Самая главная злодейка (СИ) - Ильина Ольга Александровна
Дед не ответил, только кивнул и отвернулся. Видимо и его
захватили мрачные воспоминания прошлого.
— Тогда получается, что Луи в столицу приезжал вовсе не за
заказом. Или не знал об особенностях ювелирного дома.
— Он не мог не знать, — ответил за деда хранитель, —
управляющий упоминал, что эрис Карл часто заказывал у Оукли
подарки.
— На какие средства? Дядя не был богат, — заинтересовал меня
новый вопрос.
— Он был совсем не богат, но Изабелла после смерти родителей
получила весьма неплохое наследство, — пояснил справившийся с
собой дед.
А мне вдруг так жалко его стало, но он рассвирепеет, если
жалость эту в моих глазах заметит. Так что я повернулась к кайру,
ему же и сказала:
— Нет, я никогда не поверю, что дядя покупал подарки для
жены на ее же деньги.
— Это сейчас не важно. Главное другое — зачем ваш дядя
отправил свою Тень в столицу?
— Для ответа на этот вопрос, боюсь, мне все-таки придется
воспользоваться твоей помощью, Клементина.
— В столе ничего нет? — обреченно вздохнула я, уже зная
ответ. Если бы что-то было, дед бы уже, как гончая, по новому следу
шел.
Не то, чтобы я не была готова воспользоваться даром. Я
понимала, что именно из-за него дед и согласился взять меня с собой,
но… это тяжело. С мертвыми мне редко везло в последнее время, и
дядя был мне дорог.
— Мне его вещь нужна, — смирившись с неизбежным,
попросила я.
Дед кивнул, оставил в покое стол и направился к выходу, где все
еще отирался не в меру любопытный управляющий. Он с
готовностью выполнил приказ и уже через несколько минут я
держала в руках медальон Тени, снятый с шеи Луи. Остался только
один нюанс…
— Может, вы выйдете? — предложила я хранителю.
— Это не обязательно. Мне рассказали о вашей способности и
настоятельно рекомендовали отговорить вас от необдуманного ее
использования.
84
Как высокопарно он сказал, прямо городской оратор, не меньше.
Для деда что ли старался? Так тот не оценил, скорее насторожился.
— И кто же это вам рассказал, милейший?
— Тень повелителя, — не стал скрывать кайр, а я подумала, что
прибью Эвена за длинный язык, когда он мне попадется.
— Какая болтливая Тень, — прищурился дед, вторя моим
мыслям.
— Меня уполномочили охранять вашу внучку всеми
возможными способами и от всех возможных неожиданностей.
— А от убийства зарвавшихся хранителей вам тоже поручили
меня охранять? — разозлилась я.
Чертов Эвен, совсем ополоумел, если разбалтывает этому
сомнительному типу все мои секреты. Где была его голова в тот
момент?
— Не думаю, что это тот случай.
— Что? — не поняла я.
Это он о чем?
— Ваш дар, — терпеливо пояснил полукровка, — не думаю, что
в данном случае имею право…
— Вы вообще не имеете никаких прав мне указывать! — резко
оборвала его я. — Знайте свое место, господин хранитель.
Дед меня одергивать не стал, даже посмотрел с одобрением,
впрочем, оно мне тоже было не нужно, мне вообще ничего не было
нужно, разве что якорь, но этим двоим я не доверяла. А довериться
все же придется. Только кому? Решила, что деду, по крайней мере,
ему я не доверяю меньше. Во-первых, привычка, а во-вторых, пока я
нужна ему живой и, по возможности, невредимой.
Хранитель наконец соизволил нас покинуть, дед устроился на
диване, а я долго крутила в руках медальон, настраиваясь.
— Я думаю, стоит начать с другой комнаты. Надо спросить у
управляющего, не заходил ли Луи куда-нибудь еще, прежде чем
пойти в кабинет хозяина?
— Я спрошу, — кивнул дед и поднялся.
— И если в столе ничего нет, то может быть, ответы найдутся в
сейфе? — остановила я его вопросом.
