Лилия для герцога (СИ) - Казакова Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
И в самом-то деле — до чего же бесстыжая женщина!
Поверенный откланялся, и мы продолжили ознакомительную прогулку.
Вопрос о баронессе де Кастеллано так и вертелся на языке, но я молчала, обдумывая. Не хотелось тут же разрывать тоненькую ниточку доверия, которая протянулась между мной и герцогом. Может быть, если он не взял Виенну в жёны, она не так уж и дорога ему? Из слов горничной я могла сделать вывод, что мужчины не слишком-то уважают особ, которые соглашаются на близкие отношения вне брака. И едва ли это одобрила бы Ортензия де Россо.
Одна мысль неприятно царапнула — если в таких отношениях участвуют двое, то отчего виновной всегда оказывается женщина? Даже если она действительно совершила большую ошибку, почему должна отвечать за неё одна? А когда от таких связей появляются дети? Незаконнорожденные, бастарды… Их удел горек, особенно в тех случаях, когда от них отворачиваются и отцы, и матери. О таком я слышала, ещё живя в обители. Громко подобные разговоры не велись, однако порой появлявшиеся там воспитанницы могли кое-что рассказать о жизни за стенами, где нас держали, не позволяя сталкиваться с большим миром.
Однако, несмотря на все аргументы, пожалеть баронессу почему-то не получалось. Вспоминались её пренебрежительные взгляды в мою сторону, дерзость, которую она проявила в разговоре с бабушкой Себастьяна. Если Виенна де Кастеллано в самом деле любила герцога, то почему не могла принять его выбор и отпустить? Ведь она знатная особа и наверняка довольно богата. Так неужели же не смогла бы найти себе другого человека по душе?
А как бы я сама поступила на её месте?..
Задав себе такой вопрос, я вздрогнула и бросила быстрый взгляд на идущего рядом молодого красивого мужчину. Что бы сделала я, если б уже считала его своим, но потеряла? Неужто я бы повела себя так же, как баронесса?
— Вы снова о чём-то задумались, — проговорил он, и я постаралась взять себя в руки, отгоняя тревожащие мысли.
— О том, как сильно изменилась теперь моя жизнь.
— Вас это пугает?
— Обстоятельства могли бы сложиться и хуже, не правда ли?
— Поверенный рассказал, что по дороге вы расспрашивали его о возможных причинах для развода.
Я нахмурилась. Кто бы мог подумать, что он выдаст меня герцогу?! И когда только успел?
— Хочу, чтобы вы знали, Лилиан. Я женился не для того, чтобы развестись. Но запирать молодую жену в четырёх стенах я не намерен. Мы непременно поедем в столицу, вас представят королю. Пожалуй, даже вместе отправимся в долгое путешествие — Янис давно приглашает меня в Хальфдан.
— А как же баронесса?
Вернуть сорвавшийся с губ вопрос я уже не могла, потому оставалось лишь ждать ответа на него.
— Баронесса? — переспросил Себастьян. — Я виноват перед ней, потому что… Впрочем, вам о таких вещах знать ни к чему. Запомните лишь то, что разорвать наш брак Виенна де Кастеллано при всём желании не сможет. Ни она, ни кто-либо другой.
— Даже если учесть, что пока он существует лишь на бумаге?
— Это ненадолго.
Не найдя, что ответить, я промолчала и с облегчением вздохнула, когда наше уединение нарушили. Хлопнула дверь, и перед нами появился мужчина, которого баронесса представила как своего телохранителя. Отчего-то его вид пугал меня, но сейчас я обрадовалась даже ему.
— Простите, что помешал вашему разговору, — поклонившись, сказал он и уже хотел пройти мимо, но герцог его остановил.
— Не припомню, чтобы мы встречались раньше в доме баронессы де Кастеллано.
— Верно, — отозвался мужчина. — Король Арнальдо нанял меня проводить её в замок. А после уже сама госпожа изволила пожелать, чтобы я оставался с ней, покуда она не вернётся в столицу.
— Вот как? — кажется, сделал какие-то выводы Себастьян. — Похоже на Виенну. Надеюсь, с вами обошлись достаточно гостеприимно?
— Всем доволен, благодарствую.
— Что ж, можете быть свободны.
