Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
На перезвон дверного колокольчика откуда-то из глубины лавки вышел сухонький сутулый старик с заостренной седой бородкой. Он поправил круглые очки, которые сползли к кончику носа, и только тогда воскликнул:
— Кристиан, ты ли это?
— Да, льерд Готсберри, я, — невероятно, но Морр улыбнулся! И я вдруг впервые заметила у него ямочку на щеке.
— Давненько ты у меня не был, — хрипло засмеялся старик. — Я даже вспоминал тебя давеча, думал, как ты там…
— Да все хорошо, льерд. У меня все хорошо, — некромант продолжал удивлять и внезапно смягчившимся взглядом, и легкой полуулыбкой, и тоном, лишенного прежней резкости и жесткости. Это был словно другой человек.
— Я рад, — хозяин лавки похлопал его по плечу. — Но ты не один… Кого ты ко мне сегодня привел?
— Я секретарь господина Морра, Валерия, — я решила представиться сама. Почему-то не хотелось слышать это от некроманта. Мне казалась, что после таких вопросов он начинает раздражаться, и его объяснения начинают походить на оправдания. — Здравствуйте.
— Секретарь, значит, — старик усмехнулся. — Что ж, приятно познакомиться. Я же в прошлом преподаватель льерда Морра, а ныне владелец этой лавки…
Так вот почему некромант перед ним такой смирный, он был его учеником или студентом. Возможно, даже любимым, судя по теплоте, с которым Готсберри о нем отзывается. Но Морру, похоже, не очень понравились откровения Готсберри, поскольку он поспешно перевел тему:
— А вы как поживаете, профессор?
— И у меня все хорошо, скриплю потихоньку, — весело отмахнулся старик. — Так зачем ты пришел?
— Мне надо все по списку, — некромант извлек из кармана сложенную бумагу и протянул ему.
— Так-так, — Готсберри снова поправил очки и принялся просматривать список. — Порошок корня девятилиста, карунула, вейлинский раствор, лейстрат… — он направился к полкам, заставленным всякой всячиной, жуткой и не очень. На прилавке стали появляться пузырьки, мешочки, коробочки…
— Темный эфир? — старик вдруг обернулся на Морра с удивлением и беспокойством. — Зачем он тебе?
— Для ритуала, конечно, — ответил Морр чересчур быстро. — Для одного серьезного заказчика.
— Ты уверен, что тебе нужен такой заказ? — старик пристально посмотрел на некроманта. — Если для его исполнения необходим Темный эфир.
— Уверен, — теперь голос Морра стал тверже. — Я его беру на крайний случай. Скорее всего, он мне и не понадобится, но остаться без него в критической ситуации, сами понимаете, я не могу. Мне нужен хотя бы пузырек. А лучше два. У вас будет столько?
— Два? — Готсберри, казалось, удивился еще больше. — Что-то мне все это не нравится, Кристиан…
— Ваши волнения ни к чему, профессор. Я отдаю себе отчет в том, что собираюсь делать. Просто продайте мне два пузырька эфира и все, — настойчиво произнес Морр.
— Что ж… Как скажешь, — старик сокрушенно покачал головой. — Надеюсь на твое благоразумие, — и исчез за неприметной дверцей у прилавка.
— Вот, два, как просил, — он вернулся с небольшими узкими флаконами из мутного фиолетового стекла, достал бумажный пакет и принялся складывать все покупки туда.
— Спасибо. Сколько с меня? — Морр подошел ближе, и я за ним.
— Для тебя со скидкой… Четыреста двадцать диамантов.
Четыреста двадцать? Да это почти две моей заработной платы… Но, чувствую, большую часть этой суммы тянет тот самый эфир, о котором переживает старик. Интересно, чем же он так опасен и зачем он Морру?
Некромант между тем отсчитал нужное количество кристальных монет и отдал их Готсберри.
— Береги себя, — тот подал ему пакет.
Мой взгляд случайно упал на руку старика, украшенную золотым перстнем. Какая интересная гравировка на печатке… Лилия в треугольнике. Где-то я уже видела такое…
— Идемте, — поторопил меня Морр, и я вынуждена была попрощаться с господином Готсберри.
