Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла
— Но обязательно постараюсь вырваться на церемонию, разумеется, — продолжил отец.
— Тогда, может быть… не будем откладывать? — вдруг предложил Болстон.
С трудом сдержав изумление, я сделала вид, что прислушиваюсь.
Ох, как же не хватало друзей! Конечно, они подсматривали во все проделанные нами щели, но я бы не отказалась увидеть их реакцию!
Впрочем, и хмурое лицо Танзы, и озадаченное Раяна, и обманчиво-спокойное Бэйна представляла как наяву.
— Так быстро? — растерянно переспросил отец, явно тоже не ожидавший подобной прыти.
Да, да, это мне на руку поскорее приблизиться к ценным бумагам Дэйкера. А вот им зачем понадобилось настолько спешить?
— Вы же занятой человек, — радушно проговорил бывший опекун и нынешний подельник жениха, — его величество король наверняка неохотно отпускает вас со службы. Но очаровательная Шейли будет очень расстроена, если в такой важный день рядом не станет… кхм… в смысле, не будет её отца. Бедняжка ведь не знала материнской ласки.
Я на всякий случай шмыгнула носом.
— Ох, простите, — пробормотал Болстон, усиленно изображая раскаянье. — Может… спросим у молодых? Дэйкер?
— Я с радостью женюсь на Шейли хоть сегодня, — заверил этот… этот… притворщик!
— Зачем же сегодня? — Болстон засмеялся, словно очень удачной шутке. — Всё-таки необходимо подготовиться. Гостей созвать. Уж если мы объединим усилия, то за день справимся. Вот послезавтра и поженитесь. Чтобы отец мог спокойно вас покинуть.
— Если Шейли не возражает, буду только рад, — Дэйкер даже коснулся губами моих пальцев, подтверждая намерения.
— Шейли? — папа всё ещё выглядел озадаченным.
— Чем скорее, тем лучше! — поспешила откликнуться я, словно боясь, что жених может передумать. Ну, пусть так считают.
— Кхм, — прочистил горло отец, доставая из небольшого шкафчика над камином бутылку с вином. — Я так скажу. В военном деле ждать бывает некогда, мне доводилось скреплять пары буквально на ходу, в походах, в окопах. И зачастую именно они оказывались самыми крепкими и на всю жизнь! Я рад, что вы пошли навстречу старику, и уж точно препятствовать не стану. Милли, неси бокалы!
— А может, мы его… того? — воинственно предложил Танза, нервно меряя шагами мою гостиную.
— Чтобы нас сразу же раскрыли? — урезонила его я. — К тому же, мы не убийцы. Сделаем всё по закону.
Бэйн сидел на подоконнике и глядел на подъездную дорогу, которая вилась по склону. Будто хотел удостовериться, что дорогие гости действительно уехали.
Всё имение гудело, слуги в спешном порядке начинали подготовку к свадьбе. Открывали и отдраивали гостевые спальни, делали заготовки праздничных блюд.
И только мою гостиную эта кутерьма не затронула. Пока.
— Они наверняка что-то задумали, — поддержал друга Раян. — Боюсь, ты в опасности, Шейли.
— Даже если они меня убьют, имение всё равно папино! И уж он точно найдёт способ не отдать его им. Поэтому убивать меня им совершенно не выгодно! Не сейчас! А всё остальное меня мало волнует. Мы выведем их на чистую воду раньше!
— Думаешь, он имел в виду Танзу? — произнёс Бэйн. — Когда говорил о том преступнике, умершем и ожившем?
— Надеюсь, нет, — пробормотала я, помрачнев.
— Да брось, — фыркнул Танза, — кого же ещё? Наверняка узнал, что мы пытались нанять следователя. Моё имя и всплыло. Может, потому ты им и понадобилась!
— Они уж точно не могут знать, что мы с тобой общаемся. Я вообще нигде не бываю, помнишь?
— А ты не можешь точно знать, что знают они, — друг непреклонно сложил руки на груди.
— Вот потому я и выйду за него замуж! — я ткнула пальцем Танзу в грудь. — Чтобы всё выяснить!
— Мне это не нравится, Шейли.
— А как иначе мы их выведем на чистую воду? Нет уж, мы восстановим твоё честное имя, вернём тебе земли и… надерём задницы нашим врагам! Разве не к этому мы стремились все десять лет?
— Но наедине ты с ним не останешься, — мрачно отозвался Танза. — Хотя бы один из нас постоянно будет с вами.
