Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
Только король с Гевертом да приземистый слуга торемец, которого Олтерн оставил с ними, помочь его величеству одеться, но Лоурден подозревал, что для охраны, остались возле центральной, самой роскошной купальни. Комнатки для переодевания были обставлены плетеной мебелью, на полу лежали ковры, а между резных столбов, охватывающих с боков порядочный участок бухточки, было натянуто не полотно, а шелк.
Когда Лоурден, в одних нижних штанах вышел из своей комнаты и прошел по щекочущим босые ноги коврам до деревянного пирса, заканчивающегося просторной площадкой и тремя ведущими в разные стороны лестницами, герцог Адерский уже плыл к середине озера, уверенными взмахами посылая загорелое тело вперед.
Король прыгнул в воду, довольно пофыркал, решил, что нужно будет почаще приходить сюда в гости, и поплыл следом, невольно сравнивая себя с герцогом. Герт на четыре года старше, но во многом они похожи, оба вынуждены жить не так, как хочется, а так, как требует положение, оба рано остались без матерей. И хотя у него все время рядом был отец, радости от этого было не больше, чем от отца Геверта. Король и про себя не думал, а про то, что существует сын, вспоминал только на приемах, от которых невозможно было увильнуть. А теперь у Герта есть и отец и брат и еще сестра... а ведь была еще жена.
- Геверт, - окликнул король, когда герцог поплыл назад, - можно задать вопрос?
-Конечно, - Геверт переслал грести и повернул к нему голову, - о чем?
-Как ты теперь относишься к своему отцу? Ведь его не было столько лет?
-Я всегда его любил. И всегда мечтал, чтобы он вернулся... а теперь намерен сделать для его счастья все, что в моих силах, - твердо заявил герцог, посмотрел на ставшее официальным лицо короля и сообразил, что спрашивая про его отца, король думал о своем, - ваше величество... но ведь у нас разные истории. Но если вы не знаете, как с ним поговорить, спросите Лэни. Она очень умная... и потом у вас в детстве были какие-то клятвы...
-А Змей мне нос не сломает... если я попытаюсь поговорить с его женой?
-Насколько я знаю, он ломает только подлецам, - мгновенно отбрил герцог, забыв, что минуту назад хотел разговаривать с королем помягче, - я вчера и сам с удовольствием сломал бы одному негодяю!
-А, Мэрдену! - сообразил король, - да уж, у меня тоже кулаки чесались!
-Так ведь это они потому так и обнаглели, - огорченно сообщил Герт, и, не подозревая, что влезает в тщательно построенную Тмирной интригу, - что думают, теперь можно будет чаще проворачивать такие шуточки... и вообще устроить во дворце более веселую жизнь.
-Откуда ты взял? - нахмурился король, разворачиваясь в сторону пирса.
-Друзья рассказали. Я же не был в столице почти месяц, вот и обрадовались, что есть, кому рассказать новости.
-И что, все так думают? А имена можешь назвать?
-Ваше величество, я вам не потому сказал, что хотел на кого-то донести! У вас полный кабинет дознавателей, да и Олтерн в курсе всех этих разговоров, - вспыхнул Герт, - имена пусть они называют!
-Назовут, не сомневайся, - сердито фыркнул король, - и не считай себя доносчиком. Я отлично понял вчера, что ты не просто так Рози букет подарил... их еще достать нужно было, такие цветы. А ты думаешь, мне легко понять, кто хочет мне добра, а кто пытается только для себя чего-нибудь выгадать? Все, кто что-то понимает, молчат, а всякие Мэрдены улыбаются и клянутся в верности. Но ничего... он у меня теперь повеселится!
Король рывком взобрался по ступенькам и обернувшись в вышитое шёлком полотенце, шлепнулся в плетеное кресло.
-Ваше величество, - садясь неподалеку на верхней ступеньке, осторожно заговорил Герт, начиная понимать, почему Лоурдена считают вспыльчивым, - я, конечно, не имею права давать вам советы, но просто подсказать... как старинному сообщнику моей любимой сестры можно?
-Конечно, - кивнул Лоурден, уверения Тмирны, что здесь у него нет врагов, как-то перекликались с его собственным мнением, и он предпочел им верить.
