Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна
– Так-так. – Кит похлопал Харрисона по плечу. – Думаю, у нас появилась первая претендентка.
– На роль твоей любовницы?
– Нет, идиот. На роль твоей невесты. Дерзкая загадочная незнакомка, облачённая в шёлк и кружева.
– Такие женщины в твоём вкусе, – сказал Харрисон. – Не в моём.
Раздался короткий стук, и дверь приоткрылась. В просвете появилось лицо Мэдди, её глаза сузились до щёлочек.
– Так и знала, что это ваши силуэты я видела в окне. Перестаньте их разглядывать. Вы маячите, как пара непристойных призраков.
– Да ну тебя. – Кит театрально взмахнул пальцами.
– Я серьёзно. – Мэдди вошла внутрь и захлопнула за собой дверь. Харрисон старался не замечать, как кремовое платье в синюю полоску облегало её изгибы, которые теперь выделялись намного отчётливее, чем три года назад. Она упёрла руки в бока. – Делать выводы о девушках, основываясь на их внешности – отвратительно. Харрисон, чтобы всё получилось, тебе нужно узнать их поближе.
– Чем я и собираюсь заняться в ближайшие несколько дней, – ответил он.
– Кто та женщина в красном? – спросила Кит. – Которая только что приехала.
Мэдди разочарованно фыркнула.
– Вот о чём я и говорю. Я тебе ничего не расскажу. Сам выясняй.
– И он непременно выяснит, – пробормотал Харрисон.
– Вы двое просто отвратительны. Что бы вы почувствовали, если бы прибыли на важное мероприятие, а в этот момент на вас глазели какие-то женщины.
Харрисон пожал плечами.
– Меня бы это не беспокоило.
– А мне бы понравилось, – ответил Кит. – Я бы немного покрасовался перед ними, устроил бы для них настоящее представление.
– Боже, вы оба безнадёжны. – Схватив друзей за локти, она оттащила их от окна. – Мои подруги приехали сюда не для того, чтобы вас развлекать. Для них это серьёзное мероприятие. Ценность девушки в нашем мире определяется тем, насколько удачно она выйдет замуж. Я не допущу, чтобы вы плохо с ними обращались или причиняли им неудобства.
Харрисон задумался над её словами. Неужели Мэдди приняла ухаживания герцога, чтобы доказать свою состоятельность? Маловероятно, учитывая, что она была любимицей высшего общества и могла выбрать любого завидного жениха, независимо от его титула. Он попытался изобразить раскаянье на лице.
– Мы будем паиньками.
– Говори за себя, – возразил Кит. – Я-то не собираюсь жениться.
Мэдди ткнула пальцем в Кита.
– Только попробуй кого-нибудь из них соблазнить. Хоть одну. Я запрещаю, Кристофер.
Харрисон подавил улыбку. Мэдди была всё такой же пылкой, властной и бесстрашной. Некоторые вещи никогда не меняются.
– Вам двоим лучше проявить любезность к девушкам, – продолжила она. – Здесь вам не цирк. Я ясно выразилась?
– Предельно, – ответил Харрисон. – Нам спуститься вниз?
– Нет, придерживайтесь первоначального плана. Отправляйтесь на водную прогулку вместе с моим отцом, а наследницы пока обустроятся. Познакомитесь со всеми перед ужином во время аперитива.
– Хорошо. – Харрисон засунул руки в карманы брюк и постарался не думать о том, как сильно ему хотелось прикоснуться к Мэдди, почувствовать на ощупь её мягкую кожу и шелковистые волосы. Заставить вздыхать и стонать.
Скоро.
Неправильно истолковав его реакцию, Мэдди сказала:
– Харрисон, будет весело. Я знаю этих женщин, и, клянусь, они тебе понравятся. Ну, по крайней мере, кто-то из них.
Он в этом сомневался, ведь ему нужна была только Мэдди. Тем не менее, она приложила немало усилий, чтобы устроить приём ради него, и Харрисон больше не хотел, чтобы она на него сердилась.
– Я обещаю, что не поставлю тебя в неловкое положение. Буду паинькой.
Она направилась к двери.
– Вот и славно. Теперь мне нужно спуститься вниз. Папа встретит вас на яхте в одиннадцать. Не опаздывайте, и я надеюсь, что вы сдержите своё слово. – Мэдди исчезла в дверях и поспешила по коридору, шурша юбками.
Кит побрёл обратно к окну.
– Ты готов?
Харрисон уставился на то место, где только что стояла Мэдди, всё ещё ощущая аромат лаванды и солнечного света.
