Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Сорвавшись с места, она вернулась снова по знакомым уже и исхоженным улицам до лавки с тканями. Увидев ее, продавец приветливо улыбнулся.
– Решились на покупку?
– Скажите, а что означает этот символ? – она указала на странный рисунок.
– Это семисвечник, символ Ветхого Завета, – ответил лавочник. Теперь его глаза лукаво блестели из-под густых бровей.
Джованна облизала пересохшие губы, достала запечатанное письмо и еще раз сверилась.
– А кто может послать письма с такой печатью? – она протянула его лавочнику. Тот присмотрелся, схватился за бороду, а когда поднял глаза, то его лицо было бледнее обычного.
– Откуда у вас это? – спросил он.
– Я не могу сказать. Но вы знаете, кто может отсылать такие письма? Возможно, я могу вернуть его адресату.
– Нет, нет… – замахал руками лавочник. – Никому не отдавайте этого письма. И храните его всегда при себе. Если возникнет трудность, адресат сам вас найдет.
– Я не понимаю…
– Не понимаете… но сама судьба вручила вам это письмо, мессер. Поверьте, сама судьба.
– Но я христианин…
– Все равно, кто вы. Ветхий Завет для всех един. Он это знает.
– Кто он?
– Он вас найдет, если судьба того пожелает. Всего таких конвертов сто пятьдесят по всему Средиземноморью. Если судьба того пожелает, юноша…
Лавочник мягко отодвинул протянутую руку с письмом.
– Мне оно ни к чему. В прошлом году король Фернандо приказал, чтобы все евреи покинули Сицилию. А нас тут около сорока тысяч жило. Чтобы остаться на Сицилии, моя семья приняла христианство. Все, кто мог, уехал. Кто куда. Со многими я потерял связь: теряешь веру – теряешь друзей и родных. Но… Один мой брат написал, что нашел удивительное место. Когда я впервые услышал о том, что где-то есть земля, где евреи и христиане живут в мире друг с другом, я сам не поверил. Но оно есть. Говорят, синагога расположена рядом с церковью. И тот, кто сделал это, дал возможность беглым евреям, готовым рискнуть, начать жизнь заново с помощью этих писем. Они передаются только очень близким людям. Брат предлагал прислать такое письмо. Но… я отказался. Мое место здесь. Я здесь родился, здесь и умру.
– Но письма могут попасть в руки мерзавцев. Возможно, вы знаете кого-то, кому оно необходимо.
– Я вижу его перед собой, – улыбнулся лавочник. – Сама судьба ведет вас, мессер. Сама судьба. Я вижу, как она стоит рядом с вами. И могу только пожелать, чтобы страх никогда не вошел в ваше сердце. Идите. Идите с миром. Письмо не попадает к мерзавцам, – добавил он, когда посетитель уже выходил.
Юноша обернулся, залитый солнцем с улицы. Он казался визитером с небес, таким белым все было за его спиной. Лавочник прищурился и повторил:
– Если оно попадет к мерзавцу, то прикончит его. А от него попадет к хорошему человеку.
Юноша отвел взгляд и вышел.
Джованна вышла из лавки, прислонилась к стене дома и подставила лицо вечерним лучам солнца. Почему же судьба все никак не приведет ее к герцогине де Адерно?
Со злостью оттолкнувшись плечом от стены, она зашагала уверенно обратно к дому. Но когда вошла, увидела, что Джузеппе мечется, пакуя вещи.
– Что стряслось?
Немой сунул ей бумагу, пытаясь что-то сартикулировать. Но когда она начала читать текст, то без сил села на кровать.
В листовке говорилось, что разыскивается дезертир из отряда кондотьеров Валентин Орсини, были перечислены приметы, а вознаграждение указано такое же, как и за Франческу Орсини.
– Они сложили два и два… – прошептала Джованна. – Они знают, кто я.
Она вскочила и начала ходить по комнате.
– Они знают, что я где-то здесь, на острове. Джузеппе, ты отправляешься в порт. Тебе нужно будет добраться до Флоренции. Я отправлюсь туда же, но одна. Тебе нельзя ехать со мной, – остановила она протесты немого. – Во Флоренции поселишься рядом со Старым мостом, на двери будешь рисовать белый круг. Я сама тебя найду. Сбереги деньги, инструменты Марко, одежду. Я возьму только самое необходимое и оружие. Не плачь, – она поцеловала рыдающего старика. – Только доберись до Флоренции и дождись меня. Хорошо?
