Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Хотелось кричать, что этого не может быть, но она слишком хорошо знала – может. Ещё одна тяжёлая ледяная капля упала в чашу её вины. Ещё один, кто был ей дорог, покинул её навсегда.
- Дерек, - повторила она и сглотнула, а затем замерла, коснувшись глубокой раны под сердцем. Инэрис проследила её кончиками пальцев и тут же убрала руку, раньше, чем кто-то смог заметить её жест. – Он… выпил эликсир? – повторила Инэрис медленно. Она провела кончиками пальцев по волосам, в которых уже пробивалась седина и, разогнувшись, посмотрела Готфриду прямо в глаза.
- Да, - повторил Готфрид, - мне жаль, что эликсир подействовал на него именно так. Я говорил тебе, что нам следует быть вдвоём. Все остальные смертны, Иса. А нам принадлежит вечность.
- Ты думаешь? – спросила Инэрис, делая медленный шаг к нему.
- А ты нет?
Инэрис сделала ещё шаг.
- А я думаю… - она рванулась вперёд и молниеносным движением перевернула Готфрида спиной к себе, сжимая горло в захват. Пальцы конунга успели схватить её предплечье, прежде чем Инэрис дёрнула его голову вбок, ломая шею, - что смертен ты.
Боль никуда не делась. Хрустнувшая в руках шея Готфрида лишь сломала перегородку, удерживавшую её внутри.
Секунду в зале было тихо. А затем одновременно раздались крики стражей, и Инэрис метнулась вбок, распластавшись в воздухе летучей мышью и проходя под ударом клинка. Она подхватила с пола собственный меч и ударила в ответ. Затем ещё раз и ещё. Не позволяя противникам соприкоснуться клинками даже с её клинком.
Она не помнила, как покидала замок. Коридоры сменялись кричащими лицами, падали тела и мелькали в воздухе мечи.
Инэрис пришла в себя на берегу реки. Она сидела, обхватив колени, и смотрела в воду, раскачиваясь из стороны в сторону. Кровавая пелена медленно расступалась, и в голове также медленно проступало осознание, что в крепости не осталось живых. Но ей было всё равно.
Глава 6. Звёзды и ночь
Они с Ричардом полетели вместе, – потому как Дезмонд справедливо решил, что раз они делят на двоих – а вскоре будут делить и на троих – одну судьбу, то им следует быть ближе друг к другу, чем кому бы то ни было в ордене.
Третий, которого они искали, оказался молоденькой девчонкой, сельской лекаркой. Все в округе говорили, что она умела исцелять наложением рук – хотя Дезмонд лишь фыркал, когда слышал подобное.
- Если бы кто-то мог лечить одним касанием, то уверен, Эцин взяли бы этот навык на вооружение и обучили бы этому всех адептов.
Ричард его скепсиса не разделял.
- С чего ты взял, что твои Эцин знают о людях всё?
Дезмонд фыркнул и не стал отвечать.
- Вообще они меня не впечатлили, - закончил Ричард. Дезмонд спорить не стал. Спорить с Ричардом можно было только от полного безделья, потому что переубедить этого человека в чём-то не удавалось ещё никому.
Они опросили жителей и нашли ту, кого искали – её звали Инга, и, по словам крестьянина из соседского дома, инквизиция забрала её только утром.
- Инквизиция? – спросил Дезмонд и, посмотрев на Ричарда, обнаружил, что тот так же вопросительно смотрит на него самого. До сих пор слово это было им обоим неизвестно.
- Церковь, - уточнил крестьянин и посмотрел на обоих с подозрением, - всех, кто владеет ведовской силой, сжигают на костре.
Ричард присвистнул. Дезмонд кое-как сохранил равнодушное выражение лица.
- За что?
- Как за что? Это ж… они слуги ночи. Иначе как?
- Что плохого в ночи?
Крестьянин попятился, и Дезмонд понял, что сболтнул лишнего.
- Куда их забирают? – спросил он.
Крестьян махнул рукой неопределённо и скрылся в доме.
- Взяли бы на вооружение, говоришь? – спросил Ричард, по привычке опуская ладонь на рукоять меча.
Дезмонд не ответил. Вскочил на коня и направил его туда, куда указывал селянин.
«Сжигают… - билось в голове, – слуг ночи…»
В происходящем он не видел смысла - и так и не увидел до тех пор, пока они не освободили уже насмерть перепуганную к тому времени рыжую девчонку с самого столба.
