Лицензия на вой (ЛП) - Харпер Хелен
— Ага, — он протянул ладонь.
Скарлетт неожиданно рассмеялась, искренне удивлённая.
— Ты же не можешь всерьёз ожидать, что я просто отдам его?
— Всё, что я хочу — это одолжить его на несколько дней. Ты получишь его обратно. Я обещаю.
Она закатила глаза.
— На несколько дней? Зимнее солнцестояние наступит только через две недели.
Деверо уставился на неё.
— Ты говоришь шифром? Орёл улетает в полночь. Рыжая лиса любит лес.
Она заколебалась.
— Деверо, — медленно спросила она, — зачем именно тебе нужно Кольцо Всех Времен Года?
Э-э… на самом деле он никогда не говорил Скарлетт, что к нему обращалась МИ-5.
— Есть банда, — уклончиво ответил Деверо, — которой руководит парень по имени Кристофер Солентино, и я пытаюсь внедриться в неё. Он хочет заполучить кольцо, а я хочу заполучить его.
Она наблюдала за ним.
— Зачем он тебе нужен?
— Потому что я не думаю, что он хороший парень. — Ты помнишь Доминика Филлипса? — тихо спросил он, имея в виду ужасное подобие человека, который поработил Мартину и которого они со Скарлетт помогли свергнуть.
— Этот Солентино подобен Филлипсу? — мрачно спросила Скарлетт.
— Возможно. Я пока не знаю. Но Солентино хочет кольцо, поэтому я планировал украсть его и принести ему, чтобы втереться к нему в доверие.
Она нахмурилась.
— Зачем? Зачем тебе связываться с таким мужчиной, как этот?
Деверо отвёл взгляд.
— Это долгая история.
Скарлетт вздохнула.
— С тобой всегда так. Если он такой плохой парень и ты знаешь, где он, почему бы тебе не разобраться с ним? К чему вся эта история со шпионскими интригами?
— Он работает не в одиночку. Мне нужно знать, что планирует сделать его группа, чтобы я мог предотвратить это. Смерть или тюремное заключение Солентино могут не остановить то, что уже происходит, — Деверо сделал паузу и встретился с ней взглядом. — В любом случае, зачем тебе кольцо? Ты заплатила за него пять миллионов евро, Скарлетт. Пять миллионов.
— Это не для меня, — рассеянно сказала она. — Это не мои деньги. Лорд Хорват попросил меня приобрести его.
— Зачем? Я видел кольцо на аукционе. Оно некрасивое и не представляет ценности. На первый взгляд, во всяком случае. Это всего лишь проклятый лунный камень. И какое отношение к нему имеет зимнее солнцестояние?
На её лице промелькнула нерешительность. Затем она с минуту качала головой, видимо, принимая решение.
— Это сверхъестественное кольцо, — объяснила она наконец. — Оно основано на суеверии. Легенда гласит, что если ты наденешь его ровно в полночь в день летнего солнцестояния, оно даст тебе образы из твоего прошлого.
Деверо почувствовал беспокойство.
— А если надеть его в день зимнего солнцестояния?
— Оно подарит тебе образы из твоего будущего, — она подняла обе руки. — Я не утверждаю, что так происходит на самом деле, но легенда гласит, что так и будет.
Это звучало едва ли правдоподобно, но Деверо по собственному опыту знал, что случались и более странные вещи.
— Итак, Лорд Хорват решил, что легенда достаточно правдоподобна, чтобы оправдать такую цену, — сказал он.
— Да. Меня послали сюда, чтобы я забрала кольцо и привезла его обратно в Лондон.
— Тогда почему ты отправила на аукцион доверенное лицо? Почему ты не пошла туда лично?
— Потому что, — просто ответила Скарлетт, — множество сверхов со всего мира хотят заполучить это кольцо. Нам показалось благоразумным держать свои интересы в секрете. Это облегчает жизнь, — она бросила на него быстрый, жёсткий взгляд. — Или, по крайней мере, так было до тех пор, пока ты всё равно не вмешался.
— Солентино не сверх, — тихо сказал ей Деверо. — Но у меня есть основания полагать, что он действительно может быть очень опасным человеком. Я думаю, что он какой-то террорист, чьи конечные цели скорее финансовые, чем идеологические. Кем бы он ни был, его нужно остановить. Одолжи мне кольцо. Я обещаю, что ты получишь его обратно.
