Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна
Роскошную рыжеволосую красотку Нелли повсюду преследовали скандалы. Потеряв мать в раннем детстве, она вила верёвки из отца-финансиста, который души не чаял в своей единственной дочери. Ходили слухи о том, что она играет в азартные игры, имеет любовников и даже посещает бордели. Они вместе дебютировали в высшем обществе, и Мэдди считала Нелли своей лучшей подругой. И хотя Мэдди её обожала, она никогда не могла за ней угнаться.
Увидев Нелли, сидящую в одиночестве у окна, Мэдди подошла к подруге.
– Уже устала от общения?
Губы Нелли изогнулись в улыбке.
– Просто набираюсь сил для предстоящей ночи.
– Мне уже начинать волноваться?
– Не беспокойся, святая Мэдди. Я не испорчу твой приём.
Мэдди опустилась на сиденье, устроенном на подоконнике.
– Если честно, я удивилась твоему приезду.
– Это идея отца. Иногда я делаю то, что мне велят, знаешь ли.
– Нет, не делаешь. К тому же, в твоих глазах светится до боли знакомый странный огонёк.
Нелли усмехнулась.
– Твоя взяла. Один мой друг остановился неподалёку на побережье. Я встречаюсь с ним позже, чтобы поплавать в полночь.
– Ты неисправима.
– Ты говоришь прямо как герцогиня. – Взгляд Нелли стал задумчивым. – Хотя, должна признаться, я всегда подозревала, что вы с Харрисоном в конечном итоге будете вместе.
– Да ты что, мы просто друзья.
– Возможно, ты, и правда, к нему так относишься. Но, ты ведь знаешь, что он всегда был в тебя влюблён?
Мэдди отмахнулась от слов подруги, хотя её сердце и сделало крошечный кульбит в груди.
– Харрисон не был в меня влюблён.
– Не только был, он и влюблён сейчас.
– Что за вздор. Морской воздух плохо на тебя действует.
Нелли прищурилась и пристально посмотрела на Мэдди.
– Боже мой, ты действительно не замечаешь? Он всё время за тобой наблюдает, как одержимый.
Да, настолько одержимый, что уехал в Париж, не попрощавшись. Возможно, его там ждала парочка детей от любовницы.
– Это не так, я уверена.
– Я всегда думала, что он пустоголовый щёголь, как и некоторые из его друзей, но после поездки в Париж он будто изменился. Стал более зрелым. Уверенным в себе. И, осмелюсь заметить, весьма похорошел. – Она сделала паузу и вгляделась в лицо Мэдди. – Ты не находишь?
Нелли пыталась узнать, изменилось ли мнение Мэдди о Харрисоне? Но Мэдди не собиралась делиться личными переживаниями даже с близкой подругой.
– Я ничего такого не заметила.
– Лгунишка. От твоего внимания ничего не ускользает, а это значит, что ты просто не хочешь быть со мной откровенной. Интересно, почему? – Внимание Нелли на мгновение переключилось на дверь. – Он только что вошёл. Если он подойдёт сразу к нам, тогда ты поймёшь, что я права насчёт его чувств к тебе.
– Вряд ли здесь уместны эксперименты, Нелли.
– В экспериментах нет необходимости, когда речь заходит о мужчинах. Все знания, которые мне нужны, находятся прямо здесь. – Она постучала кончиком пальца по виску.
– Здравствуйте, дамы. – Харрисон стоял прямо перед ними. – Надеюсь, я не помешал.
Прежде чем встать, Нелли бросила на Мэдди самодовольный взгляд.
– Конечно, нет, мистер Арчер. Садитесь на моё место. Мне нужно немного размять ноги.
Она подошла к небольшой группе женщин у камина.
Харрисон присел.
– Я и не думал, что она знает моё имя.
– Все дамы на этом приёме знают твоё имя.
– Полагаю, ты права, но нас с ней ещё не представили друг другу.
– Это Нелли Янг. Ты, наверное, её не помнишь.
– Боюсь, что нет. А должен?
Мэдди изучила его из-под опущенных ресниц, сбитая с толку произошедшими в нём изменениями. Очевидно, даже Нелли их заметила. Он повзрослел и выглядел более мужественным, шея и челюсть стали мощнее. Хотя его волосы всё ещё были по-мальчишески растрёпаны. А на губах играла знакомая улыбка.
Почему эти перемены так её привлекали? И почему заставляли сердце биться быстрее?