Я поймала на себе изучающий взгляд Аларика, брошенный в мою сторону перед тем, как тот направился к лестнице, и поёжилась. Мне вдруг померещилось, что он лишь притворяется простым человеком, вынужденным служить сильным мира сего, чтобы заработать на пропитание. Должно быть, все тревоги последнего времени вкупе с недавними предупреждениями поверенного заставили мою фантазию чересчур разыграться.
Следующее довольно странное ощущение настигло меня почти сразу же. Мы прошли ещё немного, герцог толкнул тяжёлую дубовую дверь, я вслед за ним шагнула в библиотеку. И… застыла на месте от смутного чувства, будто уже бывала здесь прежде. Слишком уж знакомым оно выглядело. Даже огромная картина с изображением горящего маяка в бушующемморе казалась знакомой, точно я когда-то уже стояла перед ней, с интересом и восхищением рассматривая широкие мазки кисти художника, переливы красок, очертания сложенных из грубого камня стен башни и зыбкий свет, что ложился на пенные гребни волн, освещая путь кораблям.
Я уже была здесь? Но как такое могло случиться? Ведь замок слишком далеко от обители. А от того места, где меня нашли? Я даже не помнила, в какой части страны оно находилось…
Глава 15
— Давно здесь эта картина?
— Сколько себя помню, — пожав плечами, ответил герцог. — В детстве очень любил смотреть на неё. Тогда мне хотелось стать моряком.
— И даже буря не пугала? — не отрываясь от полотна, спросила я и скорее почувствовала, чем заметила, что собеседник подошёл чуть ближе.
— Скорее наоборот — притягивала. Ведь вы то же самое ощущаете, когда смотрите? — прозвучал его голос над самым ухом. — Будто, если ещё немного задержаться перед картиной, то можно отыскать способ очутиться внутри неё.
— Лучше не надо, — отозвалась я, гадая, отчего же работа неизвестного художника кажется мне настолько знакомой. — Вдруг вы угодите прямо в воду? А в такую погоду, как там, это прямой путь к гибели.
— Серьёзный аргумент. Но то была моя детская мечта. А разве мечта непременно должна быть разумной?
— Вероятно, нет.
— А о чём в детстве мечтали вы?
Вопрос повис в воздухе. Я молчала, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Моя детская мечта — о доме, о возвращении памяти, о том, чтобы обрести близких — так и не осуществилась. Я смирилась с жизнью в обители, понимая, что мне выпал не худший вариант из всех возможных. Но где-то в глубине души продолжала тосковать по тому, что так и не смогла найти.
Стыдясь и злясь на себя за невольное проявление слабости, я опустила голову, надеясь, что мои слёзы останутся незамеченными, но скрыть их не удалось. На плечи мягко, но уверенно легли мужские ладони. Герцог де Россо развернул меня к себе и провёл ладонью по моей щеке, стирая капельки солёной влаги. Я зажмурилась, чтобы не встретиться с ним взглядом. Теперь все ощущения обострились, и я с изумлением поняла, что прикосновения нежеланного супруга не кажутся мне неприятными.
Негромкий скрип приоткрывающейся двери застал врасплох нас обоих. Я распахнула глаза и увидела Яниса, который, насвистывая какой-то весёлый мотив, вошёл в библиотеку. Похоже, он тоже не ожидал кого-то здесь встретить, потому что замер на пороге, переводя взгляд с меня на герцога.
— Простите, если помешал, — наконец нарушил молчание вошедший. — Себастьян, неужели ты довёл жену до слёз? Вы всегда можете пожаловаться на него мне, — доверительно произнёс хальфданец, одарив меня широкой белозубой улыбкой.
— Дело не в нём, — робко сообщила я. — Просто… мы говорили о детских мечтах… И я вспомнила…
— Я понимаю, — проговорил Янис. — У каждого из нас есть воспоминания, к которым больно возвращаться. Поэтому я и предпочитаю смотреть в будущее, а не в прошлое.
— И что ты там видишь? — усмехнулся в ответ герцог.
— Столицу. Я слышал, она может похвастаться шедеврами архитектуры. Ты ведь возьмёшь меня туда или… планируешь, что поездка станет вашим медовым месяцем, а я окажусь третьим лишним?
— Не говори глупостей. — Теперь и Себастьян де Россо перенял такой же непринуждённый тон. — Разве друзья могут стать лишними?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Лилия для герцога (СИ)", Казакова Светлана
Казакова Светлана читать все книги автора по порядку
Казакова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.