Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Прошу, лея, — тут же подхватил Ротариан, приглашая меня в примерочную.
Морру все же пришлось последовать за мной, но остаться у самой двери. Я, по ту сторону, тоже не смогла далеко от нее уйти. На мою странную просьбу остаться на этом месте, портной ничего не сказал, разве что торопливо стер с лица вспыхнувшее было удивление.
— Какой бы вы предпочли фасон, лея? — спросил он, ловко и почти невесомо обмеряя меня своей лентой.
— Подешевле, — отозвалась я.
— Нет, ну как можно, лея? — улыбнулся Ротариан. — Вы же идете на бал самого императора, еще и, как я понимаю, в сопровождении льерда Морра… Вы не можете себе позволить выглядеть дешево. Вы должны блистать! Тем более, у вас есть для этого все данные!
— В таком случае, — я подавила вздох, — доверюсь вашему вкусу… Выберите сами фасон, который вам кажется, будет на мне лучше смотреться.
— Ну а если… — портной опешил.
— С моей стороны не будет никаких претензий, — заверила я. — Буду рада любому платью.
— Тогда хотя давайте определимся с цветом, лея… — Ротариан озабоченно засуетился. — Я бы предложил вам что-то в фиолетовых оттенках, все же вы будете с льердом Морром. Это эффектно подчеркнет его принадлежность к некромагам… Как вам, например, цвет пурпурного георгина?
— Пусть будет пурпурный георгин, — кивнула я, лишь мельком взглянув на предложенную палитру тканей.
— Или же фиолетового тюльпана? Посмотрите, какой он роскошный…
— Можно и фиолетовый тюльпан.
— А, может, оттенок цветка страсти? — не унимался портной. — Он сделает цвет ваших прекрасных серых глаз ярче и выразительней…
— Да, он тоже неплох…
— Есть еще лаванда, но она попроще… Виноградный сок, нет, не рекомендую, он будет делать вас старше… Амарант, впрочем, тоже… Ежевичный… Нет, тоже, совсем не ваш цвет…
— Тюльпан, — я решила прекратить его метания. — Остановимся на нем.
— Прекрасный выбор! — просиял сразу Ротариан. — Я вам сошью самое роскошное платье, клянусь!
Уверена, точно так же он клялся и всем своим остальным клиентам, включая Розалинду, но это бизнес, ничего личного. Так что я только поблагодарила его и наконец покинула примерочную.
— Завтра к вечеру постараюсь доставить, — пообещал Ротариан уже Морру. — А вам, льерд, ничего не нужно к балу?
— Нет, благодарю, — некромант уже сделал шаг в сторону выхода.
— Возможно, рубашка в тон платья леи? — все же уточнил портной. — Мы остановились на фиолетовом тюльпане.
— Ладно, пришлите еще и рубашку, — нехотя согласился Морр.
— Тогда я добавлю вас еще и пару носовых платков того же цвета. В качестве подарка, — добавил Ротариан.
Морр кивнул, раскрыл дверь и на него едва не налетел барон Галье собственной персоной. И этот мир тоже тесен, а Остелла — большая деревня.
— Какая встреча! — расплылся детектив в улыбке и тряхнул головой, приветствуя меня. — Лея… Очаровательно выглядите…
— Чего не скажешь про тебя, — осек его Морр, не дав ответить мне. Стоит упоминать, что после этого мне пришлось встать с ним совсем близко? Веревочка не изменяла себе. Что ж вас, господин Морр, так дергают комплименты Галье?
— Я всегда очарователен, Кристиан, — барон, не смутившись и не расстроившись, подмигнул ему. — А тебе не помешало бы быть улыбчивей и щедрее… Кстати, ты мне денег должен. Нашел ведь, что искал?
— Нашел, — Морр достал свой кошелек и отсчитал монеты. — Сто диамантов, и мы в расчете.
— Благодарю, друг, — Галье зажал деньги в руке и ликующе помахал кулаком. — Теперь мне есть, чем с вами расплатиться, льерд Ротариан!
