Брусничная любовь воеводы (СИ) - Берд Натали
— Заметил? — шепнула Зорянка, наклоняясь к воеводе, шепча ему на ухо. — Наша мама очень вкусно готовит!
— О да! — хохотнул Ярослав. — Очень вкусно. А она точно наша?
Девочка кивнула, тщательно прожевывая блин. Затем вздохнула и выдала: — Ее надо замуж отдать. Как думаешь? — На полном серьезе продолжил мой ребенок, строго взглянув на воеводу. — Ярослав, пойдешь маме в женихи? Или я Кощея позову.
У меня даже ложка из рук выскользнула, да дар речи пропал.
— Зорянка! Что ты такое говоришь? — мой голос сорвался, я чувствовала, как щеки заливает румянец, а воевода по-настоящему подавился.
Он быстро вышел из-за стола, чтобы прокашляться на улице.
— Нужно подумать, — вернувшись с красными глазами, ответил Зорянке, мазнув по мне взглядом.
— Думай, — разрешила та. — А я буду пока думать, где будут жить мои куклы. — Она помолчала немного, а затем, положив крохотную ладошку, на широкую кисть мужчины, слегка его похлопав, закончила: — Тебя времени немного, так-то. В город приедем — я с Кощеем поговорю.
Ярослав лишь кивнул, снова принимаясь за еду, опустив голову так, чтобы не было видно выражение его лица. Лишь рука, в которой был зажат кусок хлеба, слегка подрагивала. То ли от смеха, то ли злости.
— Учту, Зорянка. Спасибо. — Глухой голос, и Ярослав отправляет очередную ложку себе в рот.
Нужно было срочно менять тему, и я не придумала ничего другого, как предложить: — С этим я тебе могу помочь, дочка. Нам только столяра хорошего найти нужно
— Правда? — Глаза девочки засветились радостью, а Ярослав бросил на меня задумчивый взгляд, ничего, правда, не сказав.
— Правда, — произнесла, откладывая в сторону свою ложку, да поднимаясь из-за стола, — время бежит, давайте собираться. Иначе опоздаем. День будет долгим. Дочка, бери игрушек побольше. Домой только поздно вечером вернемся.
— Ура! — закричала она, соскакивая с лавки и убегая в комнату.
Я собрала посуду, принимаясь ее мыть, Ярослав сидел за столом, молчаливо вертя в руках пустую кружку.
Спиной чувствовала, как он буравит меня взглядом, но я запретила себе оглядываться. Полюбовницей воеводы — становиться не буду. У меня ребенок теперь есть. Нужно беречь репутацию!
— Давай помогу. — Снова шепот за спиной, грудью прижимается ко мне, обнимая руками с двух сторон так, что, вроде и не удерживает вовсе, а шевелиться не хочется. Отбирает у меня мыльную тряпицу, начиная намыливать тарелку.
— Спасибо, — я наклоняюсь и выскальзываю из объятий. — Пойду, вещи дочке соберу на смену. Мало ли, так помогать начнет, что переодевать придется.
Вся душа рвалась обратно, никуда мне не хотелось ехать. Вот нырнуть под его руку, прижаться спиной к груди и замереть, прислушиваясь к тому, как бьется его сердце.
— Мама! — крик Зорянки мгновенно разорвал наваждение.
— Иду! — ответила, практически убегая с кухни.
Глава 68
Мужчина понимающе кивнул, принимаясь домывать посуду, а я с облегчением выдохнула, радуясь в душе, что сегодня выведу на чистую воду воеводу. Совсем позабыв про то, что и сама могу попасться в эти же сети.
Городок только оживал, когда мы въехали на задний двор трактира, проигнорировав на этот раз гостеприимную тетку воеводы.
— Тпр-р-ру! — скомандовал Ярослав, соскакивая с возницы, стоило только лошадям остановиться. — Иди сюда. — Протягивает руки к девочке, а затем, опустив ее на землю, разворачивается ко мне. Абсолютно не скрывая победного огня в глазах. Странно. — И ты! — шепчет, совершенно не улыбаясь.
Он серьезен.
Я нервно сглатываю, кидаю растерянный взгляд на стоявшие рядом со мной корзины.
— Оставь, позже принесу. Иди, — пауза, он оглядывается и продолжает, — ко мне, суженая моя.
Меня словно под дых ударили. Сердце заходится в истерике и падает прямо в ноги Ярослава. Только бы не увидел. По спине пробежал холодок. Стало страшно.