Он внимательно на неё смотрел, вопросительно приподняв бровь.
– У тебя родился ребёнок в Париже? – не подумав, выпалила Мэдди.
Вопрос застал Харрисона врасплох. Его лицо вытянулось, брови взлетели вверх. Мэдди, должно быть, опешила не меньше, потому что немедленно прикрыла рот рукой, и на её лице появилось выражение неподдельного ужаса.
На долгое мгновение воцарилось молчание, и тут её щёки окрасились в тёмно-розовый цвет.
– Прости меня. Я не имею права задавать тебе такие вопросы. Забудь, что я вообще спросила.
Вряд ли у него получится забыть такой неожиданный вопрос. Мэдди шепталась с Китом на протяжении всего ужина, неужели это он заставил её поверить, что у Харрисона родился в Париже внебрачный ребёнок? Кит, безусловно, мог стать возмутителем спокойствия.
– Кто тебе сказал?
Она осторожно расправила складки на юбке, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Не скажу. Кроме того, твоя личная жизнь меня не касается.
Харрисон скрестил на груди руки, борясь с улыбкой. Его умиляло её смущение.
– Кто-то же должен был подкинуть тебе идею. Кто это был?
– Никто. Видимо, я выпила слишком много вина за ужином.
– Да, я заметил. Ты попросила второй бокал.
Она подняла глаза и нахмурилась.
– Почему ты обратил на это внимание?
– Не меняй тему, Мэдс. Я жду имя.
– Я тебе не скажу. То есть это правда?
Он внимательно на неё посмотрел. Ему показалось, будто она затаила дыхание в ожидании ответа, словно готовясь к плохим новостям. Интересно, если он ответит "да", она расстроится?
Любопытный поворот. Почему его ответ её так волновал? Если бы Мэдди ничего к нему не чувствовала, то не стала бы проявлять такое упорство. Неужели она ревнует?
Ревность подразумевает чувства. Более глубокие, чем дружеские.
План сработал?
– У меня нет детей, ни законных, ни внебрачных, – значительно воспрянув духом, ответил Харрисон.
Её плечи расслабились, хотя голос оставался озадаченным.
– Вот как!
– Это всё, что ты можешь сказать?
– Как я уже говорила, это не моё дело. Мне в любом случае всё равно.
Мэдди не умела лгать. Каждый раз, когда она говорила неправду, то прикусывала губу и опускала глаза, точно так же, как сделала сейчас.
Решив проверить чувства Мэдди, Харрисон наклонился и, понизив голос проговорил:
– Если тебе интересно, то у меня была близкая подруга в Париже, но мы делали всё, чтобы предотвратить нежелательные последствия нашего общения.
Она прочистила горло, и её руки на коленях сжались в кулаки.
– Понятно.
Харрисон сжал губы, чтобы сдержать улыбку. Перед ним будто открылась дверь, за которой лежал путь к их совместному будущему с Мэдди. И он не собирался отступать.
Но Харрисон знал, что она не любит, когда на неё давят, предпочитая делать это самой. Поэтому он сжалился над Мэдди и сменил тему.
– Почему ты не вышла замуж раньше?
– Чтобы иметь возможность играть в теннис.
– Замужние женщины тоже играют в теннис, Мэдди.
– Я знаю, но я хотела полностью сосредоточиться на игре, проверить, смогу ли я соревноваться на национальном уровне. Мама, к счастью, согласилась.
– Возможно, это и к лучшему. Англичане довольно щепетильно относятся к своему высокому происхождению, предпочитая плодить наследников и соблюдать приличия. Не представляю, чтобы Локвуд был заинтересован в твоих спортивных устремлениях.
– Ошибаешься. Он меня очень поддерживает. И даже присылает цветы, чтобы пожелать удачи перед каждым матчем.
Харрисон чуть не фыркнул. Он знал герцогов, у всех у них была длинная череда скучных имен и нелепых прозвищ со времён учёбы в Итоне. Проще говоря, они были невыносимыми занудами.
– Я познакомился с несколькими герцогами в Париже, – сказал он. – Они не произвели на меня впечатление людей широких взглядов.
– Локвуд не такой.
Харрисон стиснул зубы, его порядком раздражало то, как рьяно Мэдди защищала своего драгоценного герцога.
Похожие книги на "Охота на наследницу (ЛП)", Шуп Джоанна
Шуп Джоанна читать все книги автора по порядку
Шуп Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.