После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (СИ) - Коротаева Ольга
— А ты не очень, — заявила я, прошла и села в кресло напротив, всем видом показывая, что это мой дом и лорду Бэрнсту тут не рады. — Наверное, дело в отсутствии украшений. Стоило надеть пояс верности.
Кэннон сурово поджал губы, а я мило улыбнулась в ответ и взмахнула хлыстом, показывая на гроб:
— Подарок привёз? Спасибо за заботу, но мне не нужно. Планирую прожить ещё как минимум пятьсот лет. А тебе пригодится. Молодые жёны быстро сводят престарелых мужей в могилу!
Конечно, я преувеличила. Кэннон неплохо выглядел для своих двухсот лет. Подтянутое тело, привлекательное лицо тридцатилетнего, острый взгляд и хищная усмешка, на миг скривившая твёрдые красиво очерченные губы.
— Мне это не грозит.
Вот хвастун! Впрочем, мне нет дела до сексуальной жизни бывшего мужа Эфдокии и её дочери. Я неплохо устроилась в новом мире и новом теле, обжилась в старом поместье и даже наладила быт. И не желала, чтобы по моему дому ходили в грязных сапогах!
Я неодобрительно покосилась на обувь Кэннона и ледяным тоном поинтересовалась:
— Что заставило тебя проделать столь долгий путь?
— Подумал, что тебе захочется увидеть Бриэтту в последний раз, — тихо ответил лорд Бэрнст. — И совершить ритуал, отправив дочь к Этре.
Я застыла, едва дыша. Взгляд приклеился к гробу, сердце пропустило удар.
— Бриэтта умерла? — услышала свой дребезжащий голос. — Как так вышло?
— Нейпир, — вмешался мужчина, что стоял у окна, и я только сейчас, по голосу, узнала целителя, который делал мне кровопускание. — Редчайшее зелье, которое может причинить вред даже дракону.
Кэннон поднял руку, и Гуллинг тут же приблизился. Он вложил в ладонь лорда шкатулку. Бэрнст открыл её и продемонстрировал мне хрустальный кулон для нюхательной соли, внутри которого перекатывалась чёрная вязкая жидкость.
— Нейпир был не только в кулоне, — бесцветным голосом добавил он. — Ещё в воске свечей, в масле для растираний, в благовониях…
— Бриэтта была беременна? — холодно перебила я.
Мужчина опустил голову в кивке и замер, не поднимая глаз.
В этот миг я мысленно обняла Олю. Да так крепко, как только могла. Даже будто услышала, как у неё хрустнули рёбра. Как же повезло, что эта чудесная женщина едва не шкирку вытащила меня в тот день из замка Бэрнста. Я сумела сохранить своего малыша!
Но потеряла другого ребёнка. И пусть Бриэтта была избалованной мерзавкой, которая не постеснялась прыгнуть в постель к мужу матери, мне было жаль глупышку. Ясно, что дочь Эфдокии не причастна к выкидышам матери. Но кто тогда виноват?
Я осторожно покосилась на Кэннона, который после моего вопроса будто обратился в камень. Сидел неподвижно и буравил тяжёлым взглядом пол. В воздухе медленно сгустилось напряжение, которое уже начинало неприятно царапать нервы. Я не выдержала первой:
— Хочешь извиниться? — Сняла браслет и продемонстрировала жуткие метки. — За это.
Кэннон исподлобья глянул на мою руку и коротко хмыкнул:
— А подобное можно простить?
— Нет, — сухо отрезала я и вернула браслет на место.
Лорд выпрямился в кресле и уколол меня неприятным взглядом:
— Тогда смысл тратить слова?
— Мог бы попытаться, — я повела плечом. — Прощения это не принесёт, но плюс в карму… То есть, возможно, я была бы о тебе лучшего мнения, чем сейчас. Но раз ты так скуп, то не стану настаивать.
Поднялась и решительно приблизилась к гробу. Прикоснувшись пальцем ко лбу, помолилась местной богине об успокоении души Бриэтты, а потом повернулась к Кэннону и на миг присела в книксене:
— Благодарю за то, что дал мне возможность попрощаться с дочерью. Ценю твои усилия. А теперь прошу, забирай гроб и возвращайся в Илланор. С ритуалом прощания справишься сам. Кстати, я буду безумно благодарна, если ты навсегда забудешь дорогу сюда.
