Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Женись на мне, — произнесла я.
Скейв застыл с открытым ртом. Я его не торопила, пусть придет в себя.
Наконец он неуверенно пробормотал:
— Мы едва знакомы… Ты, конечно, очень красивая и нравишься мне, но…
— Ты тоже мне нравишься, — подхватила я и ослепительно улыбнулась. — Это хорошее начало.
Увы, не судьба мне была услышать ответ Скейва. Все испортил он… Кто? Да тот, кто всегда все портит. Мой Злой Рок.
Из-за выходки Рорка я не успела рассказать Скейву о деталях своего предложения. О том, что брак будет фиктивным, что это сделка ради получения наследства.
Мистер Мрачный, перебив меня, нагло вмешался в наш разговор. Выражение «третий – лишний» ему явно незнакомо.
— Вчера ночью ты забыла это у меня.
За моей спиной раздался голос Рорка, а потом на стол передо мной упала розовая лента. Такой обычно подвязывают волосы, а иногда и чулки. В общем, это однозначно интимная часть чьего-то женского гардероба. Точно не моего! Вчера ночью я спала в своей кровати. Одна.
Скейв при виде ленты густо покраснел. Как будто на стол упала не лента, а трусики. Надо же какой скромник.
— Я не знал, что вы… — пробормотал он и запнулся.
— Встречаемся? — закончила я за него. — Ничего подобного! Мы на дух друг друга не переносим. Он это нарочно.
Но хоть я все и отрицала, Рорк не унимался.
— Прости, что я выдал наш секрет, дорогая, — произнес он, присаживаясь рядом с нами за стол и притворно вздыхая. — Но я устал жить во лжи.
Я запаниковала. Неужели правда? Алеса и он… Да нет, не может быть! Бабуля Ви была бы в курсе, она бы предупредила… К тому же до этого Рорк ничем не выдавал свой интерес к Алесе.
— Я, пожалуй, пойду. Вам явно надо поговорить наедине, — Скейв неловко поднялся, чуть не опрокинув стул, и поспешил оставить нас одних.
Наблюдая за его бегством, я вдруг все поняла. Рорк это нарочно! Он разыграл эту сцену специально для Скейва, чтобы отвадить потенциального мужа. Теперь Скейв уверен, что мы любовники. Не представляю, что он думает о моем предложении пожениться. Вероятно, решил, что я забеременела и пытаюсь поспешным браком прикрыть свой позор.
Я медленно повернулась к Рорку. Сейчас произойдет убийство. Плевать на свидетелей! Во мне кипел праведный гнев, и он требовал выхода. Это как пар в чайнике – если не выпустить, крышку сорвет.
А Рорк еще откинулся на спинку стула и улыбался, будучи весьма довольным собой. Вот гад!
— Счастлив? — проворчала я.
— Вполне.
— Ненавижу тебя! Я вообще тебя не приглашала. Зачем ты пришел? Чтобы все портить?
— Я пришел, чтобы уберечь тебя от глупостей. Ты серьезно хотела выйти замуж за этого парня? Ты совсем его не знаешь.
Он говорил спокойно, вежливо и разумно, словно с малым ребенком. И это бесило еще сильнее.
Аааа! Я мысленно завопила. У меня проблем выше крыши. Один только вор чего стоит, а тут еще этот… оберегает. Мне его забота – палки в колеса, все только портит.
В ярости я схватила со стола ленту, скомкала и бросила в лицо Рорку. Он поймал ее на лету. Ему повезло, что поблизости просто нет ничего другого, потяжелее.
— Верни ленту хозяйке, кем бы они не была, — сказала.
Он что-то ответил, но я не желала слушать. Встала резко из-за стола и пошла прочь, подальше от этого вредного типа. Если он думает, что разрушил мои планы, то ошибается. Не за Скейва, так за другого выйду замуж. В конце концов, Рорк сам поставил меня в эти условия.
Если еще утром я была не в восторге от идеи брака ради получения наследства, то теперь прямо-таки жаждала выйти замуж. Спасибо мистеру Мрачному, это он меня спровоцировал.
Я была уверена, что избавилась от него, но не тут-то было. Он двинулся за мной следом. Что еще ему надо?
— Постой, — донеслось мне в спину.
Он что, не может просто оставить меня в покое? Ясно же, что я не хочу с ним общаться.
