Семья напрокат (СИ) - Мун Лесана
Мне пришлось ее буквально отдирать от доброго великана, когда мы поели и, поблагодарив хозяйку таверны, собрались на выход.
— А Гур может пойти с нами? — спросила Алиса, вцепившись крохотными пальчика в огромную пятерню бывшего матроса.
— Нет, золотце, — великан хмыкнул. — С такой мордой лица, как у меня, в приличные магазины не пускают. Нервничают они, думают я их грабить пришел. Но я тут завсегдатай. Так что ты приходи — в таверне и встретимся.
— Придем. Да, Вета? Мы ведь придем?
— Конечно, — ответила. И удивленно поняла, что не соврала. Мне тоже пришелся по душе этот человек-гора с удивительно добрым сердцем. А ведь по внешности и не скажешь. Типичный головорез.
— А можно и мне будет сделать вот такие рисунки?
Алиса с горящими глазами показала на якоря у Гура на предплечьях и перстни на пальцах. Татуировки.
— Нет! — снова одновременно ответили мы с бывшим моряком.
— Почему? — расстроилась девочка. — Это же так красиво.
— Это… гы… мужские рисунки. Девушкам такие нельзя, — сказал Гур.
— А какие можно? — не отставала Алиса.
— Никаких нельзя, — отрезал великан. — Я бы и свои, если бы мог, удалил. Это глупость, а не красота. Понимаешь?
— Может, и глупость. Но мне очень нравится, — Алиса вздохнула.
И мы в очередной раз попрощались с Гуром, а потом наконец-то вышли из таверны.
Время было уже далеко за полдень. Но часы на ратуше показывали два часа дня. Удивилась. Думала — гораздо больше. Первый магазин, куда мы зашли — небольшая цветочная лавка. Но продавщица — высокомерная, красивая дама посмотрела на меня, как на грязь под ногами, и отказала.
Дальше была продуктовая лавка. Овощи и фрукты. Тут меня уже почти взяли, но приперся муж хозяйки магазинчика и принялся на меня облизываться. И мне указали на дверь.
В следующей лавке со мной даже разговаривать не захотели. Так, не пропуская ни один магазин, мы и дошли до огромного, четырехэтажного здания из сплошь стеклянных стен.
— Скажи, красиво? — восхищенно произнесла Алиса.
Я же только посмеялась. Была бы она в Дубае с его высотками, это строение у нее не вызвало бы столько восторга. Внутри все в мраморе. Скользком. Из-за этого мои сапожки на высоченных каблуках разъезжаются. А вместе с ними и ноги.
Сложно идти красиво из позиции полушпагата. Но я старалась. Правда. Доползла до ближайшей стойки и остановилась осмотреться и передохнуть. Мои глаза тут же встретили холодный мужской взгляд. Ух ты!
Судя по всему, мужик только что из холодильной камеры. Весь такой высокомерный. На голову выше большинства покупателей. И в прямом и переносном смысле. Все оплывают его, как разноцветные рыбки один большой черный камень. А он стоит монолитно и бровью не ведет.
Что он вообще забыл в отделе детских игрушек? Не верится, что у подобного типа могут быть дети. Такие мужчины обычно не заводят семей, предпочитая одиночное плаванье парному катанию.
Впрочем, я быстро забываю о лорде Черное пальто, когда рядом со мной останавливается девушка и спрашивает, интересует ли меня что-то? Я тут же радостно сообщаю, что да, интересует. Работа!
Ко мне выходит импозантная дама, управляющая цветочным отдел. Поинтересовавшись, имею ли я понятие о том, как составляются букеты, и получив утвердительный ответ, сходу предложила мне создать композицию до дня рождения пожилой графини.
Проверка делом. И это правильно. Экономит время и дает понимание, чего в реальности стоит работник. Бросила на управляющую уважительный взгляд. Работать с такой дамой будет только на пользу.
Вспомнив свою оплошность в таверне, бросила очередной взгляд на Алису и, убедившись, что она как загипнотизированная стоит перед витриной с большой, почти в ее рост куклой, быстро принимаюсь за работу.
Управительница цветочного отдела дала мне подсказку. Клиентка — леди в возрасте, графиня. Значит, букет должен быть ближе к классическому. Выдержанный, элегантный, но не безликий.
