Мир бармидов - Ременцова Лана Александровна
Марид смерил её высокомерным взглядом. Миг. И дорогой наряд принцессы стал рваными лохмотьями. Хищный взгляд прожигал. И что удивительно, он не опускал его ниже глаз пленницы. Стая жадно разглядывала стройное тело принцессы, видимые плавные формы под рваным нарядом.
Вожак оскалился.
– Запомни, принцесса, здесь ты всего лишь мой трофей. Хотя… твоя царственная кровь, как и моя, позволяет нам скрепить наш союз узами брака. И если ты мне понравишься в определённом смысле, я женюсь на тебе.
Лисиния стояла в рваной одежде, но не сломленной, как мраморная статуя, сверкающая вызовом в самом сердце тьмы. Стыд, подобно ледяному ветру, обжигал кожу, однако в глубине души пылало пламя гордости, подпитываемое ненавистью к этому чудовищу в человеческом обличии. Её пленение – стало полем битвы, где сталкивались воля и отчаяние, надежда и ужас. Но она не позволит ему одержать победу над её духом.
– Ты видишь лишь оболочку, – прошептала, голос звенел как хрустальный колокольчик в бурю. – Но ты никогда не прикоснёшься к моему сердцу. Марид презрительно фыркнул, будто слова пленницы были лишь комариным писком перед грозой. В его глазах, как в ледяных озерах, отражалась похоть и жестокость. Он желал её, как голодный зверь желает добычу, не ради брака, а ради утоления своей больной жажды власти и унижения.
– Союз? – прорычал, его когти мгновенно вышли из подушечек человеческих пальцев и скользнули по её щеке, оставив тонкую кровавую полоску. – Я дам тебе такой союз, что ты позабудешь, как звучит слово «любовь». Ты будешь моей женой во тьме, марионеткой в моём мире ужаса. И твой брат будет знать, как ты падаешь в бездну.
Лисиния ощутила, как мир вокруг неё сжимается, грозя раздавить. Но внутри, подобно крошечной искре, разгоралось пламя – огонь непокорности, который не потушить даже самой тёмной ночью. Она будет бороться, даже если эта борьба станет последним, что сделает в своей жизни. Она докажет ему, что надежда – это не слабость, а оружие, способное пронзить даже самое чёрное сердце.
– Мой брат скорее умрёт, чем увидит меня сломленной, – выплюнула, смотря прямо в его змеиные, алые глаза, имеющие какую–то зеркальную прозрачность.
– Твоя власть простирается лишь до границ моего тела, но бессильна перед моей душой. Она – как горное озеро, глубока и непоколебима, и ты никогда не сумеешь её загрязнить.
Марид захохотал, звук был полон такой злобы, будто сама земля разверзлась под его ногами.
– Глупая девчонка. Ты думаешь, слова могут ранить меня? Твоя гордость – лишь тонкая вуаль, скрывающая страх. Я сорву её, и ты сама приползёшь ко мне на коленях, моля о пощаде.
Он опять схватил её за подбородок, сдавив так сильно, что в глазах потемнело.
– Я покажу тебе, что значит быть бессильной. Я превращу твою жизнь в нескончаемый кошмар, и ты будешь умолять о смерти.
Лисиния закрыла глаза, собирая последние силы. В памяти всплыло лицо брата, его улыбка, глаза, полные любви и нежности. Она поклялась себе, что не позволит бармиду отнять у неё это воспоминание. Она будет хранить его в сердце, как драгоценный камень, как маяк, указывающий путь во тьме. «Килан спасёт меня!» – кричало сознание.
Когда мучитель отпустил её, она снова встретила его взгляд.
– Ты ошибаешься. Я не боюсь тебя. Я жалею тебя. Ты – узник своей собственной тьмы, и никакая власть не сможет тебя освободить. Когда всё закончится, ты останешься один, в своей ледяной пустоте, и никто не вспомнит тебя с любовью. А меня… меня будут помнить как ту, что не сломалась.
В её словах звенела сталь, глаза цвета морских глубин, горели непокорным огнём – огнём, что способен согреть ледяное сердце и растопить самые крепкие оковы.
Марид отшатнулся, как от пощёчины, невидимой, но ощутимой. В его глазах мелькнула тень замешательства, будто на гладкой поверхности тёмного озера пробежала рябь. Слова принцессы, как осколки камней, ранили его самолюбие, пробивая броню самонадеянности. Злоба вскипела в нём с новой силой, превращаясь в клокочущий котёл ненависти, готовый взорваться.
