затылок.

— Матушка! — оскорбился тот. — Вам же не сто!

— Однажды будет, — отозвалась та, — поэтому прояви больше уважения к этому возрасту. Ара Самара, голубушка, что за странные вопросы насчет Ара Кранта?

— Хочу ему зелье сварить! — обрадовалась я, наконец, хоть одному нормально проявленному интересу. — Полезное. Порадовать!

Тут уж почему-то подавился генерал. Взвившись, как под напором гейзера, подскочила Ара Крант и принялась голубковать над этой грозной тучею. А вот у Мутного Типа начали расползаться в разные стороны губы. Однако, прежде чем они успели расползтись основательно, ёрничательно извращая черты его лица, Вдовствующая Императрица вновь прибегла к своему оружию. Раздался глухой треньк. Губы Мутного Типа вновь расползлись, но уже вверх и вниз, обнажая обиженные зубы, а глаза сосредоточились исключительно на матушке и хладоружию в ее руках.

— Ох, милая, — не обращая на сына внимание, сказала мне Ара Элеонора, — это замечательная идея!

— Да я лучше собственноручно его прибью, — не выдержал Мутный Тип, — чем позволю ему выпить хоть одно ее зелье!

В следующее мгновение вновь взметнулась маленькая крепкая рука. Верная ложка полетела в уже привычном направлении, но тут раздался уже звонкий БАМ: ведь на своем пути ложка столкнулась с медным подносом, вовремя выставленным генеральской рукой между императорским лбом и императрисской рукою.

— Ха! — довольно выдал Мутный Тип.

Но глухому треньку суждено было прозвучать вновь. Ведь если Мутный лоб был защищен, то ведь тучкин-то нет. Причем я видела, как дернулся генерал, чтобы уклониться. Но в последний момент замер на месте и позволил свершиться маленькой каре.

— Ваше Величество! — ахнула возмущенно Ара Крант, глядя на покрасневший лоб своей тучки.

— Мальчишки! — фыркнула Ара Элеонора и сказала, обращаясь уже ко мне. — Перейдем в приемную, дорогая, и поговорим без этих чурбанов!

И мы перешли к приемную. Правда, за нами с очень страдальческим видом потащился Агор, которого Мутный Тип отправил шпионить за нами во имя своего друга, но на хорошего мальчика мы уже не обращали внимания. Все равно его пользительность в делах шпионских и разведывательных была весьма сомнительной.

В общем, мы удобно расселись в креслах и приготовились потрещать.

— Да не майся ты уже на пороге, — вздохнула Ара Элеонора, — входи!

Агор вошел в приемную с видом, что обращались не к нему. И в видом, что он просто тут гулял. Я вздохнула и показала ему на кресло:

— Садись и помогай.

Все еще делая вид, что обращаются не к нему, Агор присел в кресло и настроил в нашу сторону локаторы.

— Ладно, — сказала я, — однажды Ар Крант сказал, что для того, чтобы порадовать человека, надо сварить ему полезное зелье. Так вот. Рылась я рылась в рецептах Ар… своих, то есть, рецептах, но хоть убей! Не могу понять, какие из них будут полезны Ару Кранту!

— Хм, — задумалась Ара Элеонора, — давай подумаем вместе.

И мы стали думать вместе. Но ничего не думалось. Во всяком случае, у меня. У Ары Элеоноры, видимо, тоже. Ведь если взять Сиятельного Маркиза, то выходит, что все-то у него и есть. И красота, и шарм. И даже зубы все на месте. И клетчатка, кхм, не нужна. В общем, думалось уж очень тяжко.

На всякий случай я предложила:

— Зелья для придания объема волосам?

Ара Элеонора бросила на меня скептический взгляд.

— Зелье, чтобы комары не подлетали и не кусали?

Еще один скептический.

— Ммм, чтоб никто не ослеп от его красоты?

Взглядище.

А потом Агор вдруг выдал:

— Зелье правды.

