Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Рождественская Елизавета
— Светлого дня, леди Ютт, — поздоровалась я. — Рада видеть вас снова!
Оторвав взгляд от моего фамильяра, Марианна озвучила свою просьбу:
— Можно мне чашечку кофе и такое же пирожное, что вчера не удалось попробовать? — она с готовностью раскрыла кошелёк.
— Не удалось? — опешила я. — А почему? Было много гостей и вам не досталось?
Внутренний критик тут же занялся самоедством. Я не узнала количество гостей, неверно рассчитала пропорции, не положила парочку пирожных в качестве рекламы. Сплошное дилетантство! Но леди Ютт успокоила меня, пояснив, что пирожные пали смертью храбрых из-за неосторожности её маленьких помощников.
— Не представляете, как было жаль! — Марианна покачала головой — Я едва не пристукнула этих проказливых гномов!
— Не переживайте леди Ютт, — постаралась я утешить клиентку и быстро собрала новую коробочку с вкуснейшими кексами, увенчанными кремовой шапочкой с разноцветной посыпкой. — Я готова угостить вас бесплатно, чтобы сгладить вчерашний инцидент.
Однако девушка взмахнула тонкими руками и воскликнула:
— Нет-нет! ещё не хватало вам расплачиваться за мою неуклюжесть и невоспитанность моих мастеров. Просто съем всё здесь! За уютным столиком вашего кафе.
Слово клиента — закон. Я улыбнулась и положила на тарелку пару кексов, добавив к ним трюфель «На удачу» и чашечку кофе с молоком, а затем вернулась к другим посетителям. Нужно было убрать оставшиеся чашки и принять ещё один заказ.
Молодой мужчина ждал меня у стойки, нетерпеливо постукивая по деревянной столешнице подушечками пальцев. Я уже видела его, забегая в издательство, чтобы подать объявление. Тогда он сидел в отдельном кабинете и угрюмо перебирал какие-то бумаги. Сотрудник «Вестника Рейвенхилла», а значит, нужно было не ударить в грязь лицом.
— Светлого дня! — поспешила я к стойке, не забывая приветливо улыбаться.
— И вам, госпожа Нэвис, — ровно поздоровался он, по-журналистски точно определив мою личность. — У вас написано, что можно взять кофе на вынос.
— Да-да, конечно. Какой кофе пожелаете? Чёрный, с молоком, взбитыми сливками, сиропом?
— Просто чёрный, — на секунду округлив глаза, ответил мужчина.
— Может, десерт? — всё же осторожно уточнила, отмеряя молотые зёрна в специальный рожок. — Чёрный кофе без всего не очень полезен для пищеварения, а вот с небольшой сладостью или сиропом, придаст вам бодрости на целый день.
Мне показалось, что мужчина скрыл ухмылку.
— Что ж, можно добавить немного сиропа, — сдержанно согласился он.
Я победно улыбнулась и с готовностью вывалила на молчаливого господина всю тонну моих сиропных знаний. Он узнал, что у сиропов бывает разная степень сладости, как на вкус сочетаются кофе и ваниль, разная, между прочим, ваниль. Как хорошо оттеняет кофейный вкус лемонграсс и как ужасно портит послевкусие благородного напитка дынный и банановый сиропы. Кажется, мужчина сто раз пожалел, что произнёс при мне волшебное слово «сироп», потому что в итоге он сказал:
— Госпожа Нэвис, постойте. А сахар у вас имеется? Обычный сахар, со вкусом и запахом сахара?
— Конечно, господин… — я запнулась, когда поняла, что так и не уточнила имя мужчины.
— Эрнет, — представился он. — Эрнет Хантли.
— Конечно, господин Хантли. — Я достала из-под столешницы две ёмкости. — Вам рассыпной или в кусочках?
— Кусочек сахара и чёрный кофе. С собой.
— Одну минутку! — отрапортовала я и провела пальцем по артефакту.
Через минуту господин Эрнет Хантли выходил из кофейни со стаканчиком чёрного кофе с сахаром, а я мысленно застонала и уронила лицо в ладони. Перестаралась и, кажется, выставила себя неуравновешенной болтушкой и перед кем! Перед журналистом «Вестника Рейвенхилла». Выпрямившись, я наткнулась взглядом на ухмыляющегося Винсента, привалившегося к ширме. На секунду я совсем забыла, что ещё недавно хотела отблагодарить его за своевременное предупреждение. Сколько он тут стоит? Видел мой позор и празднует свою победу? Ха-ха три раза, мой друг. Вздёрнув нос повыше, я окинула пекаря надменным взглядом и поспешила к севшим за столик клиентам. Рано радуешься, господин Тестомес. Тем более, что партия булочек из дрожжевого теста уже притаилась под специальным тканым полотенцем, зачарованным от высыхания. Думал, не умею? Тебя ждёт очень много сюрпризов!