– Как никогда прежде.
Мэдди взглянула на пустой дверной проём, наверное, уже в сотый раз. Куда, чёрт возьми, запропастился этот чёртов человек? Все, кроме Кита и Харрисона, уже собрались, даже её отец. Они втроём каталась на яхте днём, поэтому очевидно, что лодка не перевернулась. Тогда в чём причина задержки?
Наследницы смеясь общались друг с другом в гостиной. Казалось, никого, кроме Мэдди, не волновало, что кое-кто из гостей опаздывает. Но на общение перед ужином оставалось всего двадцать минут. Возможно, ей следует подняться в комнату Харрисона и самой выяснить, что случилось.
Вдруг, словно из ниоткуда, появилась мама и преградила Мэдди путь.
– Куда ты собралась? У нас полная комната гостей.
– Я хочу поторопить Харрисона. Он непростительно опаздывает.
– Глупости. Никто даже не заметил. – Мама указала на комнату, полную беседующих гостей. – Ты просто нетерпелива и беспокоишься о своём расписании. К тому же, ты не можешь просто так ворваться в его комнату. Вы больше не дети. А теперь расслабься и выпей бокал шампанского.
– Я бы сначала постучала. Он ведёт себя невоспитанно. Нужно с этим покончить.
Мама сделала глоток из своего бокала.
– Дело не в недостатке воспитания. Он ведёт себя как молодой человек, вынужденный жениться, чтобы семья от него не отреклась. Ради всего святого, дай мальчику шанс вздохнуть полной грудью.
– Ты всегда занимала его сторону, даже когда мы были детьми.
– Признаю, что питаю к нему слабость. Меня никогда не заботила его семья.
Мэдди тоже. Арчеры были действительно ужасными людьми. Все преимущества достались старшему брату Харрисона Томасу. Он учился в лучших школах-интернатах, проводил каникулы в путешествиях по миру, получал дорогие рождественские подарки. В то время как Харрисон обучался на дому и получал от родителей лишь книги и журналы, чтобы, как выражался его отец, вёл себя "тише воды, ниже травы".
Его родители сделали всё возможное, чтобы сломить его дух, но у них ничего не получилось. Своей жёсткостью они добились лишь того, что Харрисон возненавидел их всей душой.
– Кроме того, – продолжила её мать. – Я всегда знала, что зачинщиком всех шалостей была ты, а не он.
– Я была очень послушным ребёнком.
Мама фыркнула, каким-то образом сделав это элегантно.
– Уверена, ты бы хотела, чтобы все так думали. Будем надеяться, герцог никогда не услышит о твоих...
Внимание Мэдди привлекло движение в дверях.
Наконец-то!
В проёме стояли Харрисон и Кит и наблюдали за происходящим.
– Прошу прощения, – извинилась она перед матерью и бросилась их приветствовать.
Высокие и подтянутые мужчины выглядели очень привлекательно в чёрных вечерних костюмах. Харрисон слегка напомадил волосы, отчего они выглядели темнее и подчёркивали его загорелую кожу и волевой подбородок. Когда он заметил Мэдди, его губы изогнулись в полуулыбке. По её телу пробежала мелкая дрожь. Она подавила глупую реакцию.
Это же Харрисон.
– Вовремя, – подойдя к ним, сказала Мэдди. Затем ей в нос ударил запах виски. – Боже милостивый. Да вы пьяны.
– Кит пьян, – поправил её Харрисон. – А я – только наполовину.
– Вини в этом своего отца, – сказал Кит. – Мы просто пытались от него не отставать.
Мэдди бросило в жар от раздражения. Приём ещё толком не начался, а всё уже шло не по плану.
– Хорошее же первое впечатление ты произведёшь на свою будущую невесту, Харрисон. Что она подумает?
– Что в отличие от Кита, я умею пить.
Кит прыснул от смеха, но Мэдди не сводила взгляда с Харрисона, приходя в ещё большее раздражение.
– Не смешно.
Он шаловливо усмехнулся.
– Немного смешно, признай.
– Ты вообще воспринимаешь происходящее всерьёз?
– Конечно, воспринимаю. Давай. Представь меня своим подругам.
Она взяла Харрисона за руку.
– Кит, держись подальше от неприятностей и не забывай мои слова. Этих девушек запрещено соблазнять. Пойдём, Харрисон.
Похожие книги на "Охота на наследницу (ЛП)", Шуп Джоанна
Шуп Джоанна читать все книги автора по порядку
Шуп Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.