Высокомерный наследник (ЛП) - Херд Мишель
Я качаю головой.
— Плохо. Мне нужно вернуться к ней. Сегодня что-то случилось в университете. Она не говорит что, но до того, как зайти в туалет, она была в норме. А потом вылетела оттуда и врезалась в Нейта.
— Может, просто паническая атака? — предполагает Фэллон в лифте.
— Может быть. — Но я не уверен.
— А ты как?
Я смотрю на кузину и, несмотря на нашу близость, вру с улыбкой.
— Я в норме. Просто волнуюсь за Милу.
На самом деле я совсем не в норме. Кажется, я смогу нормально дышать только тогда, когда Мила исцелится.
Зайдя в блок, я вижу на столе заказанную еду и иду проверить
Милу. В моей комнате ее нет. Я стучу в ее дверь — тишина. Открываю — темно.
— Мила?
Ванная пуста. Тревога ледяной волной проходит по телу.
— Что случилось? — спрашивает Фэллон.
— Я не могу найти Милу.
Джейд выглядывает из своей комнаты.
— Я видела, как она заходила к тебе недавно. Ты там смотрел?
Я киваю, но снова иду к себе.
— Мила?
Я проверяю ванную, сердце колотится в ушах... и тут я слышу это. Приглушенные рыдания из моей гардеробной.
Я включаю свет и захожу внутрь. Она забилась в угол, там, где висят мои рубашки.
— Детка? — Я приседаю рядом и кладу руку ей на колено.
Она мертвой хваткой вцепилась в одну из моих рубашек, прижав ее к лицу. Ее всё еще трясет.
Я подхватываю ее под колени и спину, вынося из тесного пространства. Сажусь на пол, прислонившись к стене, и прижимаю ее к себе. Фэллон и Джейд заглядывают в комнату, но, увидев нас, тихо закрывают дверь.
— Я здесь. Я с тобой, — шепчу я, пока дрожь не начинает утихать.
Я осторожно забираю рубашку из ее рук и приподнимаю ее лицо за подбородок.
— Расскажи мне, что случилось.
Она часто и мелко дышит. Качает головой, а затем обхватывает мою шею и прячет лицо у меня на плече.
— Сегодня просто было... тяжелее, чем я ожидала.
Я держу ее еще какое-то время, а затем спрашиваю: — Привезли еду. Сможешь поесть?
Она кивает, и я невольно улыбаюсь. Помогаю ей встать. Снова беру ее лицо в ладони, заглядывая в зеленые глаза, потемневшие от ужаса. Прижавшись своим лбом к её, я шепчу: — Я больше никому не позволю тебя обидеть.
МИЛА
Я чувствую себя разбитой, когда выхожу вслед за Джейсом из комнаты. Кажется, сегодня я проиграла самой себе. Я так отчаянно хотела быть сильной. Хотела показать всем, что это событие меня не сломает.
Но оно сломало.
И единственное место, где я нашла хоть какой-то покой — это гардеробная Джейса. Мне нужно было, чтобы меня окружал его запах.
Я сажусь за кухонный остров, наблюдая, как Джейс раскладывает еду. Аппетита нет, но я знаю, что должна поесть, чтобы не волновать его еще больше. Он садится рядом.
Боже, это ужасно. Я разваливаюсь на части, стоит ему выйти за дверь. Я просто не могу быть одна.
Я заставляю себя улыбнуться.
— Спасибо за ужин.
Я жую морковку, с трудом сглатывая. Пытаюсь загнать все жуткие эмоции в самый дальний угол сознания.
— Приятно, что твои дедушка и бабушка зашли, — говорю я.
— Да.
Я замечаю, что Джейс не ест, а просто смотрит на меня.
— А ты почему не ешь?
Он кладет локти на стол и сцепляет пальцы в замок.
— Ты расскажешь мне, что случилось?
Я пожимаю плечами.
— Просто тяжелый день.
Я не скажу ему про Рейчел и Саммер — он взорвется. Джейс не может заткнуть рот каждому студенту. Мне придется научиться справляться с этим самой.
Хотя моя душа не может вынести и минуты без него, я выдавливаю: — Думаю, будет лучше, если ты перестанешь провожать меня на пары. Я не хочу привлекать лишнее внимание.
Он смотрит на меня несколько секунд, затем качает головой.
— Мне плевать, что думают другие, Мила.
А мне нет. Я не хочу, чтобы они думали, будто это спектакль ради внимания Джейса.
Я не могу...
