Спасение Веракко (ЛП) - Эвелин Виктория
Лили хихикнула и покачала бедрами, вызвав еще одно громкое рычание.
— Я думаю, мы немного непредсказуемы, — пошутила она.
В мгновение ока Веракко сел и задрал ее юбку до бедер. Одним быстрым движением он сорвал с нее нижнее белье. Она выгнулась в его объятиях, когда он принялся осыпать ее шею острыми укусами клыков, сопровождаемыми успокаивающими поцелуями и прикосновениями языка. Несмотря на их игривую перепалку, в голове у нее все смешалось, и больше ничто в мире, казалось, не имело значения. Она прижалась к нему своим обнаженным телом и нахмурилась, видя, что барьер между ними все еще существует.
Она откинулась назад, но рука Веракко тут же обхватил ее за талию, удерживая на месте. Когда она дала понять о своих намерениях, просунув руку между их телами и возясь с застежками на его брюках, он издал одобрительный возглас и ослабил хватку.
Она отстранялась, пока он не отпустил ее полностью. Его восхищенный взгляд был голодным, когда он наблюдал, как она скользит вниз по его телу и опускается на колени между его ног. После эмоционального признания Лили в любви в «Митрандире» они с Веракко на несколько дней забаррикадировались в спальне, исследуя тела друг друга. Когда она в первый раз провела языком по его стволу, что, казалось бы, было неслыханным для клеканийской женщины, он выругался, и каждый его мускул напрягся самым эротичным образом.
Он приподнялся на локтях, его сияющие глаза стали темно-изумрудного оттенка, и он наблюдал за каждым ее движением.
***
Веркко с благоговейным трепетом смотрел, как его пара стягивает штаны с его бедер, позволяя его члену высвободиться. Она одарила его одной из своих обворожительных улыбок и опустила губы, пока не оказалась на расстоянии вздоха от головки его члена. Когда она обхватила твердой рукой основание его члена, он зашипел.
— Расскажи мне еще раз о людях, — попросила она с притворным смущением в голосе. — Ты говорил, что они непредсказуемы? Она отпустила его член и приподняла бровь.
Он рассмеялся.
— Я это говорил?
С улыбкой она слизнула каплю спермы с головки его члена. Он едва удержался, чтобы не закатить глаза от удовольствия.
— Я оговорился, — выдохнул он, стараясь не толкнуться в ее мягкую ладонь.
— Я так и думала, — серьезно согласилась она, облизывая его член, одновременно проводя рукой вверх и вниз.
Тело Веракко словно горело в огне. Так было с ней всегда. Их искра, которая, как он был уверен, никогда не угаснет, превращалась в ад всякий раз, когда они занимались любовью.
Веракко сжал кулаки и выругался, когда ее горячий рот накрыл головку его члена. Она взяла его в рот еще глубже, повторяя движения своей руки. Запах ее растущего возбуждения ударил ему в нос, и он больше не мог этого выносить. Он никогда не позволил бы ей страдать, пока он мог что-то сделать, чтобы облегчить это.
Он потянул ее за волосы, и она выпустила его член с влажным стоном.
— Черт, ты такая сексуальная.
На ее раскрасневшихся щеках появилась улыбка. Веракко сел на колени и сжал ее бедра. Приложив немного усилий, он бросил ее на диван, не отрывая ног от пола. Все еще стоя на коленях, он подхватил ее руками под колени и развел их в стороны.
Лили ахнула, и запах ее возбуждения усилился. Он наклонился и, не поддразнивая, провел острым языком по ее промежности, наслаждаясь сладким вкусом ее возбуждения. Она вздрогнула от внезапного прикосновения, но он крепко держал ее, обхватив ее бедра своими большими ладонями.
Он провел языком по чувствительному бугорку у ее входа, так, как он знал, ей нравилось, и подождал, пока ее предательские стоны не участятся. Когда ее дыхание стало прерывистым, он скользнул пальцем внутрь и начал двигать языком в такт. Бедра Лили дернулись навстречу его рту, и он зарычал.
Она запустила руки в его волосы и сжала их, отчего по его коже головы пробежали восхитительные мурашки боли. Ее стоны прекратились, и вместо этого она только судорожно втягивала воздух. Его пара вот-вот должна была кончить.
