(Не) люби меня (СИ) - Лакомка Ната
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Вы напрашиваетесь на вторую пощечину! — сказала я, не отпуская одеяло со своей стороны.
— Вы ударите меня еще раз? — спросил он немного лениво, немного насмешливо, но одеяло отпустил.
— Не задумываясь, — пообещала я ему.
— Верей вам не подходит, — сказал он уверенно. — Он не сделает вас счастливой. А я сделаю. Он даже не может удовлетворить вас в постели.
Я возмущенно вскрикнула, покраснев от неслыханной откровенности:
— Как… как вы смеете!..
Король подался вперед с такой гибкостью и проворством, каких трудно было ожидать от человека его роста и мощности.
— Признайте же, что он не дает вам то, что положено природой, — теперь голос его звучал и вкрадчиво, и угрожающе — так мне казалось, а король теперь больше походил на зверя, а не на человека. — Настоящий мужчина знает, как доставить удовольствие женщине, а не быть мужланом, получая удовольствие только сам.
— Вы не смеете оскорблять моего мужа…
— Смею. Если ему достался драгоценный камень, надо хранить его в достойной оправе. А я готов осыпать вас подарками, я буду любить вас нежно, чтобы вы прочувствовали всю силу моей страсти, я сделаю вас счастливой… Позвольте доказать это…
Руки его скользнули по одеялу, схватили меня за плечи — прижимая, обнимая. Я пыталась оттолкнуть его, но он уже целовал меня в шею, в щеку, добираясь до губ:
— Со мной вы узнаете радость, — шептал он горячо. — Я — не Верей, я не позволю вам грустить в постели и ласкать себя…
Я забилась в его руках, пытаясь освободиться.
Безумен! Сошел с ума!..
О чем он говорит?!
Где Жозеф?! Но его не было рядом, и надо было спасаться самой. Только как это сделать, если в объятиях короля я была, как соломинка в медвежьих лапах? А вожделение придавало ему, поистине, нечеловеческую силу!..
Его страсть порабощала, я задыхалась в его объятиях и застонала от бессилия и злости, когда он повалил меня на подушки, устраиваясь сверху и пытаясь избавиться от одеяла, которое все еще защищало меня. Извернувшись, я укусила мужчину в шею — не так сильно, как мне хотелось, но, наверняка, болезненно, потому что он отпрянул, потирая ладонью место укуса.
— У вас совсем нет чести! — бросила я гневно, отползая в угол кровати. Говорить такое замужней женщине!..
— Это правда, — настаивал он, но не делал больше попыток броситься на меня. — Верей не подходит вам, в алькове он — дурак…
— Авы — похотливый зверь! Недаром вас зовут Ланварским волком!
— Но он…
— Это не главное! — перебила я. — Это похоть! А любовь — нечто иное!
— Да за что его любить? — прорычал он, и я с удивлением увидела, что он тоже разозлился.
Но королевский гнев уже не мог меня остановить.
— Иногда любят не за что-то, а вопреки! — крикнула я Ланварскому зверю в человеческое лицо. — Если любят за что-то — это не любовь, а выгода!
— Поверьте мне, и тело, и душа связаны, — заговорил он снова тем же вкрадчивым тоном, и я поняла, что сейчас волк совершит еще одну атаку. — Рано или поздно вы начнете тосковать и мечтать о том удовольствии, что может подарить мужчина женщине.
— Смотрю, вы все знаете об этих удовольствиях! — я лихорадочно соображала. как мне остановить его. Силой тут не справишься — я уже узнала железную крепость его тела. Но может, его остановит что-то другое… — У вас есть жена, как у вас хватает совести обманывать ее? — воскликнула я, и он тут же закусил губу, останавливаясь, а я следила за ним настороженно, затаившись, как перед хищником.
— Да, я не святой, — сказал он после некоторого молчания, — а моя жена — чудесная, добрая женщина, но я не люблю ее. Я люблю вас, Диана. Жизнь так коротка, я понял, что растрачивал ее зря, когда увидел вас. Вы молоды, я полон сил, нельзя терять ни дня, ни часа… Я люблю вас, безумно, страстно…
Он и, правда, был охвачен страстью. Его лицо, казалось, светилось каким-то необыкновенным светом, глаза дико горели, и мне стало жутко, будто я оказалась в центре бури, и едва потеряю опору, как меня тоже закружит в этом страшном вихре.
