Гарем на шагоходе. Том 4 (СИ) - Гремлинов Гриша
— Так, хватит болтать. Ты сообщил Бегемоту?
Вместо ответа на мой коммуникатор поступил вызов из отделения контртеррористической полиции. Я нажал кнопку, и объемная фигура старого вояки заполнила экран.
— Волк, отличная новость! — начал он без предисловия. — Я вышлю группы захвата, можешь расслабиться. Скоро все закончится.
— Я думал, тебе не дали добро на задержание этих Волотов, — хмыкнул я.
— Мне не дали добро на перекрытие стоянки для крупногабаритного транспорта и на досмотр каждого прибывшего Волота. В данной ситуации мы будем действовать по сообщению от сознательного гражданина, который случайно обнаружил подозрительную активность за чертой города. Согласно протоколу, мы обязаны выслать патрульную машину, не более. Но ведь система может сбойнуть, и сигнал «случайно» получит две дюжины машин. За городскими стенами наши законы действуют слабо, но я сумею подтянуть их нужным образом.
Я облизал пересохшие губы. Это звучало слишком хорошо.
— И чем прикажешь заниматься мне, пока твои парни решают вопрос? Просто сидеть на заднице и ждать отбоя?
Споровиндный Джек хмыкнул через синтезатор и сказал:
— Можешь отжарить еще одну барышню из своего экипажа.
— Благодарю за разрешение, — бросил я, покосившись на гаджет. — Бегемот, мне это не нравится. Я не привык оставаться в стороне от сражения.
— Знаю, волчонок, знаю, — миролюбиво ответил полковник. — Но сейчас ты гражданский. И у тебя нет ни малейших полномочий, чтобы вмешиваться в это дело. Все, отбой.
И он отключился, а я остался стоять посреди коридора и тупо пялиться на два девайся — один на запястье, второй — в ладони. Это устройство подало голос:
— Тебе следует послушаться, парниша.
— Я тебе не парниша, спорыш. Я капитан Волота.
Все мое тело будто окаменело. Ничего не предпринимать. Просто ждать…
ДА ОН ИЗДЕВАЕТСЯ?!!!
— Сейчас твой Волот закован в кандалы, капитан, — напомнил прибор. — Так что пойди, накапай валерьянки — видел у тебя в каюте бутылек — и возьми себя в руки.
Я подарил синтезатору речи волчий оскал.
Собирался сказать Джеку пару ласковых, но тут услышал быстрые шаги по коридору. Развернулся и увидел Кармиллу.
— Волк! — голос вампирши прозвучал раздраженно. — Листовка, которую ты притащил мне — что это за чертова глупость? Это же подделка? Розыгрыш? Ты считаешь это смешным?
Действие пыльцы прошло, и весь ее облик излучал уязвленную гордость.
— Я думал, тебе понравится, — отозвался я с такой же порцией раздражения — Ты же у нас ценительница розыгрышей, не так ли? Просто решил ответить любезностью на любезность.
Она возмущенно всплеснула руками и волосами, сделала шаг вперед и ткнула в меня пальцем, будто в лист, который таким же образом проткнула.
— Я даже не думала, что ты такой злопамятный!
— Злопамятный? — я с усмешкой скрестил руки на груди и пристально посмотрел в ее лицо, которое теперь демонстрировало смесь обиды и возмущения. — Даже не знаю, что сказать на это. Но скажу вот что: я теперь знаю кое-что о твоем прошлом. Настоящем прошлом. Однако сейчас не время для разбора полетов. Мне не до твоего пострадавшего самолюбия.
Ее рубиновые глаза вспыхнули, а волосы слегка дернулись. Голос вампирши стал ниже, серьезнее:
— Ты копался в моем досье?
— Копаться даже не пришлось, — спокойно ответил я. — Не переживай, теперь ты можешь начать жизнь с чистого листа. У полиции больше ничего на тебя нет.
— Зато у тебя есть, — глухо произнесла она.
— Лишний повод меня не бесить.
Она подобралась и выпрямилась.
— Ладно, допустим, я заслужила этот маленький розыгрыш. И что дальше? Будешь шантажировать меня этими файлами?
— Кармилла, мне они не нужны, — я шагнул ближе и положил ладонь на ее смуглую щеку. — Ты сама отлично знаешь, насколько они мне не нужны.
Мне показалось, что по ее телу прошла легкая дрожь. Но алые губы тут же расплылись в улыбке:
— Обожаю, когда ты такой мрачный и грозный. Я просто теку.