Я попыталась было возразить, на что друг отрезал:
— Не обсуждается!
Перевела взгляд на Бэйна с Раяном. Парни сложили руки на груди и сверлили меня совершенно одинаковыми взглядами.
— Ладно! — не выдержала я. — Только никаких больше привидений!
Парни переглянулись… ох, до чего же мне не понравилось, каким взглядом они переглянулись!
— Это уж как получится, — хмыкнул Бэйн.
Единственный из нас, кто и настоящих привидений может призвать в случае чего.
Глава 4
— Волосы доверю только Милли! — я вырвала из рук Бэйна расчёску.
— А зря, я хорошо натренировался, — флегматично отозвался тот.
— На покойниках? — хмыкнула я.
— Какая разница, — пожал он плечами. — До того, как стать дипломированным некромантом, приходилось помогать отцу в подготовке покойников.
— Меня вы, надеюсь, не хоронить собрались, — проворчала я, возмущённо глядя в зеркало, как Милли хихикает и переглядывается с Бэйном.
Знал бы драгоценный женишок, кто готовил его невесту к свадьбе! Как мои ребята выбирали мне платье от мадам Дюшри, едва не разорвав каталог готовых изделий. А Раян потом, как будущий врачеватель, ещё и подшивал его немного в талии. Со словами «искусство зашить рану гораздо тоньше, чем обычные выточки».
Нянечке Файни, которая вырастила меня с рождения, пришлось ночью втихаря подправлять… Но Раяну этого не выдала даже её дочка Милли, моя, собственно, служанка.
— Выдаёте меня замуж, будто единственную дочь. Одну на троих, — буркнула я.
— На четверых! — возмутилась Милли, которая меня лет на пять младше. — И вообще, брысь отсюда. Невесту надо нарядить!
Она замахнулась на мальчишек тем самым склеенным каталогом платьев.
— Я останусь следить, — вызвался Бэйн.
— Следи, чтобы нам сразу две свадьбы справлять не пришлось, — хихикнул Раян.
— Призрака на зад подвешу, — спокойно отозвался Бэйн, но я успела увидеть, как он подморгнул покрасневшей Милли.
— Идите уже. Я, может, и слепая, но выглядеть всё равно хочу на всю тысячу!
— Разве не ты только позавчера была самой завидной невестой в пыльной потаённой коморке? — снова не удержался от подкола Раян.
Я выхватила каталог у Милли из рук и запустила в парня. Но Раян уклонился, и по голове получил Танза:
— Эй! Невесты вообще-то букетами бросаются.
— Решила сделать исключение, только ради тебя, — ехидно улыбнулась я.
— Ой, всё, пора валить. Пока наша невеста с Милли окончательно не вошли в режим берсерков, — хохотнул Раян, выпихивая друзей в потайной ход.
Несколько минут мы с подругой туда вглядывались, но парни вроде не собирались устраивать никаких пакостей.
— Итак, Милли, — я развернулась к девушке, — выкладывай, что у вас с Бэйном.
Милли снова покраснела в мгновение ока:
— Ничего, — пискнула неестественно высоким голосом.
— Да ладно, мне-то можешь рассказать, — заговорщицки шепнула я и наклонилась к ней поближе.
Но ловкая служанка стянула мои волосы, мило улыбнувшись:
— Шейли, тебе бы сначала со своим женихом разобраться. Какой же он красавчик!
— Ай! А вот об этом я Бэйну могу и рассказать!
— Не скажешь, потому что выходить замуж за скелет, пускай и своего врага, не хочет никто.
Мы с ней переглянулись через зеркало и одновременно засмеялись.
— Девушки, в следующий раз убедитесь, что дверь закрыта, — донёсся голос из потайного прохода.
— Раян⁈ — одновременно воскликнули мы.
Не то чтобы нас застукали на чём-то неприличном, но иногда же хочется посплетничать чисто по-женски!
— А где Бэйн? — прошептала Милли.
— На ваше счастье, пошёл осмотреть территорию вместе с Танзой.
— Чью территорию? — сразу заподозрила неладное я.
— Уже почти вашу с Дэйкером общую, — поддел Раян. — Не переживай, Бэйн не даст Танзе натворить глупостей.
— Угу, он их возглавит, с присущей ему некромантской невозмутимостью, — буркнула я, поворачиваясь обратно к зеркалу, чтобы Милли могла закончить наконец-то причёску.
Похожие книги на "Женитьба вслепую (СИ)", Нэльте Нидейла
Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку
Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.