Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ) - Варварова Наталья
— Бездна благоволит клану Сноу и не хочет, чтобы он оборвался всего на двух представителях. А Сноу выбрали вас. Пламя на вашей стороне, леди Джейн. Помните об этом и ничего не бойтесь.
Я привыкла к простому, как валенок, Вышу, который чудесным образом решал все проблемы. А сейчас…
Прежде, чем выйти к своим, заглянула в мастерскую — посмотреть, как там Тэнгир. Там меня поджидала очередная загадка. Да, древнего исполина не было среди серых ухабов. На картине все тот же неприветливый мир, а вот Минотавр с нее исчез.
Глава 105
Начало приема я почти не запомнила. К заднему входу постоянно подъезжали повозки. Одни привозили заказы из ресторанов. Другие довозили бумажные салфетки (весь запас вдруг растаял, а мне еще будут говорить, что в домах демонов не водятся домовые), третьи доставляли манишки для лакеев.
Наши бесы должны были обслуживать гостей в качестве официантов. Днем я полистала модные журналы и выяснила важную деталь — в этом сезоне без накрахмаленной манишки к столу подходить нельзя.
Что касается меню, то мы с Пересом решили перещеголять друг друга — и горячее, и суп можно было выбрать в нескольких вариантах. Так, я настаивала, что лангустины в томатной подливе с хрустящими крутонами из белого хлеба — достойнейшее первое блюдо, которым можно потчевать любого герцога. Дворецкий же бил себя в грудь и утверждал, что радость почтенным пэрам доставит только пряная уха из форели со сливками.
Баталии шли глубоко в доме. Нельзя было отвлекать герцога, который сегодня приехал еще до наступления вечера и заперся у себя в кабинете.
Однако соблюдать тишину получалось не всегда.
— Где подставка для зонтиков? — ревел Перес, опровергая тезисы о том, что вампиры — фанаты тишины. — Еще утром она стояла между входной дверью и ковровой дорожкой, ведущей к лестнице… В приличных семьях таких как минимум две. А у нас пропала единственная.
Мы с девушками лихорадочно придумывали, чем спешно заменить сей предмет. Роза притащила из закромов высокий, украшенный павлинами вазон, который в незапамятные времена скорее всего украшала собой пальма.
Перес картинно закатывал глаза, я фыркала, глядя на него, а Выш утаскивал с площадки третьего этажа за шиворот двух мальчишек. Потом они долго гремели над нашими головами чем-то металлическим.
Наконец стали съезжаться и главные действующие лица. Было слышно, как кучера делят между собой места перед домом.
Эллиот уже предупредил меня, что хотел бы представить коллегам и соратникам. Только вот в качестве кого? Я на всякий случай сменила строгое платье на пронзительно-синее — с вызывающе узким силуэтом и широкой юбкой на легком каркасе.
В таком экономка, возможно, покажется экстравагантной особой, но зато изысканной и взыскательной. Впрочем, одобрение первого круга мне и не требовалось. Я не хотела подвести лорда.
— Может, что-то более яркое? Вам пошла бы бирюза, — засомневался Перес, но получил от меня такой взгляд, что тут же замолчал.
— Его Светлость прислал футляр с украшениями. Хотя бы это предлагаю не обсуждать, — вернулся он к теме, когда все приборы уже разложили на столе.
Я так нервничала, что даже не взглянула на комплект. Как раз в этот момент выяснилось, что у нас не хватало вилок для морепродуктов. Это была проблема Переса, не моя. Но я все равно встретила появление Конвея на кухне квадратными глазами.
— Ты в порядке, Джейн? — осторожно уточнил он.
— Разумеется, Ваша Светлость. По правилам вашего дома, должна ли экономка наблюдать за приемом где-нибудь в уголке? Все-таки я не гувернантка и не дворецкий. Мое место рядом с остальной прислугой.
Конвей дернулся, но не стал отчитывать. Он установил на самый длинный из столов два голограммера. Один передавал картинку из гостиной, другой показывал нам холл с упором на входную дверь.
— Это удобно. Вы можете наблюдать за всем, что у нас происходит. Перес с Фрэнсисом отправятся встречать гостей. Вы с Вышем пока побудете здесь. Когда основная часть подойдет к концу, мы предстанем перед демонами вдвоем, Джейн. К этому моменту я разберусь со всеми проблемами.
