– А вам разрешат выбраться за пределы дворца? Не думаю, – я покачала головой, – хотя все с удовольствием разыграли ваше посвящение в служанки, вы по-прежнему остаётесь ценной пленницей.
– Возможно, и не отпустят, но попробовать стоит. Зря, что ли целую повозку для слуг отрядили?
Принцесса говорила это легкомысленно, но что, если за этим что-то стояло?
Впрочем, мне всё равно, даже если она сбежит по дороге, я не буду виновата. Ведь это ответственность сопровождения (читай принца Тан Шеня).
– Хорошо, – я пожала плечами, – давайте попробуем. Но знаете что, Келан?
– Что?
– Мне будет безумно жаль, если вы нас внезапно покинете, ваши блюда бесподобны! Единственное нечто чудесное за все мои годы в этом дворце.
– Неужели? А как же прекрасные принцы? И их отец?
– Всех этих замечательных мужчин трудно переварить, – поморщилась я, и мы рассмеялись.
Все, кроме Сунь-Ань: она, как всегда, была немногословна и напоминала, скорее, тень, чем служанку или подругу.
– Фан, – спросила я хранителя, когда мы улеглись спать.
Пузатый дракончик удобно устроился на моей подушке, сместив меня с неё.
– Что? Спать пора!
– А тебе не кажется, что все эти принцы, их матери из великих родов, да и сам царь Шень, плетут какую-то интригу или даже, скорее, несколько? Весь этот внезапный интерес ко мне…
– Конечно, они всегда плетут интриги. А интерес ты сама вызвала своим предложением и неожиданной способностью сопротивления к ментальной магии. Раньше, я так понимаю, у них просто повода не было это заметить.
– Возможно, но такой… сильный интерес… Есть подозрение, что меня втянули во что-то… Зачем Третьему Принцу отвлекать внимание царя от морской принцессы? Зачем царю, отпуская в родной город меня – скромную и почти забытую жену, посылать со мной Пятого Принца? Красу и гордость страны?
– А ты небезнадёжна, – подтвердил мои подозрения хранитель, – но я тебе ничего сказать не могу о намерениях Третьего Принца, и не надейся. Хотя попытка была хорошая. Про остальных вообще ничего сам не знаю. Зато могу дать совет: наблюдай. Так ты сможешь выжить.
Утром мы помпезно выехали за пределы дворца. Я отодвинула занавес и вдохнула свежий воздух свободы.
Как приятно! Да, вокруг была дворцовая охрана, да и наличие принца Тана не вселяла радости, но… Всё же, это был воздух вне стен гарема. И я воспринимала его, как глоток свободы. Даже интриги, в которые меня так внезапно втянули, стали выглядеть менее пугающими. Я чувствовала прилив сил и с любопытством разглядывала окрестности.
Мы выехали через ворота, которые вели сразу на столичный тракт, таким образом избежав толчеи и шума большого города.
Я любовалась живописными полями в цвету, голубым небом и… кавалькадой в чёрном, состоящей из нескольких всадников.
Это кто такие? Разбойники? Настолько безумные, что решились напасть на царский поезд во главе с принцем-драконом?
– Как приятно видеть тебя, брат! – прозвучал до боли знакомый голос, и принц Цин выехал навстречу всаднику на белом коне, что вёл нас.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.