Я отрицательно качаю головой, и, протянув лишь руку, для поддержки, готовлюсь спрыгнуть на землю. Но воеводу не так-то просто сбить с толку. Он берет меня за протянутую ладонь, а затем резко дергает на себя. Разумеется, я падаю. Прямиком в его подставленные руки.
— Поймал! — смеется, подмигивая мне. — Не бойся, я тобой.
У-у-у-у! Мое сердце в истерике, а моя задача — лишь бы такой бурной реакции не увидел этот хитрец.
— Несу! — комментирует он, направляясь к входу в трактир.
— Пусти! — пытаюсь вырваться. — Люди увидят. Разговоры пойдут.
— Так, для того язык и создан, чтобы чушь молоть. — Смеется он, прижимая меня к груди. Зарываясь носом в мои волосы. — Никуда больше не отпущу. И слушать тебя тоже не буду.
— У тебя невеста есть! Вернее будет. — Ну должна же я вырваться.
— Конечно, будет. — Тут же соглашается Ярослав. — Только времени немного нужно. Потерпи.
Все! Приехали. То есть он сейчас со мной побалуется, а потом можно и к невестушке — знакомится.
— Пусти, сказала. — В моем голосе столько льда, что легко могу прямо на площади каток устроить.
— Все-все! — опускает меня на деревянный пол крыльца и поднимает вверх руки. — Боялся просто, вдруг упадешь, камни кругом. А ты нам живая и целая нужна.
— За Зорянкой бы так лучше следил. — Я отряхиваю юбку сарафана и начинаю оглядываться по сторонам. — Кстати, где она? — Ответа нет. — Зорянка! — кричу, чувствуя, как подкашиваются ноги.
Ответа нет!!!
— Ярослав! Где она?! — ору так, что можно легко сорвать голос.
— Мама, я здесь! — девочка выбегает на крыльцо. — Там Кощей мне волшебную комнату сделал, чтобы я не скучала. Пойдем, покажу!
Она подбегает ко мне, хватает за ледяную руку, хмурит бровки, не понимая, что случилось с матерью.
— Идем же! — Тянет со всей силы. — Ну же! Нас Кощей ждет. У него цветы для тебя есть.
Судорожный вдох за спиной предает мне силы.
Или я все сегодня узнаю, или выберу Кощея!
Глава 69
— Хорошо. — Я соглашаюсь, неохотно входя в просторный полутемный зал. Глаза еще не привыкли к сумраку, и перепад от яркого солнца к неосвещенному помещению, слепит глаза.
— Видишь? — Тормошит меня малышка.
— Что я должна увидеть, деточка? — тихо посмеиваясь, озираюсь по сторонам.
— Ну как же! Цветы! В ведре. Ой! Вазе! — Щебечет мой птенчик.
И правда, посреди пустой комнаты, столы уже все сдвинуты к дальней стене, стоит один-единственный табурет, на нем высокая ваза, а в ней огромный букет алых роз!
— Коще-е-ей! — Моему восхищению нет предела. И не столько от самих цветов, сколько от того, где он их достал. — Откуда они?
С наслаждением втягиваю носом нежный аромат.
Мужчина довольно смеется, поглядывая мне за спину. Ясно! Там стоит воевода. Но ведь они обещали не выяснять отношения.
Вот, наверное, теперь мной играются. Азарт в крови бушует, кто это соревнование выиграет.
«Так нельзя!» — одергиваю себя, поднимая на мужчину вопросительный взгляд.
- Пришлось попросить знакомых в твоем мире. — Пожимает плечами довольный произведенным эффектом Кощей.
А я слышу другое.
— Ты можешь и мою сестру там найти, верно? — подхожу к нему, кладя ладони на его мощную грудь.
Сзади слышится сиплый вдох. Мне всё равно, не все ему надо мной издеваться.
Правитель всех местных земель молчит, скользя по моему лицу взглядом, а я чувствую, как он меня словно гладит глазами.
— Кощей, можешь? — В горле пересохло, я просто не могу говорить громче.
— Что? — Он словно из своей неведомой дали вернулся. Хмурится, непонимающе.
— Сестру мою найти можешь? — Мне так хочется услышать «Да» в ответ.
Но мужчина качает отрицательно головой.
— Нет, Ксанюшка. Твоей сестры давно в том мире нет. И племянницы тоже. Мне очень жаль. — Он все-таки протягивает ко мне руку, осторожно убирая упавший на глаза локон, а я даже не чувствую, начиная тонуть в жиже отчаянья.
— Как? — Слезы брызнули из глаз. — Как! Кощей?
Похожие книги на "Брусничная любовь воеводы (СИ)", Берд Натали
Берд Натали читать все книги автора по порядку
Берд Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.