– Ты пожалеешь об этих словах! Я – Марид, бармид, вожак своей стаи. Король мира бармидов! И ты подчинишься мне! – прорычал, его голос прозвучал как скрежет ржавого железа. – Я покажу тебе, что такое настоящая власть! Я сломаю тебя, как хрупкую кость, и выброшу на обочину жизни!
Он взмахнул рукой, и бармиды ринулись к принцессе, будто стая голодных волков, учуявших запах крови. Лисиния замерла, как статуя, ожидая неминуемой гибели. Но в глазах не было страха, лишь холодная решимость. Она знала, что её тело – лишь временная оболочка, которую они могут разорвать на куски. Но дух, воля – это крепость, которую им никогда не взять.
Когда когти бармидов сомкнулись вокруг неё, Лисиния закрыла глаза, и в разуме вспыхнул яркий свет. Свет надежды, любви и веры в то, что Килан найдет её и спасёт. Она не сломается, не сдастся, не позволит тьме поглотить себя. Она будет бороться до последнего вздоха, потому что знала: даже в кромешной тьме всегда есть место для чуда, для искры, которая разожжёт пламя свободы.
Марид ожидал истерики, слёз, молений о пощаде, согласия стать только его женщиной, падения в обморок, наконец. Но только не такой стойкости, гнева во взгляде и смелости на грани безумия.
– Хватит! – громовой приказ вожака прокатился по равнине, заставив бармидов замереть. – Отведите её в мой дом! Не прикасаться! – проревел, будто горящий взгляд на одного из них, на его правую руку.
– Ралин, возьми дюжину бармидов, мой перстень и отправляйся к пещере переселения.
Пещерный дух не переселит вас без моего перстня. А как окажитесь в мире шерхостней, летите к морю. Вызовите короля Килана и поведайте ему, что его сестра у меня. Пусть не ищет её. Ему не одолеть меня на суше, разделяющей наши миры пустыней. Он и его морские воины иссушатся быстрее, чем я войду в узкое лоно его сестры. Передай морскому королю, что она не станет моей подстилкой. Пусть не беспокоится. Я женюсь на ней. И когда Лисиния родит мне дитя, тогда позволю им увидеться.
– Вожак, а как мне его там призвать? – Спросил Ралин.
– Порежешь запястье, и пусть твоя кровь закапает с горбатой горы в море. Морские сразу появятся.
Ралин, будто пёс, сорвавшийся с цепи, умчался прочь, ведя за собой дюжину подобных себе тварей. Вожак жестом приказал остальным бармидам увести принцессу. Те, как тени, скользнули к ней, не касаясь, но будто обволакивая мерзким, незримым прикосновением. Принцесса шла, гордо вскинув голову, взирала на них с презрением в глазах, как на червей, ползущих по земле. И хотя все бармиды в человеческой ипостаси были прекрасными созданиями с длинными вьющимися волосами, тонкими чертами и пронзительными глазами разных цветов, их неземная красота её не трогала.
В доме вожака, высеченном в скале, пленницу ждала каменная клетка. Холодные стены давили, будто надгробная плита, а воздух был пропитан запахом плесени и смерти. Однако Лисиния не позволила страху овладеть ею. Она села на жёсткий каменный пол, скрестив ноги, и закрыла глаза. Внутри неё разгорался внутренний огонь, питаемый ненавистью и надеждой. Девушка сосредотачивалась на образе брата, повторяя про себя его имя, как заклинание, будто связывала себя незримой нитью с его могуществом.
Немногим позже Марид вошёл в её «темницу» как тень, заполнив своим присутствием всё пространство. В его глазах плясало пламя похоти и гнева, будто два змея, переплетённых в смертельном танце.
– Ты думаешь, твоя надежда спасёт тебя? – прошипел. – Она лишь продлит твои мучения. Килан не посмеет войти в мои земли. Он слишком дорожит своей жизнью, чтобы рисковать ради тебя. Ты нужна ему только как символ, как знамя, которое он боится потерять. Ему и его армии не выжить в этих землях. Вокруг нашего леса сплошная пустыня.
Лисиния открыла глаза и посмотрела на него.
– Ты ничего не знаешь о Килане. Его любовь ко мне сильнее жизни. Брат придёт за мной, даже если это будет стоить ему всего. И когда он придёт, ты пожалеешь, что родился на этот свет, – прошептала, и в её словах звучала такая уверенность, что вожак бармидов невольно содрогнулся, как от прикосновения ледяного ветра.
Похожие книги на "Мир бармидов", Ременцова Лана Александровна
Ременцова Лана Александровна читать все книги автора по порядку
Ременцова Лана Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.