Беспощадные короли (ЛП) - Стил Бекка
— Нет. Но держу пари, ты мог бы мне показать.
Я понятия не имел, как она поверила, что ее маленький номер сможет обмануть меня. Это было почти забавно.
— Ты слишком глубоко увязла, Эверли. — Подавшись вперед, я протянул руку, проведя кончиком пальца по тыльной стороне ее ладони. Ее резкий вдох был безошибочным. — Ты думаешь, что сейчас у тебя преимущество, но это не так. Ты заплатишь. Я позабочусь об этом.
Ее взгляд метнулся ко мне, в ее глазах было опасение, хотя ее зрачки были расширены, когда она смотрела на меня. Когда она заговорила, ее слова прозвучали как тихий, нерешительный шепот.
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Платить за что?
— Ты знаешь. — Время прекратить этот разговор. Сейчас было не время и не место. Я должен был вести себя хорошо, а не угрожать ей.
Она медленно кивнула, ее опасения внезапно исчезли, и это заставило меня задуматься, насколько хорошей актрисой она была. Обманула ли она остальных? Я знал, что Сэинта и, возможно, даже Матео задыхались после нее. Может быть, Сэинт даже намочил свой член в ее киске, кто знает. Он, вероятно, не сказал бы мне, так как знал, как сильно я ее ненавидел. Или, я думаю, мы все ее ненавидели, но Сэинт был падок на красивое лицо, и он был единственным из нас троих, у кого действительно было сердце.
— Почему ты вломился в мою комнату? — Ее глаза встретились с моими, внезапно став жесткими.
Я лениво вращал слона на шахматной доске, ухмыляясь ей.
— Я? Зачем мне вламываться в твою комнату?
— Один из вас это сделал. Я хочу знать, зачем.
Она уже выглядела подозрительной, и нам многое нужно было выяснить, прежде чем мы сможем ее победить, поэтому я решил сменить тему.
— Давай посмотрим, насколько ты хороша в шахматах.
Поскольку ее взгляд оставался на мне, я намеренно переключил свое внимание с нее на профессора, но я подтолкнул ногу вперед, нащупав ее ногу под столом, а затем погладил ее икру носком ботинка. Она вздрогнула, отодвигая стул, чтобы создать дистанцию между нами.
Трахаться с ней было бы почти весело, если бы мои причины для этого не были такими мрачными.
— На сегодня все. — Громкий бум профессора эхом разнесся по всему пространству. — На следующей неделе мы сразимся друг с другом в настоящей игре.
— Я думаю, ты получила отсрочку, — пробормотал я, моя рука сомкнулась вокруг ее запястья. Пешка, которую она держала, со стуком упала на доску.
Она отстранилась, вырывая руку из моей хватки.
— Ты получил отсрочку. — Поднявшись на ноги, она пристально посмотрела на меня, прежде чем обогнуть стол и остановиться прямо передо мной, ее ноги коснулись моих колен. Наклонившись, она секунду смотрела на меня, прежде чем наклонить голову к моему уху. — Я не знаю, что ты задумал, но я узнаю.
Затем она ушла.
Подъезжая к свалке, я заметил Матео снаружи. Косяк свисал с его губ, и в воздухе висел запах травки.
— Все в порядке? — Спросила я его, остановившись по пути в дом.
Он кивнул.
— Да. Вышел подышать свежим воздухом.
— Да, действительно свежо. — Я посмотрел на Матео, и он ухмыльнулся.
— Хочешь немного?
— Да.
Мы прислонились к стене дома, обмениваясь блантом взад и вперед, и через несколько минут в дверях появился Сэинт.
— Мне показалось, я слышал, как подъезжает твой дерьмовый грузовик.
— Эй. Этот дерьмовый грузовик почти каждый день возит тебя в колледж и обратно, — напомнил я ему.
— Верно. — Выйдя на улицу, он выхватил блант из моих пальцев, глубоко вдохнул, прежде чем передать его Матео. — Как поживает наш маленький шахматист?
— Ты о нем или Эверли? — Матео ухмыльнулся мне из-за облака дыма.
Проигнорировав его комментарий, я обратился к ним обоим:
— Она определенно что-то скрывает. Не доверяйте ей. Всегда будьте начеку.
— Да, папа. — Сэинт фальшиво застонал, и Матео рассмеялся. Ублюдки.
