Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина
— Подросток тоже может быть убийцей, но всё же согласен с тобой: убийце вряд ли меньше тридцати сейчас. Ошибкой следствия стала изначально неверная расстановка фигур на поле: мы посчитали Лиеру первым звеном криминальной цепочки, утянувшей за собой последовательницу. В действительности саму Лиеру перетянул на тёмную сторону кто-то более подкованный в теневых предприятиях, более опытный в организации убийств.
— И подбивший её на создание подпольного питомника, позволившего выйти на принципиально новый уровень преступлений, — подхватила Кэсси. — Лиера учила преступницу управлять её даром, развивать его, а та взамен помогала с питомником и обеспечивала её материальное благополучие известным нам криминальным образом.
— Как-то так, — откровенно уклончиво ответил Мар, словно она не угадала и половины его собственных предположений.
— Возможно, вторая ученица нэссы и её руководитель в мире криминала — разные маги? — сосредоточенно свела брови Кэсси, тщетно пытаясь сыграть роль опытного сыщика. — Нет, вряд ли, так слишком много злодейских и неизвестных лиц в условии загадки.
Ей показалось, или во взгляде зеленоглазого промелькнула жалость?
— Боюсь, всё в точности наоборот, — тихо обронил брюнет. Значит, не показалось. — Вынужден просить тебя быть начеку, а главное — ни при каких обстоятельствах не покидать столицу и никогда не выходить за стены академии до окончания учебного дня. По выходе из академии тебе разрешено перемещаться в двух направлениях: в свою лавку и в Магпотребнадзор, точка. Во-первых, мне проще обеспечивать твою безопасность, когда ты на виду у нескольких звеньев особистов в академии и у патрулей, курсирующих по улицам и уделяющих твоей лавке повышенное внимание. Во-вторых, убийце названо имя следующей жертвы и ты вновь единственный человек, способный помешать выполнить задуманное.
— Меня опять попробуют убрать, — констатировала Кэсси.
Было по-прежнему странно ощущать себя разменной пешкой в чьей-то игре, которую желают снять с доски, чтоб не стояла на пути у крупных фигур. Она спасла короля, разрушив хитро сплетённую кем-то сеть, и противница с таким же даром управления растениями, как у неё, точно попробует её блокировать. Она бы постаралась, чтобы никто в последний момент не испортил плоды её усилий, как старалась на практиках, следя за тем, чтоб студенты не угробили заботливо выращенные саженцы.
— Этого человека видела? — Мар развернул перед её лицом выполненный цветными карандашами портрет заезжего торговца магическими растениями.
— Да, он заглядывал ко мне в лавку вскоре после открытия, много товара продал по невысокой цене. Мне показалось, он недавно купцом заделался, уж больно неумело переговоры вёл.
— На второй этаж поднимался?
— Когда в лавке разгар рабочего дня и в ней битком покупателей, я вынуждена все дела переносить в гостиную второго этажа, — пожала плечами Кэсси. Она подождала объяснений, но не дождалась, и вернулась к проблеме разменных пешек и незавидной участи тех, кто встаёт на пути убийц: её снабдят оперативной информацией? — Кто намечен в жертву? — потребовала она объяснений.
— Самое логичное предположение — принцесса Денали, — сухо ответил Левитт. — Её смерть в стенах академии дискредитирует службу имперской безопасности (что сильно подорвёт внутреннюю стабильность наших стран) и ввяжет империю в затяжную и жестокую войну с горцами. Население Эмирата стократно меньше населения империи, но каждый их житель (в отличие от наших) готов будет биться до последней капли крови: для них месть за дочь правителя — дело чести. Для эмира будет не столь важно, кто именно нанёс роковой удар, — для него будет куда важней, что мы его не предотвратили. Из горцев выходят верные союзники — и беспощадные враги. Подставить СИБ под праведную ярость горцев — отличный способ уничтожить контору и развалить империю. Глупцы мечтают подняться на осколках былого и править единолично, не будучи сдерживаемы никем. В реальности их быстро вынудят плясать под чужую дудку — более безжалостную и непререкаемую, чем наша, но никто не желает здраво оценивать свои возможности. На самом деле, не имейся в Карузе убийца-невидимка с феноменальным даром, подобным твоему, я бы не особо волновался за безопасность принцессы — гвардейцы особого отдела весьма неплохо исполняют роль телохранителей. К сожалению, мы имеем тот редкий случай, про который говорят: «противостоять уникальному таланту способен только уникальный талант».
