Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ) - Верескова Дарья
Со стороны лестницы послышались тяжёлые, явно мужские шаги.
***
Вошедший в кабинет оказался настоящим гигантом — особенно на фоне остальных ксин'терцев. Да, Теоден Дрейгорн уступал Иво в росте и силе, но был не ниже Райлена и значительно шире ярла в плечах. А ведь северяне испокон веков славились тем, что заметно превосходили своих южных соседей по габаритам.
На фоне герцога Талира казалась ещё более хрупкой и тонкой, но, судя по всему, это её ничуть не смущало. Она сделала несколько торопливых шагов вперёд, но тут же замерла, одёрнув себя.
Лицо герцога было даже выразительнее. В его взгляде, обращенным на Талиру, вспыхнули восхищение и желание, но он быстро совладал с собой, переведя внимание на меня — словно заранее знал, кто я такая.
— Без глупостей, — сказал он вместо приветствия, тут же обернувшись к своему стражнику и… Райлену. Я почувствовала, как сердце проваливается куда-то в живот, когда он в несколько шагов подошёл к Рею и стянул с его головы капюшон.
— Треклятый Урго… Наследник Севера, — выругался рядом Ронан, в то время как герцог беззвучно вытащил меч.
Точнее, попытался его вытащить. Райлен лёгким движением пальцев отбросил меч вместе с ножнами — оружие пролетело через всю комнату и, не освободившись из ножен, вонзилось в деревянную панель.
За полётом меча проследили абсолютно все присутствующие. Я заметила, как глаза Талиры метались по сторонам, судорожно ища выход, как только она осознала, кого впустила в свой дом.
— Уходи, Тали, немедленно! — рявкнул Теоден Дрейгорн, но его перебил Райлен.
— Я не собираюсь причинять вам вреда. Мы пришли одни, и ты сам прекрасно знаешь: если бы я действительно хотел навредить, этого поселения уже бы не существовало.
После его жёстких, почти жестоких слов в комнате повисла гнетущая тишина. Похоже, и Талира, и герцог знали, на что он способен — Теоден Дрейгорн явно уже видел силу Райлена собственными глазами.
— Я не трону никого. Дайте Дани то, что она просит, и я просто уйду.
— Как ты посмел явиться сюда после того, как убил столько людей? — зарычал герцог, приближаясь к Райлену.
Рей не шелохнулся, высоко задрав голову и сузив глаза.
— Ты не успеешь даже прикоснуться ко мне. Я могу стереть это место с лица земли за секунду.
— Райлен…
— Тео, пожалуйста, — тихо попросила за моей спиной Талира, и герцог замер, больше не делая ни шага. Но выражение лица выдавало в каком напряжении сейчас находился этот огромный мужчина.
— Многие Сыны Севера пали в той атаке, — сказал Райлен. — Но они ушли с честью. Для воина это — высшая доблесть.
— Потому что вы дикари, не ценящие человеческую жизнь, — низким, хриплым голосом, полным ненависти, отозвался герцог. — Вы убили невинных деревенских жителей. Ты жив только потому, что я не стану рисковать жизнью Талиры и не нападу на тебя прямо сейчас.
— Ты не смог бы сделать этого ни здесь, ни где бы то ни было. Мне даже не нужна магия, чтобы тебя остановить, — Райлен начал заводиться, и я поняла, что пора вмешиваться. — Не говоря уже о том, что вашему королю предлагали решить всё без кровопролития.
Что?
Это стало новостью не только для меня — герцог застыл, не договорив начатую фразу, и вместо этого произнёс совсем другое:
— Продолжай…
Райлен что-то произнёс едва слышно, настолько тихо, что услышал это только герцог. Я переглянулась с Талирой.
— Думаю, нам стоит выйти, — сказал герцог после паузы.
— Я против. Вы же просто поубиваете друг друга, — возразила я, тревожно глядя на Райлена.
Возможно, из-за меня он не нападёт на герцога и даже не станет защищаться как должен. Но это вовсе не означает, что герцог и его люди не нападут первыми.
Талира подошла к своему мужу, чуть отводя его в сторону, хотя всё это время герцог не спускал взгляда с Райлена, явно считая именно его главной угрозой.
— Дани… — в глазах Рея читалось только одно: «Доверься мне».
Только как? После всего, что между нами было — как я могла доверять ему? Как могла отправить его на такую опасность?