— Отвали. — Я выпрямился. — Просто помни о цели. Я буду продолжать подталкивать ее к шахматам, а вы двое поработайте над ней в классе.
— Да, да, мы знаем. — Сент взял у Матео косяк, сделал последнюю тягу, прежде чем бросить на пол и растереть ботинком. — Да ладно. Я оставил тебе немного еды. Ты можешь рассказать мне все о том, как сексуально выглядела Эверли, пока ешь.
— Нет. — Моему члену больше не нужно было напоминать об этом. Но я все равно последовал за ним внутрь, потому что был чертовски голоден, а Сэинт умел готовить.
Нам нужно было заставить Эверли Уокер расколоться, раскрыть секреты.
Справедливость должна была восторжествовать.
Тогда может быть, мы, наконец, были бы свободны.
14
Входить в свою комнату было странно. Иметь дом, который я мог бы назвать домом, было еще более странно. Это место было дворцом по сравнению с трейлером. Я был рад иметь свою собственную комнату, но я не понимал, что у тебя было больше времени на размышления, когда есть свободное время.
Не то чтобы я был глубоким парнем. Обычно это включало маму и ее дерьмо, знакомство со своим пенисом, а потом был он. Я ненавидела думать о нем. Это всегда заставляло меня чувствовать себя недостойным.
Смерть была всего лишь частью жизненного цикла. То, что должно произойти, когда ты состаришься и проживешь долгую жизнь. Смерть не должна была случиться с кем-то таким молодым.
Я повернулся лицом к стене и улыбнулся, подумав о том, что Каллум делал по другую ее сторону. Он, вероятно, просто сидел и думал — он всегда думал обо всем. От самых простых вещей до далекого дерьма в будущем. Если бы он знал, что я чувствую, он, вероятно, ударил бы меня и сказал, чтобы я вел себя правильно.
Субботнее утро быстро стало моим любимым. Я спрыгнул с кровати и направился к шкафу. При виде всех моих вещей у меня в груди потеплело. Мне больше не нужно было хранить рубашки, которые я умудрялся называть своими, в мусорном мешке, спрятанном под кроватью, в страхе, что кто-то другой их украдет.
Переодевшись, я вышел из своей комнаты и заметил, что дверь в комнату Каллума уже открыта, поэтому вошёл. Голая комната была такой же, как в тот день, когда он впервые ее выбрал.
Его шкаф был открыт, и внутри ничего не висело, а на дне лежал черный мешок для мусора, из которого выглядывала одна из его рубашек.
— Ты все еще не распаковал вещи? — Я спросил его, почесывая затылок.
Мы были здесь уже несколько недель.
— Рано или поздно нам все равно придется вернуться.
Прежде чем я успел ответить ему, чтобы успокоить его и, прежде всего, себя, старик начал кричать.
— Поторопитесь, пока в закусочной не набилось слишком много народу!
Я был первым. Все в братстве все еще отсыпались после вечеринки, которую мы устроили прошлой ночью. В последнее время в школе не было никаких событий. Я был настолько поглощен своими занятиями, что все остальное просто исчезло. Я видел Эверли, но после того, что случилось в прошлый раз, я не хотел вступать в бой.
Я сказал себе, что лучше подождать просчитанного хода, потому что я боялся того, что я сделаю с ней, если пойду первый. Я преуспел в том, чтобы ломать людей, и я не хотел делать этого с ней, пока нет.
Итак, пока все спали, я отправился на свалку. Всегда была шлюха из женского общества, готовая подвезти меня.
Место было тихим, и гараж все еще был закрыт. Я знаю, что люди обычно открывают свой бизнес раньше в выходные. Тем не менее, поскольку мы стали жить со стариком, его традицией было открывать его позже. У меня возникло ощущение, что это было то, что он сделал после того, как мы стали жить с ним. Он хотел подарить нам традиции и веселые выходные — ну, столько, сколько мог.
— Дорогая, я дома! — Я закричал, когда вошел в дверь.
В доме было тихо. Они, должно быть, все еще спят, и эта мысль заставила меня улыбнуться. Это было так же, как по субботам, когда старик был жив.
Похожие книги на "Беспощадные короли (ЛП)", Стил Бекка
Стил Бекка читать все книги автора по порядку
Стил Бекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.