Младшая пятая жена дракона желает развестись - Принц Джулия
В человеческом виде Пятый Принц всегда выглядел утончённо (самые оригинальные наряды, необычные цвета, редкие ткани и прочие материалы – торговцы из разных стран преподносили ему).
Вкус юного дарования (по драконьим меркам юного, по человеческим – он мне в отцы годился) считался безупречным. И если он делал кому-то из дам (супругам, наложницам иногда служанкам) комплимент, то счастливица немедленно возвышалась в глазах других. Вот она – сила чужого мнения!
И всё это великолепие, которое меня раньше даже в упор не замечало, пришло в гости и, судя по всему, с официальным визитом.
Принц прошёлся по песчаным дорожкам моего сада, презрительно сморщил нос при виде входа в мой домик (так, будто оттуда пахло испражнениями, а такие утончённые драконы даже не знают, что это такое), печальным взором осмотрел мой побитый сад (в этом с ним можно было бы согласиться, но не хотелось) и мановением руки создав себе кресло с шёлковыми подушками, изящно устроился на нём.
Взгляд, которым он одарил меня, должен был уничтожить на месте (проще говоря, я обязана сгореть от собственного несовершенства). Но я как-то выжила. Просто взглядами, даже презрительными, меня не проймёшь.
– Вы – Младшая Пятая Супруга нашего Повелителя, – начал принц, и это был не вопрос, а скорее констатация факта. Будто бы не верил, что вот она я и всё же супруга его блистательного отца.
– А вы Пятый Принц Тан Шень, Белый Дракон, единственный и неповторимый! – не осталась в долгу я.
Принц, как и любой чересчур самонадеянный мужчина, иронии в моём приветствии не заметил и лишь царственно кивнул в подтверждение, мол, да, это я.
– Большая честь увидеть вас в своём дворце, – польстила я моему домику, – чему же я обязана такой чести?
– Мой отец… просил сопровождать вас…
– Куда же?
– Вы собирались в свой родной город. Где-то на окраине… – принц Тан нахмурил свои изящные брови, – на окраине нашей великой державы.
Да, явно с географией у него плохо. А может это такой оочень тонкий намёк, на «дыру» из которой я приехала.
– Слишком великая честь для меня, ваше Высочество.
– И я так считаю, – ответил принц, ничуть не смущаясь, – и, честно говоря, я совсем не понимаю… что отец так внезапно… в вас нашёл…
Судя по всему, тонкие намёки закончились и пошли просто грубые.
В этот момент из-за дома вышла морская принцесса. Сегодня она решила помочь мне привести сад в порядок и, хотя её успехи в этом деле были невелики, я была благодарна.
Несмотря на подчёркнуто скромную одежду, Келан была прекрасна. Высокая, статная, она шла с такой грацией, что невозможно было взгляд оторвать, даже по-простому собранные в длинную косу волосы, блестели, как чёрное золото.
Презрительная усмешка тронула губы принца:
– А, теперь понимаю… что он в «вас» нашёл.
Не понять этот намёк было невозможно.
– Боюсь, вам не повезло, принц. Моя служанка Келан не поедет со мной. Останется дома. По хозяйству.
Принц с отвращением посмотрел на меня:
– А не слишком ли вы дерзки, Младшая Супруга?
– Что вы, ваше Высочество, я со всем уважением.
Последней дерзостью я заслужила от принца наконец не презрительный, а пристальный взгляд.
– Неужели? Что ж, – он со вздохом поднялся со своего кресла, и оно тут же исчезло, – придётся поучить вас манерам по дороге.
Ого, прозвучало… как угроза. И зачем я нарывалась?
– Уже уходите? Даже чаю не попьёте? У нас есть прекрасные персиковые пирожные. – я была сама любезность.
Брови принца поползли вверх, видимо, ему никогда два раза подряд не хамили.
А меня продолжало нести, наверное, сказывалось напряжение вчерашнего дня и радость, что я всё ещё жива, приняла какие-то изощрённые формы:
– Скажу по секрету: их сама морская принцесса готовила, я, знаете ли, плоха в кулинарии.
Белый Дракон развернулся ко мне лицом:
– Я запомню сегодняшнюю встречу, Госпожа Младшая Пятая Супруга. На вас я посмотрел, выводы сделал.
Принц развернулся и вышел за ворота.
Есть подозрение, что поездка в родной город станет для меня незабываемой. Слишком много нежелательного внимания драконов я стала привлекать последнее время.