-Не судите их сами. Пусть Олтерн назначит судей... из числа уважаемых господ. А вы потом немного смягчите то наказание, которое они предложат. Это не я придумал, а отец моей покойной жены вместе со Змеем. Мне же приходится разбираться в герцогстве с разными спорами и преступлениями.
-Знаешь, Геверт, я пожалуй назначу тебя своим вторым советником, - задумчиво сообщил юный король и невольно заулыбался, обнаружив искреннее огорчение на лице герцога.
-Ваше величество!
-Когда мы вдвоем, можешь звать меня по имени!
-Спасибо. Могу и по имени, только не нужно меня советником! Я со своим герцогством еле справляюсь, еще и Змей к Олтерну ушел...
-Я еще очень неопытный король, Геверт, - учтиво вздохнул его величество, - но я знаю точно, большинство из тех господ, что толкутся каждый день во дворце, и кто был вчера на балу, сейчас сияли бы от счастья и заверяли меня, что я сделал единственно верный выбор. И потому я настаиваю... и даже готов попросить матушку Тмирну посоветовать одной кокетке взять контракт... у моего нового советника. А обязанности тебе определит Олтерн.
-Я надеюсь, что он не согласится с вашим решением, - хмуро объявил Герт, прикидывая про себя, как было бы здорово, если Рози взяла этот контракт.
-Мне кажется, тебе стоит принять это предложение, Геверт, - мягко сообщила Лэни, стойко выдерживая взгляд возмущенных голубых глаз, - а жить будешь у нас. Наше поместье рядом с Датроном.
-А герцогство? Отец? - не собирался сдаваться хмурый герцог, расстроенный тем, что после брачного ритуала, ради которого на остров прибыл белобородый жрец, роскошного ужина и катания на лодках по освещенному только первыми звездами озеру, здесь осталось всего несколько человек.
Все девушки, кроме Тэльяны, отправились в монастырь, ушел в свой храм жрец, а обе герцогини, прихватив Тэлрода, перешли порталом в замок. Арвельд решил остаться тут еще на ночь. А все остальные расположились в удобных креслах на широком балконе самого большого домика, и пресыщенно ковырялись в вазочках с мороженным, ясно осознавая, так утомительно отдыхать целый день.
-Отца будем приглашать в гости, и ты не забыл, что он распоряжался герцогством двадцать шесть лет? - внезапно поддержал жену Змей. - И очень неплохо управлял. А, кроме того, он еще совсем не стар... и без дела быстро зачахнет.
-Но я не представляю, что я могу насоветовать королю, - сокрушенно выдохнул Геверт, - а вдруг я посоветую что-то неправильное?
-Но ты же не останешься один, мы с Лэни будем рядом, и никто не собирается взвалить на тебя непосильную работу. Но его величеству действительно нужен сверстник, с которым он мог бы везде появляться, и которому бы полностью доверял! - Дагорду очень нравилась мысль, что друг и воспитанник будет поблизости.
Тогда у него не будет болеть душа, что занятый стадами Арвельд пропустит какую-нибудь ловкую интриганку, мечтающую стать герцогиней.
-Герт... - глаза сестры смотрели с участием, - ты справишься. Мы, Адерские, все сильные и упорные... не забыл?
-Да... так всегда говорил отец. Ладно, я согласен. Только, ваше величество, не забудьте про ваше обещание.
-Я уже его выполнил... - хмуро процедил король, - но пока обрадовать тебя не могу.
-Почему? - лицо свежеиспечённого советника вытянулось.
-У нее уже есть задание.
-Какое еще задание?! - чуть не подскочил герцог Адерский.
-Рози отправится на помощь к одной из сестер, - повернулась к столу Тмирна, задумчиво смотревшая на закат, и, казалось, не слышавшая их разговора, - господин, предложивший той девушке контракт, неправильно оценил свои беды.
-Матушка, - вмиг напряглась Лэни, - но Рози у нас кокетка!
-Знаю. Но лучше нее никого свободного нет.
-Она сейчас собирается туда или уже ушла? - пренебрегая всеми законами монастыря, продолжала допытываться тихоня, машинально незаметно проверяя ловкими пальчиками, есть ли при ней обязательный набор оружия.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
Похожие книги на "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.