Он сказал это при всех. При Пересе и при пяти лакеях. Я вспыхнула. До этого момента мы все-таки делали вид, что между нами ничего нет.
Герцог вышел, чеканя шаг, а все остальные словно ничего не заметили. Ноги стали деревянными. С частью гостей я уже имела несчастье познакомиться. Но тогда мое положение было вполне ясным.
Спустя десять минут Выш, сидя на табуреточке, комментировал появление каждого нового демона. Иногда он шутил, но мне было не до смеха.
— Это принц Марбас. Родитель того недоросля, что за несколько часов чуть не разнес нам второй этаж. И кто-то еще называл Френсиса невоспитанным… Принц силен, как и положено наследнику, но вам его можно не бояться. Он не позволит ни одного лишнего слова в ваш адрес, миледи.
Этого мне хватило, чтобы проникнуться симпатией к широкоплечему молодому человеку с целой гривой светло-каштановых волос. Он придерживал за плечи мальчика, ростом чуть выше юного лорда Сноу.
Следующий гость мне не понравился. Тоже рослый, тоже темноволосый, но с интересной сединой на висках. Не доверяю я мужчинам с крючковатым носом. Словно в подтверждение моих мыслей, демон резко развернулся и его пальто упало не в руки лакея, а на пол. Он скривился и что-то сказал Пересу.
За демона крепко держалась миниатюрная красотка с серебристыми волосами. Она хлопала во все стороны глазищами. И тоже не заслужила моего одобрения. Ей бы взять несколько уроков у суккуб — что такое шарм и что такое стиль.
— А это что за недовольный мужик?
— Герцог Вельзевул, — отозвался Выш, не скрывая усмешки. — Тот самый шантажист, с которым вы имели возможность пообщаться эпистолярно… И даже это еще не все. Великому герцогу очень нужен наследник. Выяснилось, что это он вел переговоры с Эбби, чтобы выкупить вас еще до вашего прибытия в Сноу-Лодж. Кажется, Его Светлость, не наш, а этот вот, нашел-таки особу с подходящими характеристиками.
Понятно, почему Эллиот не захотел, чтобы я провела в блестящем обществе вся отведенное для приема время.
Не успел Вельзевул с красоткой покинуть холл, как явилась еще одна пара. Герцог принялся здороваться с вошедшими, а я подумала, что очередной демон, пожалуй, самый неприятный из всех. Он даже из вежливости не кивнул Пересу. Сопровождала его моя случайная знакомая, леди Адаманта. Ее супруг глядел на всех остальных волком.
— Это барон Стивен Алистер. Главная угроза сегодняшнего вечера для лорда Конвея. Самое могущественное существо в Аду. Сын Бездны в каком-то своем по счету воплощении… Да-да, все эти демоны ее дети, но он что ни на есть родной, а не названый. И он та причина, по которой владыка попал в опалу и сейчас рыщет в поисках источников энергии.
Угроза что-то буркнул жене и за руку потащил ее за собой. Вел он себя далеко не как светский человек.
Последним прибыл Люцифер. В прекрасном расположении духа Люци чуть ли не облобызал Переса. Глядел прямо в голограммер и даже помахал нам с Вышем рукой.
Я не разделяла его энтузиазма. Лепрекон только пожал плечами и повел меня прямо к зеркалу. Там он начал колдовать над сложными замками сапфирового колье.
Глава 106
— А что, инквизитора не будет? — поинтересовалась я, разглядывая свое отражение.
Лепрекон старался не зря. А я так редко прибегала к его услугам. В «Лепестках» мне на помощь спешили суккубы, здесь — горничные. Однако Выш не только надел и аккуратно поправил украшения. Он еще уложил прическу немного иначе. Принес самые нарядные перчатки из моей коллекции. Одним прикосновением сделал так, что складки на платье встали нарочито упругой волной.
Нет, я не представляю, как можно жить в Бездне без такого помощника.
Он тоже смотрел в зеркало, весьма довольный собой и мною.
Похожие книги на "Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ)", Варварова Наталья
Варварова Наталья читать все книги автора по порядку
Варварова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.