— Ты Деверо Вебб. Ты более чем способен использовать своё особое обаяние, чтобы втереться во внутренний круг этого типа Солентино и без этого кольца.
Он засунул большие пальцы под плед, который был обёрнут вокруг его талии, и принял позу.
— Значит, ты считаешь меня обаятельным?
— Деверо…
— Это самый быстрый способ достучаться до него, Скарлетт. Я не знаю, что он планирует и когда, но это может обернуться плохо.
Она испытующе посмотрела на него. Затем на мгновение закрыла глаза.
— Я не могу поверить, что собираюсь это сделать.
На него нахлынуло облегчение, и Деверо улыбнулся.
— Спасибо.
— Лучше бы я получила его обратно.
— Получишь.
— Я серьёзно.
— Обещаю, Скарлетт.
— Пять миллионов евро — не мелочь, даже для Лорда Хорвата. Если что-то случится с этим кольцом, моя голова окажется на плахе.
Она, сама того не осознавая, дала ему идеальную возможность начать разговор, в котором он нуждался.
— Ну, — возразил Деверо, — есть простой способ убедиться, что ты получишь его обратно и что оно при этом не будет повреждено.
Скарлетт посмотрела на него. Затем покачала головой.
— О нет. Определённо нет.
— В этом есть смысл. Ты уже говорила мне, что скрываешь свою личность. Никто не знает, что это ты купила кольцо. Не говоря уже о том, что в прошлый раз мы хорошо сработались. Ты поможешь мне обезвредить ещё больше плохих парней и сохранишь в неприкосновенности немалые инвестиции твоего Лорда, — он улыбнулся. — Конечно, тебе решать, что ты решишь делать, но предложение есть. Работай со мной и одержи победу. Это будет весело, — для пущей убедительности Деверо лукаво подмигнул. Сару Гринсмит хватил бы удар при мысли о том, что он вовлёк Скарлетт, но то, чего офицер МИ-5 не знала, то ей не вредило. Кроме того, дело не только в том, чтобы проводить больше времени со Скарлетт. Она умная, сильная и находчивая — и из них действительно вышла отличная команда, когда они объединили свои усилия в прошлый раз.
Она вздохнула и возвела глаза к небу.
— Я планировала провести несколько дней, наслаждаясь достопримечательностями Рима, прежде чем отправиться домой, а не внедряться в какую-то дурацкую банду и притворяться каким-то идиотским героем.
Деверо махнул рукой.
— Ладно. Тебе решать, — он мог позволить себе быть равнодушным; он уже знал, что она собирается сказать. Он прочитал это в её глазах.
Скарлетт пробормотала что-то себе под нос.
— Речь идёт о защите инвестиций моего Лорда, — она покачала головой. — К чёрту всё это. Хорошо. Я буду работать с тобой. Но только несколько дней. Потом я заберу своё проклятое кольцо у того, у кого оно будет, и поеду домой в Лондон. Понятно?
Деверо энергично закивал, стараясь скрыть восторг на лице.
— Безусловно.
Это всё, что он мог сделать, чтобы не вскинуть кулак в воздух и не подпрыгнуть на месте. Само кольцо тут ни при чём. К черту кольцо. Он был в восторге от того, что Скарлетт готова доверить ему эту вещь — и они будут проводить больше времени вместе в тесной близости. По причинам, которые он не мог до конца сформулировать для себя, это значило для него чрезвычайно много.
Глава 7
Прежде чем отправить его восвояси на ночь, пообещав первым делом встретиться с ним утром и вручить Кольцо Всех Времен Года, Скарлетт одолжила Деверо кое-какую одежду. Он хотел спросить, почему в её итальянском гардеробе висит мужская одежда, и надеялся, что она принадлежит какому-нибудь заурядному вампиру или одному из вооружённых головорезов. Однако он знал, что лучше не задавать такие вопросы вслух, и решил быть благодарным за то, что ему не пришлось идти по улицам Рима, кутаясь в вышитый плед. Сейчас стало холоднее, чем раньше, и маскарадные костюмы не в его стиле, независимо от того, был ли это подходящий город для вечеринки в тогах или нет. Ему даже разрешили выйти через лифт и парадные двери. Это определённо лучше, чем лазать по стенам. Однако Деверо отказался от предложения вызвать такси. Ему нужно было прогуляться, чтобы проветрить голову.
Похожие книги на "Лицензия на вой (ЛП)", Харпер Хелен
Харпер Хелен читать все книги автора по порядку
Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.