Мне срочно требовалось промочить горло. На трезвую голову говорить с Рорком невозможно, никакие нервы не выдержат.
Прямо по курсу стояла Ванесса со своими подругами. В руках у нее был бокал чего-то весьма соблазнительного. Холодного, с пузырьками, еще не тронутого.
Искать официанта долго, так что я просто подошла к Ванессе, выхватила бокал у нее из руки и залпом выпила его содержимое.
— Прости, мне было очень нужно, — тут же повинилась я. — Попроси у официанта новый напиток.
— Ты только что выпила мою удачу на любовном фронте, — пробормотала она в ответ.
Я закашлялась и даже постучала себя кулаком по груди, но проглоченное уже не вернуть. Два пальца в рот не мой вариант. Не выношу насилие над организмом.
Я судорожно пыталась вспомнить, как вообще работает эта эссенция. Ванесса что-то говорила об этом, когда мы вместе возвращались с фабрики, но я так устала от ее болтовни, что не слушала, в чем теперь раскаивалась.
С кем в итоге после эссенции везет в любви – с тем, с кем хочешь, или с тем, кто первый попадется на глаза?
— Алеса, — раздалось позади меня, — мы не договорили.
— Разорви меня горгулья… — прошептала я.
Что я там говорила о двух пальцах в рот? Нормальный же вариант был, чего я артачилась.
Глава 15. Закружи меня в вальсе
Бежать, срочно бежать! Если эссенция удачи на любовном фронте подействует на Рорка… нет, я даже думать не хочу, что тогда будет! Тем более представлять этот кошмар. У меня фантазия творческого человека, развитая, такого навоображаю, самой плохо станет.
Подхватив пышную юбку, я обогнула Ванессу с подружками и устремилась в танцевальный зал. Затеряться среду толпы, найти первого встречного, чтобы эссенция подействовала на него, да хоть пустить в пляс – что угодно, лишь бы оказаться подальше от Рорка Хейдена.
Но разве от него уйдешь? Это же банный лист, а не мужчина. Если пристал, не отделаешься. Я буквально слышала, как он дышит мне в спину.
— Да стой же ты! — сильные мужские пальцы поймали меня за предплечье и удержали.
Пришлось резко остановиться, а то могла остаться без руки. И я, и Рорк одновременно посмотрели на его пальцы на моей оголенной коже.
Не знаю, о чем в этот момент думал Рорк, лично я о его темной магии, забирающей минуты жизни. Немного успокаивал тот факт, что на нем перчатки. Надеюсь, он носит их не потому, что они ему идут, а чтобы сдерживать свою магию.
Видимо, Рорк размышлял о том же. Его следующие слова это подтвердили:
— Не бойся, — выдохнул он, — перчатки служат надежной защитой.
Я не ошиблась. Перчатки – эквивалент презерватива для магии. Сравнение вышло забавным, и я хихикнула.
— Ты находишь смешным, что я не могу без последствий коснуться другого человека? — тут же отреагировал Рорк.
Я вскинула голову и заглянула ему в глаза. В их дымчатой глубине собрались грозовые тучи. А выражение его лица… Ему словно секунду назад нож в спину вонзили. И вот он стоит, держит меня за руку и истекает кровью.
Мне стало не по себе. Ведь это я нанесла удар – задела его за живое, напомнив, чего он лишен. Что-то определенно не так с миром, где магия превращает в ад жизнь своего хозяина.
И это не единичный случай. У Алесы тоже было что-то похожее. Я утвердилась в мысли, что взрыв на фабрике устроила именно она. Конечно, не специально. Она была совсем малышкой, просто не совладала со своим даром и в итоге лишилась матери. Как, должно быть, тяжело жить с таким грузом!
— Прости, — прошептала я. — Ты прав – это совсем не смешно.
Рорк удивленно моргнул. Он не ожидал услышать от меня извинений. Но я умею признавать вину. Если накосячила, то извинюсь. Но и он был не прав, о чем я поспешила напомнить.
— Ты не можешь запретить мне выйти замуж, — сказала я.
— За кого ты пойдешь?
— Да хоть за первого встречного. Мне необходимо наследство, чтобы сохранить фабрику. Ты сам сказал – без этого она разорится. А я не хочу ее потерять.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ)", Герр Ольга
Герр Ольга читать все книги автора по порядку
Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.