Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Кронпринц помрачнел, а Вельтимор выглядел подавленным. Мне хотелось его обнять, но на людях это было невозможно, поэтому просто взяла его за руку.
— Постойте, — вдруг встрепенулся он. — А что с отравлением моего брата? Кто пытался отравить кронпринца?
Старший принц при этом опустил глаза и заерзал на месте.
— Дейлимор? — с подозрением прищурился Вельтимор.
— Ну да, да, я сам это подстроил, — выдал наконец тот. — Мне нужно было поднять мой рейтинг у народа, а то обо мне почти перестали говорить, а на фоне болезни отца и вовсе не вспоминали. Это такой политический ход. Мои дегустаторы были в курсе.
— Сумасшествие какое-то, — Вельтимор провел ладонью по лицу.
Глава службы безопасности, кажется, тоже был не в восторге от этого признания. Видимо, его как раз в курс не ввели.
Но тут дверь уже который раз распахнулась, и ее порог переступил Лод.
— Любовь моя! — воскликнула Рея и бросилась к мужу.
Глава 29
Спустя несколько часов мы с арканитами сидели в небольшой гостиной в покоях Вельтимора и пили чай. Позади остался сытный ужин, и у меня уже совсем слипались глаза. Я вполуха слушала, как Лод очередной раз рассказывал, каким образом Фарлей и Реджина устроили ему ловушку, а потом решили «спрятать» среди прочих заключенных. Рея сидела, прижавшись к нему, а их малыш спокойно спал на ее руках.
— Значит, у тебя есть наша книга? — вопрос Гольды вывел меня из дремы.
— Да, она раньше принадлежала моей бабушке, — ответила я, выпрямляясь в кресле.
— А твою бабушку, случайно, не Лидис зовут? — старушка хитро улыбнулась.
— Да, — я тоже улыбнулась с долей удивления. — Вы знаете ее?
— Знакома, ага, — усмехнулась Гольда. — И эту книгу подарила ей я. Сама даже не знаю почему, ведь Лидис совсем не увлекалась ядами. Но у меня возникло непреодолимое желание отдать ей эту книгу. И теперь я понимаю зачем. Для того, чтобы она перешла к тебе и ты смогла распутать весь этот клубок из гадюк.
— Невероятно, — выдохнула я.
— Ничто не случается просто так. Ничто, — покачала головой Гольда.
— Ну а вы, вижу, наконец смирились с неизбежным, — Дария взглядом показала сначала на руку Вельтимора, потом мою.
— Да, — Вельт широко улыбнулся. — И дракон мой вырос.
— А я говорила, что тебя спасет то, от чего ты бежишь, — и она с усмешкой показала на меня.
— Я уже прибежал обратно, — хмыкнул Вельт.
— От судьбы не убежишь, это верно, — и она, точно как Гольда, покачала головой.
— Вы погостите у нас немного? — спросил Вельтимор.
— Нет, завтра отправимся домой, — ответила Дария. — Лоду нужно восстанавливаться, да и дел не меряно.
— Но если пригласите на свадьбу, то придем, — шутливо добавила Рея.
— Это даже не обсуждается! — с жаром заверил Вельт.
А я поняла, что вопрос со свадьбой уже решен. Без меня. Впрочем, куда же я теперь денусь? Не сбегу же снова?..
Наконец все стали расходиться. Арканитам были выделены отдельные гостевые покои на всю семью, а меня Вельт задержал:
— Ты тоже не пойдешь в свой флигель, даже не думай. Тебе приготовили спальню рядом со мной. Я, конечно, вообще не хочу тебя отпускать от себя, но ты же будешь возмущаться, — он вздохнул.
— Буду. Немножко буду, — согласилась я, сдерживая зевок. — И мне очень хочется принять ванну. А потом спать.
— Да-да, конечно, спать. Тебе очень надо спать. А ванну уже должны были подготовить для тебя. Идем, провожу, — и он подтолкнул меня к двери. Совсем не той, через которую я сюда зашла.
— У нас смежные спальни? — вкрадчиво уточнила я.
— Естественно, — ответил он без тени смущения. — Я буду караулить твой сон.
— Ванна готова, Ваше Высочество, — в дверях показалась пожилая служанка.
— И я буду мыться в твоей ванне? — я уже почти не удивилась этому.
— А где же еще? У меня самая лучшая ванна во дворце.
— Даже не сомневаюсь, — усмехнулась я.
— Вот, смотри, как тут здорово, — стал расхваливать Вельт. — Цветная мозаика, голубой мрамор, мыло с запахом сандала, полотенца вот есть… И шарик бурлящий с пеной. Хочешь?