До конца перелёта Кэсси так и не смогла определиться: ей возгордиться признанием её мастерства или обеспокоиться, что на неё возлагают столь серьёзные надежды?
Глава 30. Эспаргус Архаик
Глава имперской безопасности явно заразил своих подчинённых вирусом ночного трудолюбия. В центральном корпусе конторы бурлила жизнь, и если не выглядывать за шторы на тёмную площадь, можно было полагать, что за окнами разгар дня. При виде папки в руках Кэсси несколько виденных ранее криминалистов затормозили свой бег по коридорам, радостно поздоровались и мигом пристроились рядом, намереваясь шагать в хранилище улик архивных дел. Первый заместитель главы тоже возник перед Кэсси внезапно, как метатель молний из норы, и сдержанно спросил, сколько дел знаток магической флоры посоветовал исследовать подробнее. Сдержанностью зама Кэсси не обольщалась — та явно объяснялась исключительно присутствием рядом с ней самого главы. Явись она в контору без Левитта, её бы уже усадили в глубокое удобное кресло и допрашивали с пристрастием!
Когда работники хранилища выложили на стол шелестящий бумажный конверт, все набившиеся в сопровождение сотрудники СИБа замерли безмолвными статуями. С предельной осторожностью Кэсси высыпала содержимое конверта на широкую дощечку и осторожно разворошила кучку сухого мусора деревянной палочкой. Гвардейцы, исследовавшие место преступления, восемь лет назад просто смели весь сор с пола комнаты в один пакет и передали экспертам на изучение, а те не увидели в нём ничего примечательного. Действительно, ни крошки хлеба, ни засохшие лепестки домашних цветов, ни обрывки бумаги, ни маленькие корявые веточки, ни оторванные пуговицы интереса для криминалистов не представляли. Понятие об интересном у криминалистов кардинально изменилось после того, как отчёты с мест происшествий вдруг запестрили сообщениями о цветочках и листиках.
— Что-то не так с лепестками? — не выдержал гнетущего молчания замглавы. — Наши биологи ничего подозрительного на них не нашли — ни микроскопических грибов, ни ядовитых спор, а сами лепестки принадлежат неядовитым и безмагическим растениям.
— Не сомневаюсь, что эксперты выполнили свою работу на высочайшем уровне профессионализма, однако иногда требуется взгляд узкопрофильного специалиста, — прошептала Кэсси, вытаскивая из кармана лупу и заворожённо рассматривая небольшую сухую пустотелую трубочку, похожую на обломанный стебель скошенного по осени колоска. — Какое великое счастье, что сотрудники конторы тщательно конспектируют и зарисовывают всё обнаруженное! Ещё большее счастье, что они забирают с собой всё, даже откровенный мусор. Боюсь представить, сколько проклятий обрушил убийца на головы гвардейцев и СИБа в целом, когда вернулся на место преступления и узрел начисто подметённый пол!
— Отчего решила, что он возвращался обратно? — заинтригованно спросил Левитт. Он склонился над макушкой Кэсси и пытался увидеть в кучке мусора то, что разглядела она.
— Шутишь?! Я б вернулась во что бы то ни стало, не смогла бы дойти — приползла бы из последних сил! Нет-нет, убийца гарантированно хотел забрать растение обратно, он не ожидал, что сухую веточку скрупулёзные гвардейцы отнесут в хранилище улик. Такой раритет! Уникальность! Вымерший вид! Даже в особой секции королевского питомника есть всего один экземпляр этого чуда природы и просто увидеть его там — уже большая удача! Я десяток порогов обила и прошений подписала, чтобы меня пропустили в зачарованный уголок с Эспаргус Архаик. Нэсса Лиера оставила мне в наследство рукописный тоненький сборник с описанием самых экзотических видов магических растений, среди них есть и это диво. Сборник я ещё не успела опубликовать, так что не удивительно, что эксперты широкого профиля не признали Эспаргус, да ещё в такой редчайшей форме. Честно говоря, сама впервые вижу его в состоянии криптобиоза, в любом питомнике за подобное насилие над уникальным растением нэссы головы бы всем ассистентам оторвали! Потрясающе!!! Прежде видела подобное только на страницах энциклопедии истории ботаники.
Похожие книги на "Сезон продаж магических растений (СИ)", Елисеева Валентина
Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку
Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.