Глава 12
Развернувшись, я планировала немедленно найти ещё двух «гостей» и вежливо, почти не угрожая кнутом, попросить их покинуть мой дом. Но не успела сделать и двух шагов, как меня схватили за руку:
— Стой.
Оглянувшись, я невольно вздрогнула, так как Кэннон внезапно оказался так близко, что обоняния коснулся терпкий аромат осеннего леса с приятной ноткой мускуса. Сжав рукоять хлыста, я всё же сдержалась и многозначительно посмотрела на мужские пальцы, крепко сжимающие моё запястье:
— Решил на долгую память вторую руку мне изуродовать?
Кэннон резко отпустил меня, но не отступил. Наоборот, шагнул вперёд, сокращая между нами расстояние, и сузил глаза, будто пытливо всматривался в меня:
— Ты изменилась.
Я пожала плечами:
— Так много времени прошло. Уверена, что ты тоже не остался прежним… Или остался? Говорят, горбатого могила исправит. Так что не стоит изображать передо мной убитого горем мужа, тебя наверняка ждёт очередная юная прелестница. Прощай.
Попыталась уйти, но лорд снова схватил меня за руку.
— Стой, сказал!
На этот раз я не стерпела. Хлыст использовать не стала, — всё же бывший муж меня намного сильнее, — лишь выпустила крохотный магический огонёк. Тот шустрой ящерицей перебежал на руку Кэннона, и рукав фрака тут же вспыхнул.
Выругавшись, Кэннон отпрянул и хлопками потушил пламя, я и мило улыбнулась:
— В этом доме лишь я отдаю приказы, — и многозначительно повторила: — Счастливой дороги!
— Эф, — тут же сменил тон мужчина. — Неужели ты не хочешь меня выслушать?
— Ни капельки, — холодно отрезала я.
А сама размышляла, куда могли деться два подручных бывшего мужа. Очень уж походило, что Кэннон нарочно отвлекал меня, давая им возможность обыскать дом. Вдруг, они поднялись наверх и узнали про ребёнка? Нет, я бы столкнулась с мужчинами, когда спускалась.
«Ваня в конюшне, Оля с малышом, — перебирала я. — Приходящей прислуги сейчас нет».
— И всё же тебе придётся меня выслушать, — властно заявил Кэннон.
Я глянула исподлобья, ещё сильнее подозревая, что меня отвлекают. Сердце забилось чаще. Что, если лорд узнал о сыне? Отберёт его? Я приготовилась сражаться.
— Тогда поспеши, — неохотно процедила я. — У меня много дел.
Время до следующего кормления быстро таяло, а мне ещё нужно было выбрать кувшин с кленовым соком для Эсси и послать Ваню, чтобы отвёз его в деревню. Не говоря о том, что на кухне с утра ждал чан с кленовым соком. Я планировала сегодня приготовить новую партию леденцов. До базарного дня осталось всего два дня!
— Ты удивила меня, — неожиданно бархатным тоном начал Кэннон. — За все девять месяцев я не получил от тебя ни весточки.
Он замолчал, будто ожидал моей реакции. Я не знала, что бы ответила настоящая Эфдокия, поэтому лишь повела плечом:
— И?
— Думал, будешь ждать моего прощения, — задумчиво рассматривая меня, продолжил лорд Бэрнст. — Умолять, чтобы позволил вернуться, но ты даже денег не просила.
О как! Похоже, я изрядно огорошила бывшего мужа тем, что выжила без его бесценной помощи. Выходит, поводов приехать в Сиверию у него было больше двух. Возможно, настоящая Эфдокия обрадовалась бы такому повороту, но меня лорд и его внимание лишь настораживали.
Я боялась, что после десяти лет брака Кэннон быстро догадается, что в теле его бывшей жены чужая душа. Поэтому было нужно как можно быстрее выпроводить мужчину. Желательно до начала следующего кормления.
Так что пора было переходить к тяжёлой артиллерии. Сжав хлыст, и пригрозила им Кэннону и ледяным тоном заявила:
— Ты обвинил меня в том, что я на протяжении десяти лет нарочно прерывала беременности. Подвергала себя опасности, лишь бы твой род не получил продолжения. Изуродовал моё тело, наказывая меня за эти преступления. Изменил с моей же дочерью, чтобы сделать больно и наказать за предательство…
Наградила его тяжёлым взглядом и припечатала:
— Которого не было!
Глянула на целителя, который старательно пытался слиться с занавеской, и у него это получалось настолько блестяще, что я невольно усмехнулась и продолжила:
Похожие книги на "После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.