Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла
— Я пришла сделать перевязку, — проговорила девушка в красном платье. — Лорду Вермилиону нужно отдохнуть…
— Да, конечно, — наклонившись, я поцеловала колючую щёку. Заодно незаметно закрепляя защиту. — Выздоравливай, папенька. Я ещё заеду.
— Всё хорошо, Шейли, я в порядке, — папа остался верным себе.
Поднявшись — на этот раз осторожно, — я протянула руку, и Милли поспешила её взять, чтобы вывести меня из палаты.
В коридоре нашим глазам предстала дивная картина — мне с трудом удалось не выпучивать свои!
Вокруг Дэйкера собралась толпа ахающих девиц, матрон — видимо, их мамаш, и ещё служанок.
— Какое счастье, что вы вернулись! — причитали они. — Лучший следователь Савады! Уж вы-то разберётесь со всякими наведёнными скелетами!
Ты гляди-ка! Мой муж, оказывается, пользуется популярностью!
И чего они все его обступили? Не видят, что ли, кольца на пальце?
— Благодарю, — кивал он. — Непременно. Не сомневайтесь.
Поднял взгляд:
— Шейли! — подался вперёд, прорываясь сквозь толпу.
Девицы развернулись, вмиг замолчав. В лицах некоторых промелькнуло столько злости, будто я увела самого желанного жениха если не всего Басвадеса, то его столицы точно!
— Вы не один? — взмахнула я ресницами, традиционно смотря насквозь.
Милли неслышно усмехнулась.
— Оказывается, половину крыла заняли девушки с острой реакцией на стресс, — в глазах супруга промелькнули смешливые искорки. Жаль, я их не должна была видеть.
— Судя по всему, им уже полегчало? — приподняла я брови.
— Сами девушки всё ещё в палатах. Здесь их сёстры, матери и подруги. Просят провести расследование явления ужасного скелета, — Дэйкер положил мою руку на свою и повёл к лестнице.
Милли следовала за нами, отсекая квохчущую толпу.
— Вы что-нибудь узнали насчёт папы? — спросила я, скрестив пальцы. И очень надеясь, что не успел.
— Я поговорил с лекарем, — развеял мои надежды супруг. — Вашего отца нашли путешественники, без сознания. Они не знали, кто он, поэтому доставили сюда. Вокруг лежали погибшие разбойники и… подчинённые лорда Вермилиона. Похоже, в живых остался только он. Чудом выжил после магического удара.
Наверное, потерял сознание — а они и решили, что убили его. Спасибо защите.
— Я завезу вас домой, — добавил Дэйкер, так и не дождавшись от меня ответа. — А сам заеду в участок. Возьмусь за это дело лично.
Я лишь молча кивнула.
— Шейли? — коснулся моей щеки Дэйкер. — Виновные обязательно будут покараны. Не печальтесь.
Угу, сам себя прибьёшь? Стараясь не выдавать эмоций, я лишь кивнула.
Езжай в свой участок. А мы с Бэйном проведём своё расследование. Может, ему удастся разыскать разбойников или хотя бы узнать, кто они, чтобы вызвать призрака.
До дома мы доехали молча. Мне не хотелось поддерживать пустую болтовню, супруг же будто чувствовал — не лез.
Танза затормозил у ворот.
— Сейчас открою, хозяин! — поспешил навстречу Мурат.
— Не нужно, я привёз домой леди Адор, — Дэйкер первый спрыгнул вниз. — Сам заеду ещё на работу.
Муж помог мне спуститься и даже подал руку Милли. Тем временем продолжая говорить с Муратом:
— Позови господина некроманта, пожалуйста.
— Сию секунду! — поспешил старик к дому.
— Некроманта? — удивилась я, стараясь, чтобы голос звучал праздно, а не напряжённо.
— Думаю, в этом деле он поможет лучше всего, — улыбнулся супруг.
У-у! Не боишься, что он узнает о твоём участии⁈
Кажется, я не смогла сдержать удивления. Но муж истолковал его по-своему и мягко объяснил:
— Выясню, где находятся тела, и… надеюсь, у господина Ладгера достанет сил призвать души к ответу.
Сил-то у Бэйна достанет! А вот ты намерен его подкупить, или устранить⁈
— Звали, лорд Адор? — из калитки вышел Бэйн со своим чемоданчиком.
— Да, мне понадобится ваша помощь в опросе мёртвых свидетелей, — Дэйкер сжал напоследок мою руку, после чего забрался обратно в фаэтон.
Бэйн окинул нас всех пристальным взглядом.
— На моего отца покушались! — воскликнула я, чтобы дать ему хоть какую-то зацепку.
Бэйн приподнял бровь.