Синтезатор речь скрипуче фыркнул, и я с досадой перевел на него взгляд. Развернулся и зашагал обратно на мостик. Кармилла молча последовала за мной.
Вернувшись в капитанское кресло, я положил руки на подлокотники, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, стараясь очистить голову от всего лишнего.
— Пойдем по порядку, — начал я размышлять вслух. — Из Лиходара в Ходдимир отправилось три Волота. Теоретически, ни один капитан не знал, что за груз везет. Один изначально предназначался на убой — это мы. Остальные добрались благополучно. А теперь представим, что я капитан одного из тех Волотов. Я уже на подступах к Ходдимиру. И тут заказчик просит меня выгрузить товар не на легальной, всеми конторами одобренной городской стоянке, а посреди условного чистого поля. Что я отвечу?
— Эммм… — протянула Кармилла. — Идите в жопу, уважаемый?
— Именно, — кивнул я. — А почему я так отвечу?
— Потому что ты до ужаса правильный, сладкий мой, — вздохнула вампирша и рухнула в кресло штурмана.
— Потому что мне не нужен риск, что товар заберет невесть кто. И потому что есть протокол. Администрация стоянки фиксирует сделки. Обмен в чистом поле — говорит ровно об одном.
— Капитаны Волотов связаны с бандитами, — мрачно прошелестел голос из синтезатора.
Я кивнул и откинулся к спинке.
— Ну, связаны они и что? — пожала плечами Кармилла.
— Да то, что Волоты — это боги войны. С очень тяжелым вооружением. А за ними отправили жалкие патрульные машины, — договорив это, я сразу же набрал номер Бегемота.
Гудки длились целую вечность. Но ответил мне голосовой помощник.
С досадой я оставил сообщение и тут же выбрал другой контакт в записной книжке.
— Да, — резко ответила Лекса и бросила взгляд в камеру. Судя по ракурсу, она была за рулем.
— Ты можешь связаться с Бегемотом? Это срочно!
— Что, даже без «приветов» обойдемся? — прыснула девушка.
— Лекса, вопрос чрезвычайной важности, — холодно сказал я.
— У меня тут тоже вопрос чрезвычайной важности. Вычислили мы твоих контрабандистов. Сейчас брать будем.
— Что⁈ — я даже привстал в кресле. — Ты участвуешь в операции⁈
— А, так ты в курсе? Ладно, некогда мне. Полковнику передам, что ты звонил, когда закончим.
И она выключила связь.
— ТВОЮ МАТЬ!!!
— Лейтенант резковата, — прошелестел споровик.
— Похоже, несладко сейчас твоей полицейской придется, — прыснула Кармилла.
Ее веселость бесила, но я сразу же подавил все эмоции и холодно скомандовал:
— Иди в арсенал, код я не менял. Возьми взрывчатку.
— Что же мы будем взрывать?
Вместо ответа я набрал номер Ди-Ди. Та ответила не сразу, а когда все же ткнула в кнопку связи, я увидел на ней пижаму. Розовенькую. С кружавчиками.
Похоже, девочки успели поделиться с ней одеждой. Еще бы! Две тонны же, не жалко… А ей очень идет, миленько…
Мотнув головой, я заговорил:
— Извиняюсь за вторжение, но мне немедленно нужна твоя помощь. От этого зависит безопасность всего города.
— Что? Ох, я… а что случилось?
— Ты можешь снять фиксаторы с лап моей избушки?
Рыжая девушка моргнула. Потом еще пару раз. Ее изящные губы разлепились и она выдохнула:
— Это… не так просто. Но если очень нужно… Ох, у меня же будут проблемы.
Я ощутил себя мразью, но все же сказал:
— Ди-Ди, если ты этого не сделаешь, умрут люди. Много людей. Вероятно, мы все умрем.
Ее лицо дрогнуло и побледнело. Она прикусила губу.
— Пожалуйста, — добавил я. — Это очень важно.
Не сразу, но она кивнула. Я облегченно выдохнул, но тут же подобрался, потому что это только начало проблем.
— Хорошо, — кивнул я. — Ди-ди, с тобой пойдет Кармилла. Она специалист-взрывотехник. Если не получится быстро разобраться с захватами, просто покажи ей уязвимые точки. Маломощные заряды не повредят Волоту, но должны расхреначить фиксаторы.
— Да, это правильно, — согласилась механик. — Я только переоденусь, хорошо? Это быстро.
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 4 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.