Ледяное сердце генерала драконов (СИ) - "Орхидея Страстная"
Сама того не заметив, я зажала рот рукой и чуть согнулась. Ужасно себя чувствовала. Никогда не думала, что я настолько слабая, и что подобные бредовые речи выбьют меня из колеи.
– С тобой всё в порядке? – нежно поинтересовался Сириус, чуть приобнимая меня, а потом невинно предложил: – Может, мне его пожевать и выплюнуть, если он тебя так расстраивает?
– Не надо, вдруг отравишься, – со смешком отказалась я, и тут Чарльз обратил на нас внимание:
– Келли, а кто это смеет тебя обнимать?
– А это её любовник, князь ледяных драконов, – вставила матушка с необъяснимым превосходством.
Она-то надеялась моего муженька ущемить, но не на того нарвалась. С маниакальной радостью Чарльз заявил:
– Боже, Келли! Так мы с тобой в одинаковом положении! Почему ты не хочешь меня понять? Давай не будем устраивать концерт и просто забудем обо всём! Ты для меня…
Здесь я не выдержала – я поняла, что ещё чуть-чуть и меня действительно вывернет. Стремглав я кинулась в сторону ближайшей уборной, а Сириус, перепугавшись, за мной. Чарльз ещё что там вещал, но его перебил грозный приказ деда:
– Вон из моего дома!
66
В уборной я заперлась надолго. Мужчины тактично не ломились, лишь иногда спрашивая, всё ли со мной в порядке. Я отвечала, что не всё, но я жива. На этом мы все и успокаивались. Вышла я, кажется, бледная как полотно, потому что Сириус без лишних вопросов подхватил меня на руки и понёс в направлении моей спальни.
– Целитель скоро прибудет, – буднично сообщил князь, стараясь скрыть волнение в голосе. – Потерпи немного.
– Да я сносно себя чувствую, – отмахнулась я, в тайне радуясь, что меня, конечно, мутит, но без боли. – Я больше переживаю, что Чарльз добровольно меня не отпустит…
– Ты в этом сомневалась, что ли? – изумился Сириус, вздёрнув бровь. – По оговоркам твоих родственников я сразу понял, что мирного соглашения не выйдет. Ты не переживай. Слетаем в столицу, попросимся на аудиенцию к императору. Я как раз официальное прошение о встрече могу отправить – думаю, мне не откажут.
– Во встрече-то да, – откликнулась я, вдруг осознав, как самонадеянно с моей стороны было верить в хороший исход. – Но даст ли император добро на расторжение брака…
Мой дракон как будто собирался мне что-то сказать, но в этот момент мы дошли до спальни, где Флейм уже подготовила постель и всё необходимое для визита целителя. К тому же вместе с нами подоспел и запыхавшийся мастер Пинус, который долгие годы следил за здоровьем нашей семьи.
– Здравствуйте, графиня, – с порога поприветствовать он меня, торопливо моя руки в поданном тазу. Потом осёкся под неприязненным взглядом Сириуса, и предположил: – Хотя, наверное, учитывая происходящее, к вам лучше обращаться леди Келли, по старой памяти. Итак, что с вами случилось?
– Ничего особенного, – попыталась я возразить, присев в подушках. – Просто мне стало дурно, а все вокруг переполошились.
– Если вам стало настолько плохо, что решили позвать целителя, то лучше вас внимательно осмотреть, – назидательно заметил мастер Пинус, присаживаясь рядом со мной – слегка потеснив Сириуса. – Где-то болит?
– Мутит, – призналась я, пока целитель осторожно водил вокруг меня какими-то артефактами. – Тошнит. Ничего стоящего.
Меж тем мастер Пинус, словно и не слушая меня, замер. Озадаченно вздёрнул бровь и пробормотал:
– Так-так-так!
– Что-то серьёзное? – тут же запаниковал Сириус.
– Чрезвычайно, – ответил целитель, нырнув в свой чемоданчик.
Мне что-то враз стал ещё хуже. Я-то полагала у меня лишь лёгкое недомогание, а тут... Может, мне уже и не до развода, а к похоронам пора готовится. К собственным.
Целитель между тем достал сперва специальные очки, затем обычный артефакт, с помощью которого всегда проверял сердце и лёгкие – маленький круг, который увеличивал звук всего, что творилось внутри меня, на всю комнату. Однако первый раз в жизни целитель приложил его к моему животу.
