Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Второй шанс для Ведьмы - Рель Кейлет

Второй шанс для Ведьмы - Рель Кейлет

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для Ведьмы - Рель Кейлет. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А что за история с чеками? – Я склонила голову к плечу. – Почему ты не мог снять деньги в банке?

– Видишь ли, никто не верит, что я – это я. – Деймон хитро улыбнулся. – Но если госпожа хочет знать всю историю, придется сходить со мной на ужин.

Он сделал шаг мне навстречу. Теперь мы стояли близко-близко, и я чувствовала, как меня окутывает его тепло. Деймон положил руки мне на плечи и неохотно потянул куртку вниз. Я вздрогнула, когда холод коснулся открытой спины.

– Надеюсь, у моей леди есть камин, – хрипло произнес Деймон. – Ночью будет холодно.

Я попыталась вспомнить, остались ли дрова для растопки. На нагревательные камни у меня денег не хватило.

Деймон тяжело вздохнул и вернул куртку на место. Видимо, он уже не надеялся на мою осознанность. Я не унывала: в чемодане от Мартина могли быть и кирпичи, и дрова, и даже коллекция ламп. Откуда я знаю, что бывший счел моими вещами?

– Если замерзнешь, – сказал Деймон, резко посерьезнев, – ниже по улице есть постоялый двор. Я сниму там номер на имя Мариссы Гард. Просто на случай, если тебе будет негде переночевать. А если вдруг захочешь меня увидеть, ищи там же. Соседняя дверь.

Я зарделась от такого внимания. Мне никогда не говорили, что снимут номер на ночь просто на всякий случай, чтобы я всегда могла прийти. Это было и очень мило, и очень странно.

– Я справлюсь, – пообещала я, – но спасибо за приглашение.

– Не за что, – усмехнулся Деймон. – Буду надеяться, что одним из них ты захочешь воспользоваться.

Глава 23

Он исчез за завесой дождя, а я так и осталась на крыльце с его курткой и глупой улыбкой на губах. Даже когда Деймон ушел, со мной был его щит, его тепло. Крупные капли барабанили по земле, размывая дорожку. Дом недовольно заскрипел под натиском плохой погоды. Пора заняться делом.

– Я дома! Пойдем пить чай?

Наверху послышался радостный тыгыдык. Кот уже несся вперед, навстречу угощениям. Бутерброды он, конечно, слопал, но вечерний перекус никто не отменял. Я затащила чемодан в гостиную и перевернула его, чтобы открыть. Грохот стоял, будто шкаф уронили.

– Хозяйка, ты что там творишь? – недовольно спросил Уголек, заходя в комнату. – Стены сносить начала? Ремонт не устраивает?

Он с удивлением посмотрел на принесенную махину. Я все еще ковырялась с замком, пытаясь понять, как добраться до вещей. В итоге плюнула и пошла ставить воду, а потом переодеваться. Чемодан никуда не сбежит, а влажные вещи – первый шаг к простуде. Каждый знал, что болеть невыгодно.

– Надо затопить камин, – крикнула я с кухни. – У нас слишком холодно, дом быстро остывает.

Кот согласно мяукнул. Судя по звукам, Уголек пытался процарапать в чемодане дырку. Я заварила крепкий черный чай, насыпав туда мяты для успокоения нервов, и нарезала остатки сыра. Ужинать пришлось в гостиной. Во-первых, там диван удобнее. Во-вторых, благодаря тяжелым шторам и камину гостиная стала самой теплой комнатой в доме. Конечно, из дымохода немного дуло, но не так сильно, как из вытяжки на кухне.

– Ну что? – спросила я, усаживаясь на диван и закутываясь в плед.

Кот зашипел на чемодан и еще раз ударил по нему лапой. В этот момент одна из задвижек поддалась. Я поспешила откинуть верх чемодана и заглянуть внутрь. Уголек вертелся рядом, норовя боднуть меня в руку, в которой был зажат кусок сыра. Сдавшись, я добровольно отдала разбойнику угощение. Он в очередной раз выручал меня.

– Так, – пробормотала я, откидывая верхнее платье винного цвета, – и что же муженек мне презентовал?

Мартин или сошел с ума, или пережил приступ неслыханной щедрости. В чемодане было все: от книг и картин до платьев и драгоценностей. Я примерила обновку, но она оказалась маловата в груди и широка в талии. Странно. За время работы в таверне я могла сбросить парочку лишних килограмм, но это не объясняло, почему платье настолько не подходило, даже по длине.

