Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Тут можно читать бесплатно Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, — рявкнула леди Бэлфор кучеру, который выглядел так, будто сейчас разрыдается, — живо выгружай всё это обратно!

Вместе с Фло она исчезла в доме. Тео последовала за ними, радуясь, что идет позади — так они не могли видеть ее улыбку.

Распаковка вещей доставила ей истинное наслаждение.

Глава 8. Где Тео получает указания от ворчливого лиса

Шла третья неделя с момента пожара у герцога, и дни снова начали сливаться в один.

Никаких новых известий о том, когда замок отремонтируют достаточно для приезда Тео, не поступало. Как выяснилось, пламя бушевало нешуточное: оно уничтожило покои, которые она должна была занять, а копоть и гарь так повредили соседние комнаты, что всё гостевое крыло стало непригодным для жизни. Странно, но письмо с повторным подтверждением этих новостей и дальнейшими инструкциями пришло всего через несколько дней.

От Сесили тоже не было ни слуху ни духу, никаких признаков того, что она была чем-то большим, чем просто сном. Поэтому было легко списать пожар на случайность, а не на сделку с феей. В конце концов, превращение целого крыла замка в пепелище как-то мало походило на работу феи-крестной. И чем дольше Тео жила без намека на магию, тем проще ей было поверить, что она всё это выдумала.

И хотя она получила передышку от переезда к герцогу, помолвку никто не отменял. Поэтому она не возвращалась ни на поле, ни в сад — как, возможно, поступила бы, знай она наверняка, что остается. Было досадно, что она так редко выбиралась туда во взрослом возрасте: ведь единственной, кто мог бы отчитать ее за перепачканную одежду, была Моррис, а та уж точно не стала бы лишать её десерта. Но было бы глупо искать себе новое увлечение только ради того, чтобы потом герцог всё равно его запретил.

Впрочем, в отличие от прогулок по территории, в игру на арфе она погрузилась с головой, решив: если это всё время, что ей осталось, нужно использовать его по полной. К тому же, если она не занималась музыкой, ей приходилось слушать Фло и мать, а тема ее свадьбы стала настолько невыносимой, что почти заставляла Тео хотеть уехать к герцогу. Почти.

Однажды утром, во время особенно унылого завтрака и очередной атаки Фло на ее терпение, Тео извинилась и ушла в музыкальную комнату. Она выбрала несколько пьес для разминки, а затем перешла к коллекции матери Беатрисы. Та музыка была совсем не похожа на всё, что Тео играла раньше. Мелодии никогда не шли туда, куда она ожидала; темп — тоже. Но в этом и заключался азарт. Казалось, это та самая музыка, которой она аккомпанировала бы оркестру сверчков на лугу.

Она села и дала пальцам расслабиться, вслушиваясь в музыку. Как только скованность прошла, Тео заиграла всерьез. Ноты вились среди струн, словно лианы, расцветая неожиданными поворотами. Она перебирала струны, закрыв глаза и представляя, каково это — кружиться под эту песню, дикой и свободной.

Закончив, она приглушила струны и удовлетворенно вздохнула. Открыв глаза, она издала резкий вскрик от неожиданности: в кресле у окна сидел рыжий лис. Она бы приняла его за плюшевую фигурку, если бы не хвост, обернутый вокруг черных лап, белый кончик которого подергивался.

Лис и не думал слезать с кресла, так что несколько мгновений они просто пялились друг на друга. Как лис вообще попал в ее музыкальную комнату? Либо в доме стали так плохо убираться, что сюда начали заселяться звери, либо лис прибыл с помощью магии. Тео не знала, какой из вариантов пугает ее больше.

Рискнув угадать (хотя и чувствовала себя глупо, разговаривая с животным), она спросила: — Ты тот лис, что был с фее… с Сесили… Касра?

Вспышка света — и там, где только что был лис, теперь сидел мужчина. Тео взвизгнула и повалилась навзничь. Юбки зацепились за табурет, ноги задели пюпитр, и она с грохотом рухнула на пол, запутавшись в ткани и заваленная нотными листами, словно куча вчерашних газет.

Она высвободилась, отпихивая вещи ногами, и села, привалившись к стене и вытаращив глаза на человека в кресле.