Глава 50

МАРКИЗ ВИ КРАНТ. Все еще день 14.

Мы дружно повернули головы и уставились на Агора, но Агор продолжал делать вид, что его тут нет. Тут Ара Элеонора как хлопнет в ладоши:

— А ведь точно! Ведь Ару Кранту по долгу службы будет очень полезно иметь такое зелье!

— Здорово! — восхитилась я. А потом сообразила. — Это по какому такому долгу службы?

Ара Элеонора моргнула и уставилась на Агора. Агор моргнул и сделал вид, что он вообще креслин придаток. Ара Элеонора снова моргнула и перевела взгляд на меня:

— Ох, дорогая, прости, но это не то, что тебе должна рассказывать я. Просто поверь мне на слово: зелье правды придется Ару Кранту как раз по вкусу.

— Странные у него вкусы, — озадачилась я, — но зелье правды так зелье правды!

И побежала в лабораторию. Итак, что мы имеем?

«Отвар для убирания отечности лица, переевшего на ночь соленого». Кхм, интересно. Подумав, я таки отложила рецепт в сторонку. Не то, чтобы я прям так часто отекаю с утра, но Сиятельному Маркизу я это зелье таки закажу. Просто на всякий случай, да. «Состав для улучшения остроты зрения во время игорных игр». Ай да Ара Самара, ай да… кхм, мошенница! На всякий случай это зелье я тоже отложила в сторону. «Смесь для подавления аппетита для барышень, не влезших в прошлогодний свой самый лучший наряд». Кхм, однозначно, нужно мне. И-и-и… вот оно! Вот зелье правды!

«Зелье для жены, обнаружившей на отнекивающемся супруге своем духи посторонней ары, и желающей вызнать истинное положение дел».

То, что нужно! Радостная, я принялась читать рецепт. И чем больше я его читала, тем менее радостная я была. Список ингредиентов, мягко говоря, напрягал. Но тут я подумала, как почему-то обрадуется этому зелью Сиятельный Маркиз, и решила: неверному мужу не скрыться! В смысле, зелью правды быть!

Вооружившись решимостью, я пошла вооружаться помощниками. За последними, впрочем, далеко идти не пришлось. Нашелся сразу под дверью.

— Так, хороший мальчик, — заявила я, — пойдешь со мной!

— Куда? — насторожился оный. И тут же прикрыл грудь руками. — Позировать больше не буду!

— Сдался ты мне! — фыркнула я. — Мне нужен, кхм, носильщик.

— Для чего?

— Для трав.

И заодно, этот самый травоопределитель. Последнее я вслух, конечно же, не сказала.

— Это я могу, — кивнул недоверчиво Агор, — но это точно все?

— Точно-точно, — подтвердила я, — точнее не бывает. Ну, пойдем!

И мы пошли.

Сказать честно, я понятия не имела, где искать травы. Вот подумайте сами, где их искать? Ясно, что на улице. Но где конкретно? В огороде, в саду, в лесу, на болоте, в поле? Ведь у нас здесь есть и первое, и второе, и третье, и четвертое! Поразмыслив немного, я решила, что больше всего трав должно быть в горах. Туда мы и пошли.

Поднявшись в гору (ну, как в гору… пять метров над уровнем земли), я отдышалась, приняла вид весьма учёный и зельеварный, и сказала:

— Итак. Для начала, мне нужен, кхм, вариус желтый.

— Сколько?

— Чем больше, тем лучше.

Агор кивнул, наклонился, сорвал под ногами какой-то цветочек. Желтенький. Потом еще. И еще. Уже хорошо. Я мысленно поздравила себя с толковым помощником, и принялась зачитывать списочек дальше:

— Арониус кудрявый… мох ступенчатый… крапива обыкновенная… квадратник бородавочный…

Мой помощник носился от одного края горы к другому и так вошел во вкус, что даже задавал вопросы:

Перейти на страницу:

Лина Луисаф читать все книги автора по порядку

Лина Луисаф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ), автор: Лина Луисаф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*