Я думала, сейчас все услышат бурчание моего желудка или какое-то бульканье, однако и тут отчётливо что-то стучало. Мне-то это показалось странным и подозрительным, но мастер Пинус, улыбнувшись, радостно сообщил:
– Что ж, поздравляю, леди Келли! У вас будет дракончик!
– В смысле "будет"? – опешила я, плоховато соображая. – У меня же уже...
И тут я бросила взгляд на Сириуса. В голове что-то щёлкнуло – я сообразила, что вряд ли целитель так ласково обозвал бы грозного князя. К тому же, причём тут мой живот?
Миг мне потребовался на осознание, но принять сразу я не смогла. Версия показалась безумной, хотя сердце уже радостно затрепетало от счастья. Мастер Пинус же тем временем, тяжело вздохнув, пояснил как для душевнобольной:
– Это большой дракон, он у вас уже есть. От тесного контакта с большим драконом случаются маленькие дракончики. Дети, если так понятней. Срок, конечно, ещё ранний, но уже отчётливо слышно сердцебиение. Да и ауру внутри вас прекрасно видно.
– Вы уверены? – спросила я, сама боясь поверить происходящее. – Вы же помните, что осматривали меня...
– Всю жизнь я следил за вашим здоровьем, – категорично заявил целитель, – и всю жизнь говорил, что с вами всё в порядке. Я же давно пенял на вашего мужа...
– У него трое детей на стороне, – перебила я, и мастер Пинус аж поперхнулся.
– Тогда я понятия не имею, что у вас было не так. Но факт остаётся фактом: сейчас вы совершенно точно беременны. И бесспорно от дракона – аура плода говорит сама за себя.
67
Новость меня ошарашила совершенно. Я сидела и глупо смотрела в стену, пока донельзя счастливый Сириус просил у мастера Пинуса письменное подтверждение моего "диагноза". Не сразу я заметила, как у Флейм, которая теребит фартук униформы, трясутся руки. Но как только поняла, сразу осознала, что дело нечисто.
– Флейм, – позвала я холодно, и горничная аж вздрогнула, сдавая себя с потрохами. – Ты ничего не хочешь мне сказать?
Я полагала, что сперва она начнёт юлить и оправдываться, однако никак не ожидала, что служанка упадёт перед кроватью на колени и жалобно взмолится:
– Простите, госпожа графиня! Простите великодушно если сможете меня жадную дуру!
Перепугавшись, я даже пересела на бедро, чтобы лучше видеть макушку трясущейся женщины. Сириус и мастер Пинус, оторвавшись от своих дел, тоже смотрели в нашу сторону.
– Флейм, расскажи-ка мне всё по-честному, – попыталась строго приказать я, а голос дрожал.
Но горничная словно ждала этого, потому что после моей команды тут же вывалила на меня всё:
– Это я, я виновата в вашем несчастье! Я ведь думала, граф любит меня, но не может быть со служанкой. Когда я забеременела, меня обуяла страшная жадность. Я захотела, чтобы хоть мой сыночек получил своё по праву. Не придумав ничего лучше, я каждый день поила вас чаем с противозачаточным зельем. Думала, если у вас своих детишек не будет, граф нашего сына признает или, может, вы к ребёнку привяжетесь, да как к родному относиться станете. И только после вашего побега я узнала о том, что не одна такая дура оказалась. И что же на самом деле натворила! Простите меня, леди!
В и без того не ясной сегодня голове всё окончательно перемешалось. Я понимала, что должна злиться на свою служанку за предательство. За то, что столько лет чувствовала себя несчастной, когда у меня не получалось забеременеть. За все косые взгляды и снисходительные шепотки за спиной, которые преследовали меня из-за этого.
Однако именно сейчас, беременная от надёжного мужчины, я понимала, насколько мне действительно повезло. Ведь, роди я от Чарльза, с ребёнком на руках никуда бы деться я не смогла. Это был бы его наследник и закон встал бы на сторону мужа без оговорок. Просто я бы узнала об изменах и страдала, не в силах уже ничего сделать. Жадность и глупость влюблённой служанки уберегли меня от намного большей беды! А она с таким любовником за всё поплатилась, искалечив свою судьбу.
Похожие книги на "Ледяное сердце генерала драконов (СИ)", "Орхидея Страстная"
"Орхидея Страстная" читать все книги автора по порядку
"Орхидея Страстная" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.