Поняв, в чем дело, я дьявольски расхохоталась. Мартин пришел в комнату, которую раньше занимала Каталина, и взял первые попавшиеся под руку вещи. Но они принадлежали не мне! Судя по всему, мою комнату теперь занимала Офелия. Именно ее платья отдал Мартин.

Запищав от восторга, я стянула с себя шелка сестренки, оставшись в одной сорочке. Кот засмущался, но у меня не было времени переодеваться. В конце концов, Уголек – говорящий кот. Его и мужчиной-то назвать нельзя.

– Погоди, – пробормотала я. – У нас есть уникальная возможность взглянуть, что за книги читает моя сестрица.

В самом верху стопки оказался любовный роман. Под ним руководство по вышивке, еще парочка пособий для благонравных леди и даже книга рецептов. Все это не представляло для меня ни малейшего интереса.

– Жаль, – вздохнула я. – Вот была бы удача, если бы Мартин случайно подрезал у нее личный дневник!

Уголек сидел спиной ко мне и нервно подергивал хвостом. Обиделся что ли? Я ловко подхватила его на руки и притянула к себе. На мгновение кот опешил, а потом принялся вырываться. Я прижала его к животу, стараясь держаться подальше от мощных лап, и поглаживала мягкую шерсть. Наконец кот затих, только сердце суматошно колотилось в груди.

– Не переживай, – успокаивающе произнесла я. – Все будет хорошо. Прости, что сегодня на ужин объедки. Завтра куплю что-нибудь поинтереснее. Это был долгий день, но он принес нам первую победу. Понимаешь? Мы лишили Кирманов состояния, и теперь им придется изрядно постараться, чтобы вернуть себе былую славу и богатство.

– Ясно, – проворчал кот. – А может ты все-таки оденешься, пока ничего себе не застудила?

Пожав плечами, я выпустила Уголька и вынырнула из полупрозрачной сорочки. В моем старом чемодане нашлась другая, длинная и хлопковая. Я накинула на плечи теплый плед и надела шерстяные чулки. Ночь и правда будет холодной. Вместе с Угольком мы собрали все оставшиеся дрова и затопили ими камин. Я заперла двери в гостиную, и подоткнула их старыми одеялами из спален.

Мне не спалось, поэтому я все же достала книги из чемодана сестрички. Этикет не вызывал энтузиазма, а о готовке я и так знала предостаточно. Оставался лишь любовный роман.

С предвкушением я открыла первую страничку. Повествование начиналось со сцены, в которой несчастная невеста сбегает из-под венца. Я даже успела вчитаться, как вдруг страницы романа закончились. Начались рукописные листы, в уголке каждого стояла дата.

Мартин все же подарил мне чужой личный дневник.

Глава 24

Я захихикала. О, сестричка будет в ярости! Дневник заканчивался пустыми листами, все записи свежие. Я сверила даты с газетными и принялась читать. Меня ждало много интересных открытий.

Офелия верила, что ее не раскроют. Сестричка излагала на бумаге все планы и мечты. Она была настолько уверена в себе, что не стеснялась описывать даже самые жуткие подробности.

Я узнала, что мои родители находятся под контролем ее феромонов. Сестра научилась создавать особые ароматы, распространяя их вокруг себя. С этим можно было разгуляться, но Офелия остановилась на очаровании. Она не развивала дар, довольствуясь малым, но научилась временно усилять его с помощью ритуала, об этом в дневнике мало говорилось.

Мартин, кстати, не нуждался в приворотах. Он сам залез к ней под юбку, стоило лишь поманить. Сначала парень хотел развлечься и настаивал, чтобы Офелия скрывала их отношения от меня. Как только наследство перешло к ней, мой бывший легко сменил приоритеты.

А еще Офелия описывала одну любопытную вещь. Когда она удивилась, что я выжила, я не придала этому значения. Офелия могла просто предполагать, что уличные бандиты и отсутствие денег сделают свое дело. Нашла истекающую кровью сестру и сделала свои выводы, верно? Каково же было мое удивление, когда я прочла строчки, которые прямо указывали на ее вину. Офелия заставила Каталину это сделать!

Меня передернуло. Как это низко – напасть на беззащитную. Офелия еще и строит из себя заботливую сестричку. Мерзость!

Перейти на страницу:

Рель Кейлет читать все книги автора по порядку

Рель Кейлет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс для Ведьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс для Ведьмы, автор: Рель Кейлет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*