— Здесь нет сейфа, — нахмурился он.
— Значит, он есть где-то еще. Ведь так не бывает, чтобы у
имеющего дело с важными бумагами дэйва не было сейфа.
— Хорошая мысль, Клементина, — одобрил дед и даже
совершил невероятное — потрепал меня по голове. И пока я
85
пребывала в легком шоке, продолжил: — я попрошу этого… твоего
хранителя поискать.
— Он тебе тоже не нравится? — все еще обалдевая от странного
поведения родственника, поинтересовалась я. — Почему?
— Потому что слишком своевольный.
— Говорят, кайры не убиваемы.
— Это-то и опасно. Не хотелось бы, чтобы таких было больше
семи.
Что верно, то верно. Мало того, что они практически
неуязвимы, невосприимчивы к боли, магию чуют за километр и
почти ее не воспринимают, прямо как я, так еще и не сдерживают их
никакие законы кроме их странного кодекса чести. А вот если
появятся кайры без кодекса, да без главы Ордена, который их
сдерживает, что тогда будет? Катастрофа в масштабе страны, или
мира?
— Клементина, иди сюда. Я узнал, — позвал меня из коридора
дед. – Полукровка после приезда заходил только в одну комнату — в
свою.
Ну что ж, это даже хорошо, что не с кабинета мне начинать
придется. Дед ведь не в курсе моих прошлых экспериментов с даром,
и того, как этот дар стал на меня влиять. И не хотелось бы мне
сделать приятное заговорщикам и распрощаться с жизнью из-за
глупой поспешности.
ГЛАВА 7 Обещание
— Ты знал? — Солнечный король был в ярости, внешне
спокойный, абсолютно контролирующий свое тело, мимику и жесты,
глаза все же выдавали его. Дэйтон и принцесса Алатея уже покинули
пределы школы магии, и он смог спокойно излить весь свой гнев на
директора данного учебного заведения, а по совместительству, своего
старого и близкого друга, правда, после разговора с сыном он уже не
был так уверен, что Лазариэль все еще его друг.
— О том, что она не приедет? — спросил дэйв, надеясь, что
Александра интересует именно этот вопрос, а не другой, на который
слишком сложно ответить. — Нет, для меня это стало таким же
сюрпризом, как и для тебя.
— Увиливаешь?
— Пытаюсь, — не стал скрывать он.
86
— Так ты знал?
Вместо ответа Лазариэль подошел к шкафу, отодвинул пару
книг и достал бутылку тарнасского игристого.
— Будешь?
— Давай, — кивнул король и пододвинул кресло к
разожженному камину. Лазариэль взял два стакана, бутылку и
устроился рядом, в соседнем кресле.
— От жены прячу. Сейчас тарнасское не достать легальным
способом, а оно ей нужно для какой-то настойки, то ли от
ревматизма, то ли от облысения.
— И все же я жду ответа.
— Какой же ты упертый, — поморщился дэйв и выпил залпом
свою порцию вина.
— А ты по-прежнему изворотливый.
— Стараюсь, — просиял Лазариэль, но через секунду его
улыбка увяла, а лицо стало суровым и замкнутым. — Да, я знал.
— Как давно?
— Начал подозревать, когда девочка приезжала в Арвитан. А с
того момента, как племянник поинтересовался у меня — можно ли
избавиться от связи истинных? — узнал наверняка.
— Получается где-то десять лет, — почти равнодушно
проговорил король, а руки дрожали, и ярость в глазах не плескалась,
она клокотала. — И за эти десять лет ты ни разу не удосужился
сообщить мне?
— А что бы это изменило? — подобрался Лазарь.
Александр сейчас с трудом себя контролировал, мог и напасть.
Был ли в своем праве? Возможно. Только не он один лгал все эти
Похожие книги на "Самая главная злодейка (СИ)", Ильина Ольга Александровна
Ильина Ольга Александровна читать все книги автора по порядку
Ильина Ольга Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.