Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира

Тут можно читать бесплатно Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Безобразная масса переливалась всеми оттенками гнили. От нее исходил тошнотворный запах разложения, заставляющий слезиться глаза. Слизь медленно, но верно выползала в зал, оставляя за собой влажный след, а в ее центре горели два красных глаза.

Это было так жутко, что Лира попятилась, наткнулась на Сабину, исступленно причитавшую, и замерла, оценивая ситуацию. И вдруг слизняк как-то странно хрюкнул и на мгновение опал. Лира узнала мантикору, только раздувшуюся до невероятных размеров. Чудовище тоже узнало девушку. Оно собрало остатки сил, поднялось и издало протяжный вопль.

— Убегай! — крикнула травница и обернулась к служанке.

Что-то мелькнуло перед ее глазами, резкая боль пронзила грудь, и Лира провалилась в забытье.

Очнулась она не сразу. Сначала различила далекий звук. Он звенел колокольчиками, то рассыпаясь серебряными монетками, то ухая набатом. С трудом приподняв веки, Лира увидела расплывчатое изображение высокой крыши. Тонкие лучи солнца пробивались сквозь щели в пучках соломы, разливая в воздухе танцующие полосы света и тени.

Голова раскалывалась, словно ее наполнили горячим свинцом. Травница попыталась пошевелиться, но острая боль в груди заставила ее замереть.

Где она? Что произошло? Воспоминания возвращались фрагментами. Огромный слизняк, служанка… крик… боль… Ярость. Лира прикусила губу, стараясь унять дрожь. Она не помнила лицо нападавшего. Она вообще ничего не помнила. Только резкий свет в глаза и боль.

Постепенно зрение прояснилось. Лира осмотрелась. Она лежала на жестком матрасе в маленькой, плохо освещенной комнате. Стены были сложены из грубых камней, а окон вообще не было. В углу потрескивал небольшой очаг, над которым висел закопченный котелок. Запах трав и дыма наполнял воздух, знакомый и успокаивающий.

Где-то далеко капала вода. Этот звук, такой привычный и знакомый, напоминал что-то. Лира напряглась и вдруг сообразила: она в пещере. Но не в той роскошной пещере, которая была у принца, а в маленькой, и скромной.

Сердце ухнуло в пятки, а потом пошло маршировать по ребрам, отзываясь резкой болью. Травница откинулась на подушку и застонала. Пересохшее горло отозвалось скрипом и хрипом. Лира заметила у ее ложа колченогий столик, а на нем кувшин и кружку для воды. Пить захотелось нестерпимо.

Она предприняла еще одну попытку сесть, на этот раз осторожнее. Боль все еще была сильной, но терпимой. С большим трудом Лира перекатилась на бок и, опираясь на руку, потянулась к воде. Глотала жадно, проливая воду. Она текла по подбородку, по шее, капли закатывались за ворот. Но живительная влага немного облегчила ее страдания.

За стеной послышались шаги. Лира замерла, прислушиваясь. Кто это? Враг или спаситель? Она знала одно: ей нужно быть готовой ко всему. Сжала тяжелую кружку в руке — единственное ее оружие, потому что рассчитывать на осипший голос не приходилось.

Она все еще не видела вошедшего. Он, тяжело ступая, прошелся вдоль дальней стены, подбросил дрова в очаг, помешал что-то в котелке. Перед глазами мелькала треугольная спина в длинном плаще, голова была скрыта под глубоким капюшоном.

Но долго лежать в неудобном положении, опираясь на локоть и сжимая в ладони тяжелую кружку, Лира не могла. Стараясь не стонать, она опустилась на подушку, но кружка вывалилась из ослабевших пальцев и упала на каменный пол. Грохот оглушил на мгновениее, паника ударила в голову. Девушка испуганно зажмурилась.

— Очнулась? — произнес знакомый голос. — Вот и славно.

Она осторожно открыла глаза: возле ее ложа стоял Ирнис и широко улыбался. Сейчас он был без плаща, но в руках держал поднос, уставленный черепками и рулонами ткани.

— Ваше Высочество! — охнула Лира и почувствовала, как краска заливает лицо. — Где я? Что со мной?

— Все расскажу, не торопись, но сначала я должен тебя перевязать.

— Меня? Нет! Но…

Лира подняла обеяло и посмотрела на себя. Только сейчас заметила, что на ней надета обычная белая рубашка, и в распахнутый ворот виднелись яблочки груди.

— Не спорь! — принц поставил поднос, присел на край ложа и потянул на себя одеяло. — Я делаю это вот уже семь дней.