Дезмонд рассказывал ей о том, что орден даёт каждому право на выбор. О том, что, если Инга пойдёт с ними, никто не станет запрещать ей лечить и делать что бы то ни было – всё, что захочет Инга. Что закон у них только один – не нарушь свободу другого.
Инга кивала судорожно, и Дезмонду казалось, что все его слова уходят в пустоту, потому что Инга в тот момент согласилась бы пойти с кем угодно и куда угодно.
Наутро, однако, когда они уже добрались до корабля, девушка оттаяла и с любопытством разглядывала приборы для управления кораблём и синтезирования пищи.
- Когда появилась инквизиция? – спросил Дезмонд, наблюдая за ней.
Девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
- Их прислали звёзды, - она посмотрела на свои пальцы и загнула их по очереди, - три зимы назад. Сначала в большие города, так что они нас не трогали. А теперь добрались и до деревень.
Инга внимательно посмотрела на Дезмонда.
- Они говорят, я служу ночи. Я заключила сделку с тьмой. Они ищут всех, кто заключил сделку. Зачем – не знаю. Некоторые пропадают. Других сжигают на кострах. Говорят, мы похищаем души людей. А ты не боишься, что я похищу твою?
Дезмонд усмехнулся.
- А ты заключила сделку с тьмой?
- Не уверена. Не помню. Но кто-то же дал мне силу.
Дезмонд рассмеялся. Затем подошёл к ней и, склонившись – девушка была на добрую голову ниже его – прошептал в самое ухо:
- Открою тебе секрет. Я и есть – Тьма.
Инга чуть отстранилась и забавно изогнула брови.
- И какова твоя цена? Моя душа?
Дезмонд задумался.
- Твоя верность.
- Свет хочет очистить меня пламенем, а Тьма обещает мне свободу в обмен на верность. Я думаю, по рукам. Твои условия лучше.
***
Уже вернувшись в Интаку, Дезмонд рассказал Аэцию о случившемся. Тот долго хмурился и ходил из конца в конец кабинета. Дезмонд некоторое время смотрел на него с подозрением и сказал наконец:
- Только с Ричардом так себя не веди. А то мне начинает казаться, что ты растерян.
Аэций остановился и повернулся к нему.
- Дезмонд, они однажды уничтожили нас.
- Кто? Инквизиция?
- Инквизиция и Эцин – суть одно. Они и раньше говорили так. Они – Вечные Звёзды. Мы – Тьма, заключённая между звёзд.
Дезмонд фыркнул и откинулся на спинку дивана.
- Только не говори, что ты не знал – рано или поздно начнётся война.
- Не говори так. Я не хочу войны.
- Я никогда не хотел войны! – Дезмонд вскочил и тоже прошёлся по кабинету, а затем уставился на Галактиона в упор. – Только, знаешь, это никогда не помогало. Они объявили войну мне.
Аэций вздохнул, но Дезмонд не дал ему ответить:
- Если нужно будет драться – мы будем драться. Если нужно будет убивать – мы будем убивать. Они уже убивают – посмотри. Эта девочка умерла бы, если бы чудом не оказалась одной из «избранных». А сколько уже умерло до неё?
Аэций поднял руку, показывая, что хочет закончить разговор.
- Я понял тебя. Но мы – не они. И я не хочу делать из своих учеников солдат.
- Увы. Там, где нет солдат - остаются только мертвецы.
***
Второй раз оказалось сложнее. Дезмонд готовился к новой встрече с Эцин, но не с тем, что увидел на деле. Человек, к которому послал его Галактион, был убийцей.
Он, как и в прошлый раз, взял Ричарда с собой.
Инга напросилась с ними сама. Она была не слишком общительна – скорее не от стеснительности, а от какой-то не совсем понятной Дезмонду постоянной погружённости в себя. Целые дни она сидела в библиотеке, не столько отыскивая что-то, сколько пытаясь впитать в себя всё то огромное знание о мире, которое миновало её и её дом.
Новость о том, что звёзды не искорки на небе, а огромные огненные шары, она приняла на удивление легко, сказав:
- Я так и знала. Было бы странно, если бы все они светили только для нашей деревни.
Похожие книги на "Затерянные во времени (СИ)", Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку
Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.