Выбрала тюльпаны и пионы. Видимо, тут используется какая-то магия (да, я знаю о магии из воспоминаний Иветты, но сама лично еще не разу не видела, чтобы кто-то ее использовал), потому что цветы стояли без воды, но при этом выглядели так, словно их только что срезали. Тюльпаны кремового цвета, а пионы — бордо. Добавляю мелких беленьких цветочков с зеленью. Но совсем чуточку. Как акцент. И, бросив еще один взгляд на Алису, отдала букет управляющей.
— Вы приняты, — только и сказала она. — Приходите завтра в десять утра. Форму вам выдадут. Завтрак за наш счет, остальное питание — сами. Расчет раз в неделю — ставка и проценты от прибыли. Ставка — две монеты серебра. Сейчас сезон, придется много трудится и не ошибаться. Ваши ошибки будут вычтены из жалования. Все понятно?
— Да, — только и ответила, не поверив, что вот так запросто получила работу.
— Тогда до завтра, — и ушла.
Девушка, которой я сказала, что ищу работу, пожала плечами и тоже сбежала. Ну что ж… я в подруги и не набивалась.
Довольная, поползла полушпагатом назад к Алисе, проигнорировав приподнятую бровь того самого лорда в черном. Почему он все еще стоит на одном месте? Забыл зачем пришел? Ошибся магазин? А вообще, какая мне разница?
— Меня взяли! — радостно похлопав ладоши, сообщила Алисе.
— Это же чудесно! Мы теперь домой?
— Да. Возвращаемся. Очень результативный день получился. Я довольна.
— Хорошо. Пошли уже?
Алиса схватила меня за руку и потащила на выход. Если бы у меня не было такого восторга по поводу работы, я бы, наверное, обратила внимание на странное поведение падчерицы. Хотя… не факт.
В общем, я снова облажалась. Мы не успели сделать даже пару шагов на выход, как дорогу нам перегородил мужчина в форме и громко, на весь магазин, сообщил:
— Леди, ваша сестра украла игрушку. Рекомендую вам ее вернуть и оплатить штраф.
— Что? Ерунда какая! — начала злиться. — Алиса бы никогда не взяла…
И замолкла, заметив какими виноватыми глазами смотрит на меня девочка. И прячет руку в кармане пальто.
— Алиса?
— Или вы сейчас же отдаете игрушку и платите штраф, или я вызываю стражей и дальше будете разговаривать с судьей!
И где, спрашивается, я возьму деньги на штраф?
Глава 8
— Послушайте, уважаемый, зачем сразу штраф? Мы сейчас все уладим. Пожалуйста, давайте без шума.
Покупатели все равно начали обращать на нас внимание, в том числе, блин, и управляющая цветочным отделом!
— Алиса, миленькая, что там у тебя? Покажи, пожалуйста.
Протянула руку, чтобы девочка отдала мне игрушку. В глазах ребенка заблестели слезы.
— Вета, я ничего не украла, он говорит неправду, — громким шепотом, который слышно на весь магазин, говорит Алиса. — Игрушка валялась на полу под той елкой. Я ее подобрала.
— Я смотрю, в вашей семье вообще понятия не имеют о воспитании. Девочка еще такая маленькая, а уже не только воровка, но и лгунья, — полным презрения голосом сказал мужчина в форме.
И тут он меня завел. Я и так сдерживалась, как могла. И когда очнулась под дохлым мужем, и когда выяснила, что он деньги зажабил не только мне, но и своему собственному ребенку. И когда нас выгнали ночью на мороз, и на секунду не усомнившись в правильности происходящего. Даже, когда тетка пыталась меня не пустить в родной дом. Но это! Вот эти морализаторства! От вообще левого чувака, работающего простым охранником в магазине! Заколебали!
Я прямо физически почувствовала, как во мне поднялось тепло. Со стоп, по ногам и к лицу. Жар опалил щеки, я уже открыла рот, чтобы осадить охранника. Скорее всего, это бы закончилось печально. В лучшем случае — штрафом. Но вмешался счастливый случай. Или вернее он. Мужик в черном.
За моей спиной раздался мужской голос, полный ледяного высокомерия:
— Кто дал вам право разговаривать в таком тоне с леди?
Каюсь, я не даже не сразу поняла, что это он обо мне. Ну какая с меня леди? Оглянулась, в поисках дамы из высшего общества и наткнулась на ледяной взгляд. Таки это обо мне.
Похожие книги на "Семья напрокат (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.