— Это было нападение разбойников, — поправил меня Дэйкер. — А вот случайное ли, надеюсь, сможем выяснить.
— К вашим услугам, — кивнул Бэйн, улыбнувшись нам с Милли одной половиной губ.
Понял, мол, всё под контролем.
И забрался к моему супругу в фаэтон.
Какое-то время мы смотрели, как они отъезжают. Точнее, смотрела Милли, а я думала.
— Заходите, госпожа! — раздался сзади голос слуги.
— А знаете… — пробормотала я. — Милли, давай прогуляемся по улицам. Солнечно, я чувствую. Хоть ноги в море окуну. Мурат, мы скоро вернёмся!
— Так далеко же до моря! Может, карету вам запрячь?
— Найму двуколку, не переживай! — улыбнулась я, и Милли, тоже с улыбкой помахав старику, повела меня к площади.
— Что ты задумала, Шейли? — шепнула подруга, когда мы отошли на некоторое расстояние. — Хочешь проследить за Дэйкером?
— Думаю, Танза с Бэйном там как-нибудь сами управятся. А мы пока съездим в наш дом. Поболтаем с Раяном!
Глава 35
По дороге я рассказала Милли о Танзе с Кэл — раньше всё не представлялось возможности.
— Ох, Шейли, это так романтично! — воскликнула подруга.
— Было бы, если бы не Кэларинда Болстон, — проворчала я, осторожно проходя сквозь систему охраны дома.
Раяна не было. Дом оставался тихим и пустым, пока мы шли в скрытые комнаты.
— Зря булочки покупали, — хмыкнула Милли, утащив одну из них.
Раян способен и сам сходить куда-нибудь поесть, но как-то я привыкла заботиться о мальчишках.
Оказалось, мы опередили его минут на пятнадцать. Как раз дожидались в одной из наших комнат — я на диване, разгораясь сиянием, Милли в кресле. Судя по лицу подруги, мысли её были сейчас где-то с Бэйном. Да и я за него с Танзой переживала.
Тогда-то Раян и вошёл, неся в руках бумажный свёрток.
В первое мгновение удивлённо застыл, после обрадовался:
— Девчонки! Привет! — положил свой свёрток на стол, сцапал булочку и усмехнулся: — Шейли, тебя муж выгнал?
— Собрав в дорогу булочек, — хихикнула Милли.
— Если бы, — буркнула я.
— Что-то случилось? — насторожился Раян.
— На папу покушались, — вздохнула я. — Он в больнице.
— Твоего? Кто? — Раян в один прыжок оказался перед диваном и сел напротив меня на кофейный столик.
— Отец говорит, разбойники. И угадай, кто взялся вести дело, — хмуро отозвалась я.
— Ещё и Бэйна с Танзой с собой прихватил, — добавила Милли.
По лицу Раяна пробежала тёмная тень, но он быстро совладал с собой:
— Так, спокойно, это же Танза, ещё и с нашим некромантом. Я бы больше за Дэйкера переживал, задумай он что, — уверенно заявил с улыбкой. — Зато теперь понятно, почему Танза с утра после расчёта не пришёл.
— Всё это очень странно, — протянула Милли.
— Думаешь, Дэйкер настолько скуп, что не хочет его рассчитывать и решит с помощью Бэйна где-то тихо упокоить? — постарался пошутить парень и заслужил от Милли укоризненный взгляд:
— Я же серьёзно!
— У нас тут вообще всё очень серьёзно, — усмехнувшись, подмигнул ей Раян.
— Дэйкер его не рассчитал, — проговорила я. — Постараюсь выяснить, что стряслось с Винчи и почему драгоценный супруг решил оставить Танзу. Надеюсь, ничего не заподозрил.
— Слушай, а ему там ещё какой-нибудь лакей не нужен? — усмехнулся Раян. — А то мне тут без вас совсем одиноко.
Широко улыбаясь — явно чтобы нас приободрить, — он потянулся к тому самому бумажному пакету. Достал оттуда сухофруктов и начал жевать, предлагая нам. Мне, как и Милли, кусок в горло сейчас не лез.
Раян посмотрел на нас, вздохнул и отложил пакет в сторону:
— После вина вполне можно было ожидать, что Дэйкер с Анджи попытаются избавиться от всех владельцев имения. Конечно, никто и предположить не мог, что они решатся на генерала нашего покуситься. Хотя, если были уверены, что вино попадёт в цель, — он развёл руками, мол, и без слов понятно. — В любом случае, парни себя в обиду не дадут и постараются выяснить как можно больше. А ночью обдумаем новый план действий.
Похожие книги на "Женитьба вслепую (СИ)", Нэльте Нидейла
Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку
Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.