Очень плохая няня (СИ) - Солейн Анна
— Что? — оторвался тот от жаркого.
Выглядел он как человек, который понятия не имел, о чем шла речь пару минут назад. Симпатии во взгляде лорда Эмбера прибавилось.
— Всего лишь хочу вернуться к тому, что стоит обсуждать столом. И где дети? — оглянулась Джоанна. — Они разве не должны были спуститься к обеду?
Я замерла. Если лорд Эмбер сейчас прикажет привести их… то я уж точно не буду этого делать! Здесь чужак — доктор Фройд, — который их пугает, и Джоанна, к которой дети относятся настороженно.
«Она мне не нравится!» — упрямо говорила Мисси, и Лиам молчаливо соглашался.
Кто вообще придумал, что дети в таких мелочах должны делать то, чего им не хочется?
Конечно же, существовали правила приличия, этикет и социальные рамки, но… дети пока были слишком малы и недавно потеряли родителей. Мисси только-только начала спать без кошмаров, а Лиам — перестал прятаться от всех подряд.
У них еще будет время освоить все те игры, в которые играют взрослые.
А пока… Я была уверена, что детям стоит побыть пока детьми, особенно Лиаму. Да и Мисси еще малышка, хотя и вела себя часто взросло не по годам. Возможно, я ошибалась. Возможно, подходила ко всему слишком попустительски.
Лорд Эмбер знал, на что шел, и видел, кого нанимал. Так что — сам виноват!
Мог бы выписать из столицы кого-то получше.
Я приготовилась услышать очередное «Мисс Фицрой!», но вместо этого неожиданно прозвучало:
— Нет. Они поедят, когда захотят, — отрезал лорд Эмбер, и я перевела дух.
Джоанна поджала губы.
— А тебе не кажется, что дети слишком распоясались? Их нужно держать в узде! Я много раз говорила, что их воспитанием…
— Виктория отлично справляется с их воспитанием. Впрочем, как и со всем остальным, — неожиданно сказал лорд Эмбер. — Доктор Фройд, расскажите нам о том, над чем вы сейчас работаете?
Доктор Фройд, который явно не ожидал того, что к нему обратятся, как раз сунул в рот большой кусок мяса и сейчас затравленно оглядывался по сторонам.
— Я вавоваю… вавоваю… — Ему пришлось сделать паузу, чтобы прожевать и сглотнуть.
Мы все заинтересованно наблюдали за процессом, особенно — прожорливый Масик, который явно чувствовал в докторе Фройде родственную душу.
— Я работаю над исследованием того, как детство влияет на всю дальнейшую жизнь, — наконец выдавил доктор Фройд. Когда он говорил быстро, то в его речи явно чувствовался акцент, он слишком грубо произносил слова. — Особенное внимание я уделяю отношениям матерей с детьми.
— Это так… благородно, доктор Фройд! И как умно! — восхищенно проговорила матушка. — Большинство мужчин считает, что дело матери маленькое, родить и выкормить. Мы как будто сосуды для вынашивания детей — и ничего больше.
— И они в корне неправы! — горячо откликнулся доктор Фройд, даже отложив нож и вилку. — Я еще докажу, что именно отношения с матерью в детстве — основа для всей дальнейшей жизни.
— Разумеется! Я с вами абсолютно согласна. Всем ведь известно, что чем больше обнимаешь дитя, пока оно мало, — тем чаще оно будет улыбаться, когда вырастет.
Доктор Фройд открыл рот:
— Вы не пра… — Он осекся, когда смысл слов матушки дошел до него. — Д-д-да, — выдавил он. — Откуда вы знаете? Вы читали мое исследование?
— Этому научила меня моя мать, а ее — ее мать. К тому же — у меня самой есть дочь, — зарделась матушка. — Приятно поговорить с мужчиной, который что-то смыслит в том, что такое дети.
— Вы знаете, у меня их трое, я посвятил исследованиями всю жизнь! Смею верить, что кое-что в детях я смыслю. Я вдовец! — поспешно добавил он.
Доктор Фройд и матушка уставились друг на друга с одинаковой зачарованностью.
А вот под взглядом Джоанны бы скисло даже молоко.
— Доктор Фройд, — начала она, бросив на меня короткий взгляд. — А если у детей нет матери? Скажем, она умерла? Разве не следует их приучать к дисциплине с самого первого дня, как они оказались в новом доме? Разве не должен их воспитанием заниматься кто-то, кто научит их себя вести и сделает послушными?