Я забрала у него шарик, потом приподнялась на цыпочки и быстро поцеловала в губы, прерывая поток его слов.
— А теперь можешь оставить меня здесь одну? — спросила после.
— Теперь это будет сделать труднее, — он сглотнул и посмотрел на мои губы. — Но… ладно. Если что, зови.
— Спасибо, — кивнула я и наконец вытолкнула его из ванной.
Разомлев в горячей воде еще больше, я чуть снова не заснула. Организм был настолько истощен, что притупились и мысли, и чувства. Я даже не могла анализировать все, что произошло этим вечером.
С трудом заставила себя выбраться из ванны, закутаться в халат, судя по размеру, тоже Вельта, и вышла в комнату. Однако Вельтимора там не оказалось.
— Его Высочество отучился на пять минут, — сказала мне все та же служанка. — Идемте, я покажу вам вашу спальню.
Мы перешагнули порог смежной двери, и я оказалась в уютной спальне с большой кроватью под лиловым балдахином.
Я поблагодарила служанку и сразу направилась туда. Когда же наконец легла и утонула в мягких перинах, ощутила себя почти на верхушке блаженства. И стоило мне сомкнуть веки, я тотчас провалилась в глубокий сон.
В момент моего пробуждения комнату уже заливал утренний свет. Еще не открыв глаза, я ощутила, как на меня кто-то смотрит. Повернула голову и увидела Вельта. Он лежал рядом со мной, подперев голову рукой, и улыбался.
— Доброе утро.
— Доброе, — я тоже сонно улыбнулась и не стала его сгонять скровати. Пусть лежит.
— Моя, — его улыбка стала шире и дурашливее.
— Что? — не поняла я.
— Моя, — повторил он и чмокнул меня в нос. — Моя, — поцелуй в щеку. — Моя. Моя. Моя, — Вельт стал осыпать меня поцелуями: лицо, шею, плечи. — Моя.
Вельт взял мою руку и поцеловал запястье, где был браслет истинности.
— Моя, — он смотрел на меня сияющими глазами. И невозможно было не улыбаться в ответ. — Боги, я до сих пор с трудом могу поверить, что это ты. Моя… — Вельт снова поцеловал мою ладонь и прижал ее к своей щеке. — А когда ты узнала, что почувствовала?
— Ужас, — усмехнулась я.
— Я такой страшный? — его глаза расширились в притворном удивлении.
— Ты просто не входил в мои планы, — я не удержалась и запустила пальцы ему в волосы, потом провела рукой по щеке. — И я маскировала свою метку.
— То есть мы могли быть вместе раньше? — Вельт нахмурился.
— Сомневаюсь, что тогда бы ты этому обрадовался.
— А сейчас что ты чувствуешь? — он приподнялся и навис надо мной.
Я пристально посмотрела ему в глаза и тихо ответила:
— Что ты — мой.
Его губы порывисто накрыли мои, и я с жаром ответила на этот поцелуй.
— Кхм, кхм, — раздалось тихое за дверью. — Господин, прошу прощения…
— Что-то срочное, Пен? — отозвался Вельт между поцелуями.
— Просто напоминаю, что заседание Совета во главе с кронпринцем состоится ровно через тридцать минут, — ответил Пен. — И нэссу Иветту тоже там ждут.
— Я понял, Пен, — тяжело вздохнул Вельт. — Мы скоро будем готовы.
Мы все же немного опоздали и ворвались в зал совета, когда все уже расселись за столом. Находился здесь и Харвин, как раз около него и было свободно для нас с Вельтом.
— Итак, нэсса Иветта, нэсс Харвин, члены совета, а также присутствующие здесь целители хотят знать подробности всего того, что произошло, — обратился к нам кронпринц. — Нэст Ритт уже успел выступить со своим заключением, но хотят еще послушать вас.
Пришлось опять пересказывать все события, переживая их заново.
— Я все же немного не понял, как должен был действовать этот эликсир на основе чешуи снежной змеи… — спросил после один из присутствующих, на вид самый молодой. — Это было бы нечто, похожее на массовое стирание памяти?
— Не только памяти, но и полное исчезновение принцев из нашего мира, — пояснила я так, как пыталась сделать это же Гольда для меня вчера. — Это было бы так, словно они никогда не существовали. Ни для кого в нашем королевстве и даже за его пределами. Ни для вас, ни для наших жителей, ни для жителей других государств. Понимаете? Ни для кого.
Похожие книги на "Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.