— Семь?! — вскрикнула Лира. Голос дал петуха, и она и закашлялась. — Но… к-как?

— Леди, не капризничайте! — погрозил пальцем Ирнис и улыбнулся.

Лира впервые увидела улыбку дракона. Она осветила его лицо, сделала его милым и чертовски привлекательным. Луч света упал на золотую радужку, и девушке показалось, будто сияние полилось из глаз наследника.

— Я не понимаю… ничего не понимаю. Я не могу… вы мужчина…

— Ну, нашла о чем переживать! — расхохотался Ирнис. — Ты моя невеста. Или забыла? А все невесты наследника престола — его собственность. Что хочу с ними, то и делаю.

— Ваше Высочество, как вы можете! — простонала Лира и неловко дернулась.

Боль тут же опоясала грудь, девушка застонала, в уголках глаз показались слезы.

— Ты хочешь, чтобы я тебя снова усыпил?

На этот раз принц говорил строго и смотрел серьезно.

— Нет.

— Тогда отбрось стеснение. Мы все равно скоро поженимся.

— П-поженимся? — Лира сглотнула. — А как же отбор.

— Ты его прошла.

— Я? Но должен быть еще один этап… или два…

— Нет смысла. Я понял, что мне нужна только ты.

— Погодите! Вы же искали возлюбленную. У вас ребенок-монстр. И вообще, вы были больны.

Она была настолько потрясена, что ничего не понимала.

— Лира, позволь мне тебя перевязать. Неужели для такой простой задачи мне нужно собрать всех врачей королевства.

— Н-нет.

— А потом я тебе все расскажу…

Глава 36

С тяжёлым вздохом Лира откинула одеяло. Ирнис бережно помог ей сесть, повернуться набок, подложил под спину ворох мягких подушек. Простое движение отняло последние силы. Она прикрыла веки, судорожно вдохнула и тут же закашлялась, острая, нестерпимая боль сжала грудь. На глазах выступили слёзы.

— Осторожно, не торопись, — прошептал принц, поднося к её лицу пузырёк с целительным снадобьем.

Знакомый аромат ударил в нос, наполнил лёгкие живительной силой. Лира жадно вдохнула.

— Сердце-цветок? — прохрипела она.

— Да. Он тебя и спас. Кинжал угодил в медальон, разрубил его, и порошок впитался в рану. Если бы не он… даже представить страшно.

— Но что произошло? Мы с Санитой были в подземелье. Мантикора вырвалась из клетки, потом вспышка света, удар… и я очнулась здесь.

— У тебя рана в груди, задето лёгкое. Кинжал был отравлен.

— Как? Кто?

— Служанка Санита. Можно?

Ирнис потянул на себя белое одеяние, в которое была запеленута девушка. Лира покраснела до корней волос, но кивнула. Он тур за туром начал разматывать ткань, придерживая девушку под спину. Она чувствовала его теплые ладони на обнаженной коже и думала вовсе не о своем беспомощном положении. Какой-то внутренний трепет пробегал по напряженным сосудам, обдавая все тело жаром.

Это было настоящее наваждение. Никогда в своей жизни Лира не испытывала подобного. Она боялась пошевелиться, задерживала дыхание каждый раз, когда Ирнис касался ее, и мечтала, чтобы эта сладостная мука наконец-то закончилась.

Даже в самом безумном сне ей не могло привидеться, что наследный принц-дракон окажется здесь, рядом с простой деревенской травницей. А уж то, что он лично, с трепетом в глазах, будет за ней ухаживать…

Разум плавился, как воск на солнце, Лира захлебывалась в волнах непонимания и благоговейного шока.

— Я ничего не понимаю, — встряхнулась она и вернулась в реальность. — Зачем Саните меня убивать?

— По приказу своей хозяйки.

— А кто ее хозяйка? Аврора?

— Да… но не совсем она.

Принц обошел кровать с противоположной стороны и сел на край. Теперь он был очень близко. Так близко, что Лира и вовсе забыла, как дышать. И сразу боль ушла, испарилась, словно ее и не было, по телу разлилось тепло, а в животе затрепетали крыльями феи.

Ирнис тоже замер, его пальцы остановились на последнем слое ткани. Лира видела, как напряглись его плечи, как сжались губы в тонкую линию. Он поднял на нее взгляд, и в его глазах плескалась такая буря эмоций, что Лира судорожно вздохнула.

Перейти на страницу:

Фарди Кира читать все книги автора по порядку

Фарди Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ), автор: Фарди Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*