Он просунул два пальца в ее скользкий вход и начал толкаться в такт легким движениям языка. Ее тело напряглось, но он продолжал ласкать ее ртом. Когда ее бедра начали подрагивать у его ушей, его член яростно запульсировал.
Пронзительный крик вырвался из ее горла, когда он почувствовал, как содрогнулось ее тело. Он замедлил свои движения, позволяя ей кончить. Каждый тихий стон, который она издавала, когда он покусывал внутреннюю сторону ее бедер, усиливал его возбуждение. Когда ее дыхание выровнялось, он схватил ее за талию и оттащил от края дивана, пока она снова не оседлала его.
— Привет. — Она улыбнулась с ошеломленной улыбкой на лице. Она обвила его руками за шею, но он перехватил ее запястья и завел их назад. Он задрал ее рубашку, обнажив маленькие груди и твердые соски. Она тихонько ахнула, когда он прижался бедрами к ее бедрам и лизнул сосок. Он позволил своим клыкам коснуться нижней части ее груди, прежде чем обвел сосок языком, что, как он знал, сводило ее с ума.
Медленно она начала более энергично двигать бедрами, аромат ее возбуждения снова усилился. Она потянула его за волосы, и он запрокинул голову.
В ее глазах светилась любовь, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его.
— Привет. — Он улыбнулся, не отрывая дыхания от ее губ. Она улыбнулась и провела языком по его клыку, уже смазанному противоядием.
Веракко обнял ее за спину, прижимая к своей груди, и, наклонив голову, углубив их поцелуй. Скольжение ее тела по его члену и тихие всхлипы, которые она издавала, сказали ему, что она готова. Он обхватил ладонью ее попку и приподнял, выравнивая их тела, затем медленно опустил ее на свой член.
Лили застонала, оторвавшись от поцелуя, чтобы посмотреть ему в глаза, пока он все глубже входил в нее, пока полностью не вошел в нее. На мгновение она прижалась лбом к его лбу и прикусила нижнюю губу, затем подалась вперед. Они оба тихо застонали, когда она оторвалась от него и опустилась обратно.
Веракко схватила ее за задницу, толкаясь и притягивая ее тело, создавая устойчивый ритм. Бархатный жар ее тугих ножен окутал его член, когда он вошел в нее глубже.
— Посмотри на меня, мивасси, — потребовал он, когда ее стоны снова стали хриплыми.
Она посмотрела на него сверху вниз с тем отяжелевшим от удовольствия выражением, которое каждый раз почти сводило его с ума.
— Ты готова?
На ее лице появилась мимолетная улыбка, быстро сменившаяся тихим стоном, когда он с силой прижался бедрами к ее входу. Когда она снова посмотрела на него, то сказала:
— Я готова.
Веракко нежно поцеловала ее в щеку.
— Я люблю тебя, Лили.
— Я… — ее ногти впились в его плечи, и она ахнула, когда он перевернул ее на спину и устроился между ее ног.
Он входил и выходил из нее медленными, плавными движениями, от которых она вздрагивала и цеплялась за его грудь.
— Ты что-то сказала? — он что-то проворковал ей на ухо.
Она издала хриплый смешок между стонами и открыла рот, чтобы заговорить снова, но слова застряли у нее в горле, когда он стал входить в нее быстрее, изгибая бедра, чтобы потереть ее клитор при каждом толчке.
— Откройся, — проскрежетал он, наслаждаясь тем, как она кивнула, затаив дыхание, и сосредоточенно сдвинула брови. — Мои клыки, вонзающиеся в твою шею, будут ощущаться так приятно, что ты будешь на грани оргазма, что кончишь сильно.
Его пара заскулила и склонила голову набок, подставляя ему шею. Он облизал клык, и его бедра ускорились.
Зарычав, он погрузил клыки в мягкую плоть ее шеи, одновременно входя в нее.
Лили застонала и обхватила его лодыжками за бедра, побуждая двигаться быстрее. Он почувствовал, как ее тело напряглось на грани оргазма. Как только ее стенки начали сокращаться вокруг него, он кончил. Он зарычал ей в плечо, и ее продолжительный оргазм доил его с каждым толчком. Все еще томно покачиваясь в ней и заставляя ее дрожать и стонать, он приподнялся на локтях.
Похожие книги на "Спасение Веракко (ЛП)", Эвелин Виктория
Эвелин Виктория читать все книги автора по порядку
Эвелин Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.