— Я надеюсь, вы понимаете, что моя магия не слабее той, которой обладает Райлен? — громко сказала я, за что получила встревоженный взгляд Талиры.
Герцог не удостоил меня ответом, по-прежнему выбирая такую позицию, чтобы заслонить свою жену от Райлена. Будто всерьёз опасался, что Рей может причинить ей вред.
— Я обязана Даниэле своей жизнью, — наконец громко произнесла герцогиня. — Давайте вести себя цивилизованно, хотя бы сегодня.
Радушие и интерес, с которыми она совсем недавно говорила со мной, исчезли — в её глазах остались лишь тревога и напряжение. Как и у всех нас, кроме Рея, который всё так же взглядом просил меня довериться ему.
— Мы будем снаружи, — утвердительно произнёс Райлен и направился к выходу — прямо в сантиметрах от меча Ронана, всё это время выставленного вперед. Рей даже не оглянулся на герцога, но тот бесшумно последовал за ним, и в комнате сразу стало легче дышать.
Будто тяжёлая плита перестала придавливать грудь.
— Я думала, ты хотела его убить? — ледяным тоном спросила Талира. — Знаешь ли ты, что его люди сделали в Бориусе? Как нападали на женщин и детей? Я тоже была похищена по его приказу.
Девушка не смогла скрыть горечь в голосе.
— Не по его приказу. Похитить тебя попросил Гарвин Дрейгорн, и с ним уже давно работали люди ярла Ярвена. Те, кто приехали в Бориус, тоже были из отрядов Ярвена — нам было строго запрещено обсуждать задание с другими группами. Что же касается убийства… Я мстила за своих приемных родителей, но убийцей оказался не Райлен.
— Ты отомстила?
— Да, — тихо ответила я. — Если один из них все ещё жив, наверняка он мечтает умереть.
В комнате на секунду повисла пауза, пока Талира пыталась прийти в себя. Мне казалось, каждую секунду девушка пытается оценить ситуацию, понять, насколько мне можно доверять и насколько нужно меня опасаться.
— Ты не боишься приводить его сюда? Судя по всему, ради тебя он готов даже на такое безумство… если он погибнет здесь, Север ослабнет, и король Эделгард не станет мешкать…
Мои губы невольно скривились в усмешке.
— Вы не представляете, насколько наши воины сильнее ваших коротышек. Даже без Райлена у вашего короля сейчас нет шансов. Без обид.
— Какие уж тут обиды, — Талира пожала плечами и, наконец, перешла к делу. — Хорошо. Мне нужно поговорить с Астреей и Лунарой, спросить, что они знают о подаче энергии в комплекс с медицинской капсулой. Он находится на запретных землях — там всё заминировано, и вход строго запрещен Орденом Первородной. Я надеюсь, что мы сможем отправиться туда завтра, а в худшем случае — послезавтра.
От обилия информации я сначала даже растерялась, а потом герцогиня ещё и карту развернула. Талира продолжала, рассказывая, что сама отправилась туда от отчаяния, когда её лучшая подруга умирала от яда, предназначенного ей самой — и именно там она встретила двух последних «иных», уже совсем стареньких — Астрею и Лунару.
— Ты морщишься при упоминании «иных». Настолько их не любишь? — в её голосе не было упрёка, только заинтересованность.
— Скажем так, от потомков землян я видела только плохое.
— А я — только хорошее, — усмехнулась Талира. — Именно благодаря знаниям «иных» я смогла построить это место.
— Как ты вообще получила доступ к хранилищу данных? Он разрешён только лидерам ковчегов, а они давно мертвы. Ты ведь явно полукровка…
Герцогиня нахмурилась, задумавшись, очевидно, и сама не зная точного ответа.
— Спустимся вниз, я волнуюсь за Тео. А ты, наверное, за своего… наследника Севера, — нахмурившись чуть сильнее, предложила она.
— Его зовут Райлен. И мы не вместе… в том смысле, — ответила я и поймала недоумённый взгляд, но Талира, к счастью, была не из тех, кто лезет в душу.
Райлен и герцог стояли снаружи, смеряя друг друга взглядами, полными недоверия и неприязни, они явно не нашли общего языка за то время, пока нас не было. Но, по крайней мере, не попытались убить друг друга.
Похожие книги на "Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.