Очень плохая няня (СИ) - Солейн Анна
Пожалуй, из-за этого он выглядел чуть менее отстраненным и застегнутым на все пуговицы, чем обычно. Почти… мягким.
— Виктория, я собирался спросить вас кое о чем, — сказал он, подойдя ближе.
Не к добру. Наверняка ведь сейчас заговорит о грифоне в лаборатории. Или… обнаружил все-таки, что у Великан имел довольно тесные отношения с его туфлями? Что Пушок умудрился поспать на его вещах?
Что именно?
Да почему он молчит-то?
От этого только страшнее…
Я украдкой сжала правую руку в кулак, чтобы хоть немного унять жжение в метке. Злится, точно злится! Опять!
— Что вы делаете сегодня вечером? — наконец спросил лорд Эмбер.
Он стоял очень близко, смотрел на меня тяжелым взглядом и молчал.
Я растерялась и оглянулась. Что?
Он на что намекает, что я про что-то забыла?
Что я делаю сегодня вечером?
— Собираюсь читать детям сказку на ночь, лорд Эмбер, — откликнулась я.
Вроде ведь ничего не забыла.
В чем на этот раз он пытается меня обвинить?
Губы лорда Эмбера сжались.
Может, он считает, что дети уже слишком взрослые для сказок? Ну уж нет! Они любят наши вечера, и я готова отдать за то, чтобы они остались, приличное количество дублонов.
Не говоря уже о том, что это чуть ли не единственное время дня, когда лорд Эмбер как будто сбрасывает свою маску и просто… проводит время с детьми.
Они ценят это и тянутся к нему, пускай осторожно, робко, но все-таки. Я это точно знаю.
— Я в курсе, мисс Фицрой. А до этого? — процедил лорд Эмбер, буквально нависая надо мной.
Метку обожгло сильнее, я выдохнула сквозь зубы, чтобы не застонать.
— Ф-ф-фигурку из веток, лорд Эмбер. Я буду делать фигурку из веток.
— ЧТО⁈ — зарычал он так, что задрожали стены. — ВЫ ИЗДЕВАЕТЕСЬ⁈
Огонь под кожей снова полыхнул.
Я отступила, где-то в глубине дома что-то ударилось о стену — должно быть, Масик, почувствовавший, что пахнет жареным, попытался спрятаться, но не рассчитал свои габариты и во что-то врезался.
— Издеваюсь? Сэр?
А что я такого сказала?
Всего лишь то, что занята этим вечером с детьми.
Я ведь няня!
Что еще он рассчитывал услышать в ответ на вопрос: «Что вы делаете сегодня вечером?»
— Знаете что, мисс Фицр-р-рой…
Ой. Мне конец.
Но почему в этот раз?
В дверь позвонили.
Благословение!
Даже если этот мошенник с бумагой и чернилами вернулся — я с удовольствием пущу его в дом. Что угодно, лишь бы лорд Эмбер пожелал порвать на клочки кого-то другого, а не меня.
— Я открою! — выпалила я и, не обращая внимания на очередное «Мисс Фицр-р-рой!», поспешила к двери.
Ноги дрожали от страха и от того, что лорд Эмбер сверлил мою спину взглядом.
Может, сбежать?
Но на пороге стоял совсем не мошенник.
— Виктория! — радостно поприветствовала меня матушка.
Одета она была в старое платье — как всегда, когда приходила в особняк лорда Эмбера. Потому что Мисси и Лиам буквально висли на ней и норовили привлечь к любым играм от вычесывания Великана и до беготни вокруг особняка.
Потому матушка быстро смирилась с тем, что не стоит надевать ничего нового, если идешь в гости к Эмберам.
Несмотря на это, моя матушка была слишком леди, чтобы не обращать внимания на свой внешний вид.
Потому губы она тронула розовой помадой, а светлые волосы — уложила кудрями в сложную прическу, которую увенчала небольшой шляпкой с вуалью.
Моя матушка была красавицей, но…
«Ох уж этот провинциальный шик», — однажды услышала я презрительное шипение одной из однодневок.
Жаль, что тогда Масика еще не было в особняке! У меня нашлось бы для него кое-что на перекус!
Пожалуй, я уж со слишком большим удовольствием уговаривала Великана с той «однодневкой» поиграть. Играющий Великан, который весил уже чуть больше меня, был зрелищем угрожающим.
А потом эта «однодневка» еще и поскользнулась так неудачно… Да не один раз!