— Исключено! — воскликнул доктор Фройд и тут же сник. — Прошу простить мою горячность, однако я уверен, что послушание — это не всегда хорошо. Боюсь показаться сумасшедшим, но иногда это даже плохо!
Его слова повисли над столом в тишине. Джоанна поморщилась, но через пару секунд продолжила:
— Но если дети совсем отбились от рук? В дом бывает опасно зайти! Вы не представляете, что могут творить эти дети! Из-за них мой дорогой Эдвард никак не может найти жену! Они просто сбегают от их проказ!
— Нет, здесь меня как раз все устраивает, — вклинился лорд Эмбер.
— Что⁈ — возмутилась Джоанна.
— А что?
В этот момент вошел Стьюард с десертом, и доктор Фройд был потерян для общения на любые темы примерно на десять минут, пока с аппетитом поглощал пудинг.
Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что обед проходил совершенно не так, как Джоанна планировала.
Доктор Фройд нахваливал стряпню Стьюарда, с интересом выслушивал сплетни моей матушки о жителях Чистых Прудов и совершенно не собирался осуждать лорда Эмбера за нежелание жениться.
— А разве вы не можете исцелить моего сына наложением рук? — в отчаяньи спросила Джоанна.
— Разве он болен?
— Он не хочет создавать семью!
— Боюсь, я его понимаю. Семья — дело серьезное. Нужно найти… своего человека.
Взгляд, брошенный доктором Фройдом на мою матушку, мне совершенно не понравился. Еще отчима мне не хватало! Еще и такого… странного. Матушка всегда говорила, что предпочитает мужественных и статных мужчин, а доктор Фройд выглядел одним сплошным недоразумением.
Когда с десертом было покончено, Джоанна пыталась уговорить доктора Фройда остаться до ужина, но тут вклинилась моя матушка, которая, оказывается, была не так проста, как хотела показаться.
— Я пойду, — вставая, проговорила она. — Как раз собиралась печь пироги с ягодами к ужину.
Глаза доктора Фройда за толстыми и мутными стеклами очков зажглись фанатичным огнем.
В этот момент исход битвы был решен — и доктор Фройд принялся прощаться.
Джоанна, естественно, направилась за ним к двери. Как и я. Как и лорд Эмбер.
Я просто не могла упустить ни минуты из разыгрывающейся сцены!
Лорд Эмбер, судя по всему, тоже.
— Нет-нет, Джоанна, я не могу остаться, не могу! Я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством, — бормотал он, уже стоя на пороге.
— Вы такой деликатный, доктор Фройд, — с очаровательной улыбкой нанесла решающий удар моя матушка. — Но я все равно приглашаю вас на ужин сегодня. Или в любой другой день.
— Буду… польщен, — выдохнул доктор Фройд, замерев.
Джоанна скрипнула зубами — я была уверена, что слышу этот звук.
— Миссис Фицрой, — ядовито произнесла она. — А не вы ли говорили когда-то, что пытались вызвать дух вашего умершего мужа? Доктор Фройд, правда же — суеверия такая глупость?
Доктор Фройд вздрогнул, чуть не уронив трость и саквояж.
— Вы… интересуетесь спиритизмом?
Моя матушка побледнела, но тут же гордо выпрямила спину.
— Да. Я считаю, в мире существует много того, что пока не изучено. В том числе — загробный мир. Почему бы не попытаться его исследовать доступными способами?
— Я тоже… — едва слышно выдавил доктор Фройд, наклонившись к моей матушке. — Я тоже так считаю. И я верю, что однажды наука, магия и потусторонние силы нащупают путь друг к другу. — Он замолчал, влюбленно глядя на мою матушку. — А вы… будете не против, если я помогу вам… испечь пироги к ужину? А вы расскажете мне про свои… опыты.
— Конечно! Вы знаете, есть еще столько ритуалов, к примеру один, с сердцем козла… — Она осеклась и обернулась к явно забавляющемуся происходящим лорду Эмберу. — К слову, лорд Эмбер. Виктория уже пригласила вас на прием, который состоится в среду?
Я похолодела.
Проклятье, матушка!
Я понимаю, что ты хочешь утереть нос жениху, который от меня отказался, Уильяму, чтоб у него сыпь случилась, Денчу. Но причем здесь лорд Эмбер?
Похожие книги на "Очень плохая няня (СИ)", Солейн Анна
Солейн Анна читать все книги автора по порядку
Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.