Я делаю глубокий вдох, и впервые боль в ребрах кажется мне
спасительной. Она дает на чем сосредоточиться. Она настоящая.
И тут я вспоминаю слова миссис Рейес: «Даже если они шепчутся за спиной, не позволяй им достать тебя. Важно только мнение тех, кто тебя любит».
Я откладываю приборы и смотрю Джейсу в глаза.
— Это моя вина? Это из-за того, что я пошла с ним на ланч?
Гнев мгновенно искажает лицо Джейса. Он разворачивает мой стул к себе так, что мои колени оказываются между его ног.
— Слушай меня очень внимательно, — он буквально чеканит слова. — В этом нет ни капли твоей вины, Мила. Ни. Капли. Ты понимаешь?
Я киваю, пытаясь проглотить комок в горле.
— Сколько раз мы с тобой флиртовали?
— Ссорились. Мы много ссорились, — пытаюсь я пошутить.
Но он остается предельно серьезным.
— И ни разу я не позволил себе принудить тебя к чему-то.
Это правда.
— У этого ублюдка не было права брать то, что ты отказывалась давать.
Я киваю, слабая улыбка касается моих губ.
— Спасибо.
— Я хочу услышать это от тебя.
— Что?
— Что это не твоя вина.
Я опускаю взгляд на его грудь.
— Это не моя вина. — Мне не следовало уходить из клуба.
— Посмотри на меня, — нежно просит он.
Я сжимаю зубы и поднимаю глаза. Его взгляд полон нежности.
— Теперь скажи так, будто ты сама в это веришь.
Мне нужно было бороться сильнее.
Джейс касается моей щеки.
— Когда я поцеловал тебя, ты устроила мне разнос, хотя ты любишь меня, Мила. А этот парень для тебя — пустое место. Понимаешь? Он никто, и у него не было права.
У него не было права.
Я смотрю на мужчину, которого люблю всем сердцем.
— Это не было моей виной.
Самая сексуальная ухмылка расплывается на лице Джейса, он подается ближе.
— Вот она, моя девочка.
Я обнимаю его за шею.
— Спасибо.
Когда я отстраняюсь, то смотрю на наши остывшие тарелки.
— Давай я их подогрею. — Когда Джейс пытается встать, я останавливаю его взглядом. — Даже не думай. Дай мне это сделать. Мне это нужно.
Улыбка не сходит с его лица, пока я ставлю тарелки в микроволновку.
И в этот момент я понимаю: я никогда не смогу разлюбить Джейса. Ни один мужчина никогда не сравнится с ним.
ГЛАВА 22
ДЖЕЙС
Мила умудряется съесть половину порции, и я, блядь, по-настоящему счастлив.
Когда мы заканчиваем, я убираю тарелки, а затем обхватываю ее рукой за шею и шутливо притягиваю к себе.
— Хочешь помучить меня каким-нибудь фильмом?
— От такого я никогда не откажусь, — поддразнивает она.
Мы заходим в мою комнату, я закрываю дверь и устраиваюсь на кровати, пока Мила листает список фильмов. Она выбирает «Человека из стали», и у меня вскидываются брови.
— У тебя серьезно пунктик на Кларка Кента?
Мила игриво поигрывает бровями, ложась рядом со мной.
— Он горяч, у него пресс на все времена, и он крут.
Я понижаю голос до шепота.
— Звучит так, будто ты описываешь меня.
Мила взрывается смехом.
— Ага, только добавь «самовлюбленный».
— Ты обожаешь мою самовлюбленную задницу, — шучу я и тут же слишком поздно осознаю ошибку. — Черт, прости, я…
— Всё в порядке, Джейс. — Мила переводит взгляд на телевизор, а когда снова смотрит на меня, я вижу в ее глазах столько любви, что сердце начинает биться чаще. — Это единственная вещь, которой я не стыжусь. Ты невероятный мужчина. Я не жалею, что люблю тебя. Ни капли.
У меня на кончике языка вертится признание, но я не хочу, чтобы она подумала, будто я говорю это просто в ответ или из жалости. Поэтому я просто притягиваю ее ближе и нежно целую в губы.
— Рядом с тобой мне хочется быть невероятным.
Мила поудобнее устраивается рядом и кладет голову мне на грудь. Это стало нашей привычной позой в постели. Я левой рукой лениво поглаживаю ее по спине, пока мы смотрим «Человека из стали» (то есть меня).
Похожие книги на "Высокомерный наследник (ЛП)", Херд Мишель
Херд Мишель читать все книги автора по порядку
Херд Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.