Что ж, хочешь замуж — нужно быть готовой к трудностям. Там, в этом замуже, всякое бывает. Особенно если к будущему мужу прилагаются двое детей, животные и, к слову сказать, няня. И ее мама, о которой тоже не стоит забывать!
— Добрый день, лорд Эмбер! — помахала матушка, дружелюбно улыбаясь тому, кто стоял за моей спиной. — Надеюсь, вы не против, что я вас побеспокоила.
— Не против. Я должен работать. Прощу меня простить, — отрезал лорд Эмбер и зашагал прочь.
Зная лорда Эмбера — можно было бы сказать, что матушку он поприветствовал удивительно тепло и в самом деле был рад ее визиту.
Я вздохнула.
— Виктория, — зашептала матушка, наклонившись ко мне и обдавая сладким ароматом цветочного отвара, которым всегда ополаскивала волосы, заменяя этим слишком дорогие по нашим меркам духи. — Я нашла способ сделать так, чтобы лорд Эмбер поскорее позвал тебя замуж! Это точно сработает!
В этот момент я увидела в руках матушки газету.
Только не это.
Матушка регулярно читала газеты.
Тот раздел, который был посвящен гаданиями, спиритизму и гороскопам.
— Сердце козла подействовало! — радостно продолжила матушка. — Рядом с тобой появился мужчина! Как по заказу! Дракон! Богач! Ученый! Лучше не придумаешь! Теперь его нужно дожать! Здесь написано — чтобы добиться от мужчины предложения, нужно на растущую луну выйти голышом…
— Мама, перестань! — взмолилась я.
— Ты права, — осеклась матушка, пряча газету за спину. — Обсудим это позже. Скажи-ка мне лучше, — зашептала она мне в ухо, — что за очаровательный мужчина мнется у калитки? Это друг лорда Эмбера? Ты можешь нас познакомить?
Взглянув матушке за спину, я увидела того самого мошенника, с чернилами и бумагой в пухлом саквояже. Он в самом деле растерянно стоял у калитки, ковыряя траву концом толстой трости. Как ни старалась, ничего очаровательного я в нем рассмотреть не могла.
Раньше, чем я успела ответить, мигнула синяя вспышка, и к воротам особняка из портала вышла Джоанна Эмбер собственной персоной. Матушка лорда Эмбера поправила блестящую золотой нитью нарядную шаль на плечах и воскликнула:
— Доктор Фройд! — Она бросилась к мужчине с тростью. — Как я рада вас видеть! Вы все-таки нашли время для нас, какое счастье! Но почему же вы стоите здесь?
Доктор Фройд⁈ Это — тот самый доктор Фройд? Из-за которого лорд Эмбер вынужден налаживать отношения с матушкой и собственную личную жизнь?
— Джоанна, слава богу! — высоким и каким-то гнусавым вдруг голосом воскликнул доктор Фройд. — Дело в том, что произошло какое-то недоразумение. Меня не пустили в дом, да еще и пребольно ударили по носу дверью!
— Не может быть! Кто это сделал?
Доктор Фройд обернулся ко мне, за ним — Джоанна.
Я окаменела от страха.
— Эта девушка сказала, что не заинтересована в моем визите, — гнусаво нажаловался доктор Фройд. Ябеда! Как есть, ябеда! Я ведь не знала! Я думала…
— Это она! — вспыхнула Джоанна. — Я вам про нее говорила! Та самая мисс Фицрой!
Наклонившись к уху доктора Фройда, Джоанна что-то зашептала.
Я почувствовала, что вот-вот упаду в обморок.
О нет. Что же скажет лорд Эмбер, когда узнает?
Глава 25
Я смотрела на стоящих у ворот особняка Джоанну Эмбер и доктора Фройда собственной персоной и размышляла о том, как мне теперь быть.
Может, пока не поздно, захлопнуть дверь и сделать вид, что я ничего не видела и не слышала? Кто ударил по носу знаменитого доктора Фройда? Я? Нет. Не было такого.
И где, в конце концов, Масик, когда он так нужен?
И что вообще значит — «Та самая мисс Фицрой»? И что Джоанна успела наговорить обо мне доктору Фройду?
Явно ведь ничего хорошего, по ее лицу вижу.
Сейчас, чем дольше Джоанна шептала что-то на ухо доктору Фройду, тем выше ползли его кустистые брови.
— Да вы что! — воскликнул он, глядя на меня, и уронил саквояж.
Доктор Фройд мне не нравился. Решительно не нравился!
Похожие книги на "Очень плохая няня (СИ)", Солейн Анна
Солейн Анна читать все книги автора по порядку
Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.