— Ну, ты просто само воплощение грации и достоинства, — протянул мужчина, закинув ногу на ногу.

— Ты… ты человек!

— Какая проницательность!

Она свирепо посмотрела на него, всё еще тяжело дыша от шока и прижав руку к колотящемуся сердцу. Они снова замолчали, изучая друг друга. На вид он был молодым человеком, лишь немногим старше самой Тео, и поразительно красивым. Его лицо в обрамлении густых волнистых черных волос до плеч было почти вызывающе угловатым — словно скульптор высек его и забыл сгладить края. Темные глаза изучали её с выражением раздражения, которое лисья морда никогда не смогла бы передать.

Одежда на нем была добротной и качественной, но носил он её без малейшего намека на стиль. Две верхние пуговицы простой белой рубашки были расстегнуты, воротник распахнут — будто он начал застегиваться снизу, а дойдя до верха, подумал: «А, и так сойдет». Совсем не похоже на тех молодых людей, которых привыкла видеть Тео: суетливых, чопорных придворных на пышных балах, с волосами волосок к волоску и в одежде настолько накрахмаленной, что она могла бы стоять сама по себе, придерживая прежнему владельцу место в очереди за выпивкой.

— Ты так и собираешься сидеть в этой куче или всё-таки соизволишь стряхнуть бумаги, поправить табурет и встать? — спросил он таким тоном, будто у него была миллион дел поважнее, к которым он мог бы приступить, если бы только Тео поскорее убралась с пола.

Она нахмурилась, пытаясь выпутать табурет из платья, но безуспешно: тот вел себя так, будто ему очень понравилось в ее нижних юбках и уходить он не намерен. Наконец выпрямив его и сложив ноты обратно на пюпитр, она села рядом с арфой, не желая приближаться к нему ни на шаг.

Выражение его лица не изменилось, только пальцы нетерпеливо застучали по подлокотникам кресла. Когда она устроилась, он вздохнул.

— Наконец-то. — Он хотел сказать что-то еще, но с Тео было довольно. Та часть ее души, что вечно злилась, уже не заботилась о том, магический он или нет.

— Можешь оставить свой тон при себе. Знаешь ли, если напугать кого-то до смерти, заявившись в облике лиса, а потом превратиться в человека, это не дает тебе права раздражаться на вполне естественную реакцию.

Он фыркнул. — Ты боишься лис?

— Сейчас середина дня! Моей первой мыслью не было: «Ой, глядите-ка, магическое лесное существо, которое работает на фею и умеет превращаться в ворчливого мужика!». Я подумала: «В моем доме посреди бела дня лиса, и она наверняка бешеная!». А потом — пуф, и ты уже странный неряшливый тип, который настаивает, что это я тут веду себя странно. Извини, что не воскликнула: «О, это совершенно нормально!».

Он закатил глаза. — Разве вам, леди, не положено быть… ну, вы понимаете, леди? Вежливыми, тихими, почтительными, скромными?

— Злая сводная сестра, помнишь? — отрезала Тео. — И к тому же ты — лис, а не джентльмен. Что ты об этом знаешь?

— Погоди, ты думаешь, я лис, который превращается в человека?

Тео вскинула брови и скрестила руки на груди, мол, ответ очевиден.

— Всё наоборот, бестолковая девчонка. Я человек, который превращается в лиса.

— Ну, ходят слухи, что фея-крестная Беатрисы превратила собаку в лакея. Ты хочешь сказать, что и там всё было наоборот?

— Нет, там и вправду была собака. Это другое. Всё, что требовалось от пса в человеческом обличье — это сидеть и ждать.

— О, прошу прощения, — протянула она. — Теперь понимаешь, где я запуталась. Мое обучение в области магических животных не охватило тонкостей фейского оборотничества. Я-то собиралась сказать, что впечатлена тем, как лис умудрился одеться так же «хорошо», как ты. Но теперь… — она демонстративно смерила его взглядом с ног до головы, — я всё еще считаю, что ты выглядишь так, будто тебя одевала лесная тварь, которая ест крыс и носится с воплями по ночам.

— А ты выглядишь такой же самодовольной и заносчивой, как и гласит твоя репутация.

Перейти на страницу:

Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку

Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как призвать фею крестную (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Как призвать фею крестную (ЛП), автор: Майо Лора Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*