Он закивал. Джованна выскользнула за дверь, спряталась в темном закутке дома, где стояли какие-то старые и поломанные вещи. Вскоре мимо прошел Джузеппе, вздыхая и всхлипывая.
Потом в дом вошли несколько мужчин и крадучись поднялись наверх. Через некоторое время они спустились, разочарованно переругиваясь.
Джованна выждала, когда стемнеет, выскользнула из дома и зашагала к дому герцогини де Адерно. Сегодня или никогда. Она не может покинуть Сицилию, не отомстив за Марко.
Но она не ожидала, что в городе начнется такой ажиотаж с поисками беглеца. Еще бы… она целыми днями шаталась по городу, ее видели многие, теперь все возбужденно обсуждали причины столь высокой награды за беглого кондотьера. И искали. Повсюду искали его самого.
Только бы не вспомнили про немого слугу… Сердце Джованны тревожно сжалось. Передвигаться по городу было невозможно. Повсюду стояли постовые. Вот уже в который раз в своей жизни она ощутила, что на нее ведут охоту. Но слишком сильная жажда мести придавала отчаяния и храбрости. Она должна добраться до своей цели! Должна!
– Эй, ты! – окрик прервал ее лихорадочные мысли. Повернувшись, она только успела удивиться, что так близко подпустила их к себе. Удар в лицо оглушил ее прежде, чем она успела отступить и достать меч. И после была тишина.
– Бить в лицо было необязательно! Чуть не попортили!
– Да ладно, ссадина заживет, зубы на месте. Делай свое дело и молчи.
– Без оружия она не опасна, вовсе не обязательно ее связывать.
– Я не знаю, на что способна эта бестия. Еще сиганет за борт. Привяжи. А там посмотрим.
– Кажется, приходит в себя.
Джованна еле разлепила глаза, но все расплывалось и двоилось.
– Эй, ты! Слышишь меня? – кто-то пнул ее в бок.
Джованна протестующе застонала.
– Она не может ответить вам, мессер. Дайте время.
– Мы уже по дороге в Неаполь, тупица. Я хочу знать, на что она сдалась короне Арагона. Просыпайся, шлюха!
Кто-то схватил ее за подбородок и повернул голову. Джованна снова попробовала открыть глаза и присмотреться. На этот раз размытое изображение стало более четким: на нее смотрел мужчина в военном облачении, серые глаза под хмурыми бровями сверлили ее полным злости взглядом. Подбородок и нижняя челюсть выдавались вперед, придавая ему свирепый вид.
Минуту они молча созерцали друг друга. За это время Джованна успела понять, что руки связаны за спиной и она лежит в каком-то полутемном помещении.
– Валентин Орсини или Франческа Орсини? Кто же ты, наконец? Сама скажешь или тебя раздеть?
– Франческа, – еле выговорила она. – Пить, пожалуйста.
– Сейчас, – послышалось со стороны.
Она повернула голову и увидела еще одного мужчину, с сединой в волосах и гладко выбритым лицом. Судя по одежде и подслушанному разговору, он был врачом. Бинты и мази, лежавшие рядом с ней, это подтверждали.
– Меня приказано доставить в сохранности, – продолжила она, когда напилась. – Не похоже, чтобы здесь я была в безопасности, если вы, мессер, собираетесь меня раздеть.
– Значит, благородная дама, – определил он по ее речи и выдержке. – Что делает благородная дама в мужской одежде?
– Скрывается, полагаю, – чуть прикрыла она глаза. Скула болела, и ее саднило при разговоре.
– Ее нельзя держать здесь. Матросы, сами понимаете… – прошептал врач.
– Если я развяжу вас, не станете творить глупостей? Вы на корабле.
– Не волнуйтесь, мессер. И благодарю вас, – он развязал ей руки, и она размяла запястья, присела. Ее одежда была в полном порядке, они действительно ее не трогали.
– Почему вас разыскивают? – прервал молчание военный.
– Я жена доктора Марко Венедетти.
– И что? – не понял военный.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Похожие книги на "Охота на Лань. История одной одержимости (СИ)", Линдт Нина
Линдт Нина читать все книги автора по порядку
Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.