Дальше мы пошли пешком. Вынырнули из мрачного переулка и направились вдоль главной площади, в центре которой находился тот самый фонтан, который был на рекламном проспекте. Не хватало только дамы в желтом платье. Я впервые находилась в этой части Остеллы, поэтому с интересом глазела по сторонам. Ресторан, ювелирный магазин, городская ратуша, музей искусств… Я читала вывески, заглядывалась на витрины, наблюдала за прохожими.
— Нам сюда, — Морр снова свернул на одну из улиц, отходящих от площади, на этот раз светлую и оживленную, и мы почти сразу оказались у крыльца ателье с претенциозным названием «Столичный стиль». Элитарность этого места была видна уже со ступенек, покрытых рубиновой ковровой дорожкой, резных с золотым напылением перил и стеклянной дверью в таком же золотом обрамлении.
То есть Морр шьет свои бесконечные черные костюмы в таком вычурном и явно дорогом месте? Никогда бы не подумала…
— О, льерд Морр! — встречал его радушно высокий худощавый блондин довольно слащавой наружности. Через шею у него был перекинута измерительная лента, а к карману алого жилета приколоты в ряд с десяток булавок. — Приветствую вас в своем заведении! Небось вы за очередной партией рубашек…
— Нет, льерд Ротариан, — к Морру вернулось его высокомерие и холодность, — на этот раз нужно бальное платье для леи… — и он показал на меня. — Срочно. Чтобы завтра к вечеру было готово.
— Уж не к императорскому ли балу оно понадобилось? — портной уже рассматривал меня профессиональным оценивающим взглядом.
— Именно, — подтвердил Морр.
— Времени, конечно, невероятно мало, но я постараюсь что-нибудь придумать, — пообещал Ротариан. — Только придется подождать буквально несколько минут. У меня как раз клиентка на примерке, но она вот-вот уходит. Присядьте пока, — он показал на уголок, где стоял мягкий диванчик и невысокий столик. — Сейчас вам принесут кофе и каталоги… Гелла! — на его зов выбежала молоденькая светловолосая девушка. — Займись льердом Морром и его спутницей, пока они ожидают своей очереди. А я покину вас на минутку, с вашего позволения…
Мы с Морром остались одни.
— Может, не стоило приводить меня в такое дорогое место? — спросила я осторожно. — Боюсь, как бы платье, купленное здесь, не стоило моей месячной зарплаты.
Морр не успел ответить: его отвлекли голоса за дверью, за которой исчез портной.
— Завтра утром, лея, платье будет у вас, — один из голосов принадлежал Ротариану. — Прошу… — и дверь распахнулась, являя нашему взору Розалинду Гейл.
Да уж, неожиданно как… Лицо Морра сразу застыло, как и он сам, а вот Роззи не смогла скрыть изумления.
— Кристиан? — она сделала попытку улыбнуться.
А после она увидела меня, и улыбки как ни бывало.
— Ты и к портному ходишь со своей помощницей? — спросила Розалинда уже язвительно. — Не можешь без нее пуговицы на рубашку выбрать?
Некромант на это лишь высокомерно усмехнулся, а его ладонь внезапно накрыла мою. Притянуло опять? Я разве снова ревную? Неприятно, конечно, видеть эту особу, раздражает она меня, особенно после того, что про нее стало известно. Но мы с Морром так близко сидим друг другу, что трудно понять, отчего его рука лежит на моей. И даже, кажется, сжимает ее…
Розалинда тоже это заметила, бросила взгляд на наши руки, затем смерила им Морра и, вздернув подбородок, направилась к выходу.
— Ваше прекрасное платье, лея, будет доставлено утром, — повторил, провожая ее, Ротариан.
— Надеюсь, задержек не будет, — отозвалась та, даже не обернувшись, и покинула ателье.
— Господин Морр…— позвала я некроманта. — Ваша рука… Думаю, вы можете уже ее убрать. Нужный эффект произведен.
— Что? — Морр тотчас одернул руку. — О чем вы? Это опять из-за вас нас соединило, — добавил он уже шепотом.
— А мне кажется, вы использовали меня, — сказала это и вдруг испытала непонятную горечь. — Чтобы показать госпоже Гейл, насколько она вам безразлична.
— Что вы несете? — возмутился было некромант, но я его остановила жестом.
— Расслабьтесь и успокойтесь, господин Морр, выдохните, иначе мне не смогут снять мерки, — я показала на портного, который замер в выжидательной позе неподалеку. — А мне все же хотелось бы это сделать без вашего присутствия.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Некромант на мою голову (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.