Глава 5
Все тайное становится явным
Звонкий колокольчик сообщил о новых посетителях. Симпатичная молодая девушка подошла к прилавку.
— Светлого дня! Желаете кофе? — начала было я, но тут же увидела, что она сжимает в руке стаканчик кофе из моей кофейни.
Странно, ведь её я раньше точно не видела…
— О-о-о… — протянула растерянно.
Девушка поздоровалась и спросила:
— Можно мне вместо этого кофе налить с собой два новых? И шесть булочек на ваш выбор.
Булочки как раз были готовы к путешествию на прилавок, и я бы порадовалась своей проницательности, но вот кофе…
— А что не так с напитком? Вам не понравилось? — не смогла скрыть тревогу в голосе.
— Я не пила, к счастью. В него птица нагадила… — ответила девушка.
Птица? Я зачем-то обернулась к выходу, где висела клетка Диди, хотя уж кто-кто, а моя птаха не способна на такие глупости, несмотря на довольно мстительный характер. Однако девушка поспешила меня успокоить.
— Уличный голубь…
— Голубь? — уточнила, мысленно ставя себе пометку отследить ситуацию и, возможно, нанять специалистов для решения этого вопроса. — Обязательно займусь этим. Давайте, один кофе за счет заведения, раз уж получилось такая неприятная история?
— Отказываться не буду, — улыбнулась девушка, — хотя за пострадавший кофе платила не я.
Положив в бумажный пакет ароматные сахарные булочки и заварив новую порцию кофе, я вернула своё внимание стойке с дегустационными наборами. Который день прорабатывала завлекательные описания десертов, особенно тех, что имели лёгкий магический эффект.
Завершалась первая неделя работы моей кофейни в Рейвенхилле. Каждый день появлялись новые посетители и… новые раздражители. Да-да, Винсент, как истинная беда на мою голову, пришёл не один, а с внушительной стаей поклонниц. Барышни сновали туда-сюда целыми днями, при этом через раз они исправно звенели моим колокольчиком, словно специально путая кондитерскую и булочную.
— Ах простите, я снова заглянула не туда, госпожа Нэвис, — елейным голоском пела пышногрудая брюнетка в платье цвета спелой вишни с о-о-очень глубоким декольте. — Всё иду на запах ваших чудных пирожных, но фигура… Никак нельзя. Придётся снова идти к господину Стоуну за новой порцией диетических хлебцев.
— Ой, Вероника! — восклицала миниатюрная блондинка в платье, больше напоминавшем свадебный торт от горе-кондитера, руководствовавшегося девизом: «Не можешь испечь ровные коржи — декорируй». — А я вот за хлебом прибежала. Господин Стоун говорил, что сегодня на прилавках появится новый вид, с добавлением какой-то уникальной приправы. Зашла к тебе поздороваться, да взять один дегустационный трюфель, до чего хорош!
Фамилию этого героя-любовника барышни, как одна, произносили на пониженных тонах и с придыханием, что раздражало просто невероятно. Бесчестный наглец! Решил, что в бизнесе как на войне все средства хороши, и распыляет своё неуёмное обаяние направо и налево!
Вот и сегодня ко мне в очередной раз заглянули две местные сплетницы. Яркие и болтливые, как канарейки, госпожа Приссон и госпожа Тафел. Женщины приклеились к витрине с десертами и защебетали наперебой.
— Вероника, душа моя, не заваришь ли чайничек твоего божественного фруктового чая с нотками жасмина и лаванды?
— А то нежнейшее пралине сегодня в меню? Не вижу его на витрине!
Я мимолётно окинула взглядом госпожу Приссон, отчаянно выискивающую заветное орехово-карамельное пралине в стаканчике с нежнейшими взбитыми сливками среди десертов. Шатенка с пышными формами, одетая в облегающее платье розового цвета с кучей рюш, забавно качала головой, на которой болталась нелепая шляпка с обилием цветов и лент. Густо накрашенные губы сложились уточкой, а в глазах сквозило предвкушение. Десерта? О нет, конечно же, сплетен, и я знала, что пока мне не выложат порцию свежесобранных слухов, за лакомства ни одна из дам не примется. Участь меня не минует, а значит, нужно просто задать любой отвлечённый от сладостей вопрос и дождаться конца сбивчивого повествования.
Похожие книги на "Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ)", Рождественская Елизавета
Рождественская Елизавета читать все книги автора по порядку
Рождественская Елизавета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.