— Не любите меня, — попросила я, повторяя слова, сказанные на охоте. — Ваша любовь не принесет ничего, кроме боли. Одумайтесь, пока не поздно. Вы обещали мне желание. Так сдержите свое королевское слово!
Он опустил голову, стискивая зубы. а потом спросил:
— Не хотите уступать?
— Никогда, — выпалила я.
— Никогда — слишком долгое слово. Хорошо, я буду ждать. Я мог бы взять вас силой — прямо здесь, прямо сейчас, — его страстные слова действовали на меня, как яд — я не могла даже пошевелиться, хотя он не держал меня. А может, виной всему был его взгляд — жаркий, безумный, жадный… — Но я не смогу так оскорбить вас. — продолжал король, и я немного приободрилась. — Вы слишком мне дороги. Но и не отпущу.
Тут я вздрогнула — с такой яростью это было сказано.
— Не отпущу, — повторил король, горя глазами. — Я умею ждать, и не отступлю. Я только потому и побеждал, что не умею отступать. Однажды я получу вас.
— Не надейтесь, — произнесла я, покачав головой. — Я верна мужу, а вы… как вы можете желать чужую жену? Это против небесных заповедей.
— Когда говорит любовь, разум молчит.
— Когда говорит страсть — совесть умолкает, — возразила я отчаянно. — Оставьте меня! Умоляю… нет, требую! Оставьте!..
— Сегодня — да, — сказал он, поднимаясь. — Но вы станете моей, Диана. Вы сами придете ко мне.
Я только отрицательно покачала головой, облизнув губы. Говорить я уже не могла, и когда король вышел — бессильно рухнула в постель. Меня колотило, как в припадке, а Жозеф все не появлялся. Сама же я боялась выйти из комнаты, чтобы не встретиться с королем.
Когда через несколько минут дверь открылась, я подскочила, как ужаленная. Но это был не король, это появился Жозеф. Он держал бутылку вина в соломенной оплётке и смотрел на меня с удивлением:
— Ди, — позвал он, — ты не знаешь, почему его величество так быстро уехал?
Я вскочила с постели, отбросив одеяло:
— Где ты был?! Жозеф! Где ты был?! Отвечай!
— Ходил за вином, — он озадаченно показал мне бутылку. — Его величество сказал, что хочет выпить белого вина, а у меня как раз в погребе была припасена бутылочка отличного «Серого монаха»…
— Зачем пошел сам?! — я набросилась на него, молотя кулаками в грудь. — Почему не отправил слуг?
— Что с тобой? — изумился муж. — Осторожнее! Я сейчас уроню бутылку…
— Да черт с ней, с этой бутылкой! — крикнула я в сердцах и расплакалась.
Жозеф бросился меня утешать, сначала осторожно поставив бутылку на прикроватный столик.
Сквозь слезы я рассказала ему о короле.
— Этого не может быть, — сказал он решительно.
— Не может? Он был здесь, он соблазнял меня!
— Наверное, он просто меня искал. А ты придумала невесть что и оскорбила его величество, поэтому он и уехал, — муж озабоченно потер лоб. — Надо догнать его и извиниться, — он пошел к выходу, но я встала у него на пути.
— Ты глупец, если не видишь очевидного! — крикнула я.
— Ди, успокойся, — примирительно сказал он. — Ложись спать, я догоню его величество и извинюсь за тебя, — он вспомнил про бутылку, вернулся и забрал ее, ласково кивнув мне на прощание.
Онемев, я смотрела, как он уходит. а потом бессильно опустилась прямо на ковер, обхватив руками голову. Было бы это возможно, я совсем оторвала бы ее. потому что в моей голове колокольным звоном все звучали и звучали слова короля: «Ты сама придешь ко мне…».
Глава 16. Плоды страсти и ревности
Дидье вернулся в замок лишь под утро, в дурном расположении духа.
Опять отказала!
И если после первого отказа еще оставалась надежда, то теперь король понял, что предстоит настоящая война. Женщина, которую он захотел, которую уже в мыслях считал своей, не желала его.
Он снова и снова видел отчаянно блестящие глаза, дрожащие губы, чувствовал тепло и упоительный запах ее тела. Эта женщина должна принадлежать ему.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "(Не) люби меня (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.