А к обеду произошло то, чего мы так ждали. К нам нагрянули любопытные разведчики. В смысле, пришла Третья Младшая Супруга Госпожа Динва – сладкоголосая гурия. Как я уже говорила, мы с ней дружны. Конечно, не настолько, чтобы она меня не устранила ради благосклонности Супруга, но повода до сих пор не было, и мы вполне прилично с ней общались. Я искренне восхищалась её певческим талантом, она благосклонно принимала моё почитание.
– Адалия! Как я рада тебя видеть, дорогая! – вскричала прекрасная черноволосая дева и так широко распахнула свои лучистые томные очи, что у меня не осталась сомнений: она тоже вчера подсылала ко мне наёмников, возможно, даже призрачных сущностей.
– Динва! Как ты чудесно выглядишь! Хорошеешь с каждым днём!
– Ты тоже… – гурия присмотрелась ко мне, – неплохо выглядишь…
– Ах, ты так добра! Но ты слышала… – я сделала загадочную паузу, чем вызвала интерес, и Динва даже нагнулась ко мне поближе, – я… умираю.
– Как?
– Я смертная, ты же знаешь, во мне нет и капли чародейской крови… Старость уже настигла меня.
– Неужели? – чёткое сомнение плескалось в прекрасных томных глазах гурии.
– Даже повелитель из жалости снизошёл ко мне. Вчера он лично прибыл в мой скромный дом и одарил подарками.
– Из жалости?
– Конечно! Как же иначе? Великое сердце у нашего Супруга и Господина! Узнав, что я старею и умираю, он был так щедр. Зачем бы ещё он навестил меня? Разве что…
– Что? – Динва жадно наклонилась ко мне ещё ближе, её чёрные локоны смешались с моими.
– У меня же новая служанка… – я сделала большие глаза.
– Ах! Да!
Видно было, что мыслительный процесс у Третьей Супруги наконец заработал по полной. И выводы, к которым я её подтолкнула, были очевидны: мужской интерес вызвала пленённая принцесса, а поводом явиться к Пятой Супруге стали жалость и щедрость.
Да простит меня Келан, но так я буду в большей безопасности. Прекрасная гурия разнесёт новость по остальным, а значит, есть шанс, что они не пришлют новых убийц. Хранитель-дракончик, конечно, молодец, но не будет лишним обеспечить себе ещё безопасность и в умах моих преследовательниц. Пусть знают, что я им не конкурентка.
– В этом есть смысл, дорогая! Я так сочувствую тебе! Жаль, что скоро ты нас покинешь! – Динва, уверившись в моём старении, сразу отодвинулась от меня, и было заметно, что ей ничуть не жаль.
Напротив, Третья Младшая Супруга явно стала спокойнее себя чувствовать. Но всё же тень неприятной мысли промелькнула на нежном лице:
– А… вчера. Я слышала, что другие супруги послали к тебе… своих… людей…
Прямо спросить: «А что случилось с убийцами, которых мы к тебе подослали» было явно неудобно.
– Людей? – я сделала удивлённое лицо, – я никого не видела. Так устала за день, что моментально уснула. Если кто и приходил, я не слышала. Здоровье, как ты понимаешь, уже не то.
– Не слышала?
Я смотрела на «подругу» удивлёнными и невинными глазами. И ей пришлось мне поверить. С другой стороны, пустить слух, что я не такая уж лёгкая добыча, было приятно. Пусть остаётся интрига, что меня кто-то или что-то защищает.
Получив ответы на свои вопросы, прекрасная гурия удалилась.
Однако не все супруги были так доверчивы.
Обед ещё не успел закончиться, а меня вызвали к Старшей Четвёртой Госпоже Карибе.
И тут я испугалась. Ко мне столь знатная чародейка впервые проявила интерес, и у неё в отличие от остальных, могло быть ещё больше вопросов, ведь это её сына приставили сопровождать меня в родной город. Только бы дожить! И я взяла с собой Хранителя.
Дворец Белой Госпожи впечатлял, начнём с того, что тут располагалось множество садов. Сад Золотых Пионов, Сад Небесного Вдохновения, Сад Совершенства. И я назвала только те, что мы проехали в паланкине по пути ко входу в главный Дом Госпожи. Как вы, наверное, поняли, в этих прекрасных садах были ещё дворцы. Описывать цветы, фонтаны, скульптуры, беседки не хватит никаких слов, поэтому не буду об этом.
Похожие книги на "Младшая пятая жена дракона желает развестись", Принц Джулия
Принц Джулия читать все книги автора по порядку
Принц Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.