— А поесть-то тебе есть за что? — вдруг спросил Морр. — Или опять спустишь все деньги невесть на что, а потом будешь моей кухарке на жалость давить?
— Я их потрачу на очень важные вещи, — почти торжественно заверил барон. — И голодать не собираюсь…
Некромант на это лишь со вздохом качнул головой и вышел, увлекая меня за собой.
Глава 16
— Барон Галье такой непосредственный, — заметила я, когда мы оказались на улице.
— Это называется беспечностью и безалаберностью, а никак не непосредственностью, — отозвался Морр, устремляясь в сторону площади. — Спустить все свое состояние на глупую мечту, а теперь вести подобный образ жизни…
— И что это была за мечта, на которую потребовалось целое состояние? — полюбопытствовала я.
— Детективное агентство. Сама идея его создания для человека с его положением в обществе была глупа, но и с реализацией не вышло. Уже через год он был в долгах и без клиентов.
— Но вам же он все-таки нашел того человека, дух которого вы вызывали? — заметила я.
— По правде говоря, я на это и не особо надеялся, поэтому параллельно вел свои поиски, — ответил Морр. — Но Бернар, признаться, меня удивил.
— Тогда зачем же вы давали ему это задание? Хотели дать подзаработать, потому что он ваш друг?
Некромант на это только неопределенно пожал плечами. А я поняла, что кажется, попала в точку.
— Зайдем сюда, — он внезапно изменил направление и двинулся к ювелирному магазину.
У меня даже в мыслях не было, что это может как-то касаться меня, поэтому сильно растерялась, когда Морр обратился к продавцу за прилавком:
— Комплект украшений к бальному платью для леи и запонки для меня. С аметистом.
— Нет, мне совсем это не нужно, — воспротивилась было я, но некромант меня осек.
— Это нужно мне. Вы идете на бал со мной, значит, должны соответствовать во всем.
— Но я ни за что не рассчитаюсь с вами ни за украшения, ни за платье! — воскликнула я на эмоциях. — Эти расходы не входили в мои планы!
— Эти расходы я беру на себя, — отрезал Морр.
— В таком случае украшения я у вас возьму в аренду, после бала оставите их себе. Мне они не нужны, — заявила решительно.
— Как пожелаете, — бесстрастно ответил некромант. — Выбирайте украшения быстрее, и уходим отсюда.
— Рекомендую взять вот эти серьги, кольцо и ожерелье, — вставил продавец, показывая комплект. — Аметисты и бриллианты в оправе из белого золота… Изящная огранка, изысканное плетение… Вы только посмотрите, как играет свет в этих гранях… Украшения некрупные, но обращают на себя внимание…
— Давайте их, — торопливо согласилась я.
Морр небрежно сложил футляры с украшениями в пакет со своими некромантскими штучками, после чего мы наконец покинули магазин. Однако далеко не отошли и уже по моей вине: рядом оказалась цветочная лавка. Часть цветов, как и продавец, расположились на улице. Ну как мое сердце могло не замереть при виде всей этой красоты?
— Почему вы остановились? — Морр вынужден был задержаться вместе со мной.
— У меня когда-то тоже был свой цветочный магазин, — вырвалось у меня с ностальгией.
— Льерд, купите цветочки для своей леи, — тотчас среагировала на наше появление говорливая девушка-продавец. — Посмотрите, как красивые, свежие… Тюльпаны, гиацинты, розы… А вот только сегодня появились фаолы…
Фаолы оказались похожими на наши пионы, только с листьями как у тюльпанов: плотными, крупными. Выглядели потрясающе. А пахли… Даже на расстоянии я ощутила их нежный аромат.
— Нет, спасибо, — ответила я, понимая, что пора уходить. Морр еще, чего доброго, разозлится. Да и неловко все это. Что меня, вообще, дернуло остановиться? — И у нас с льердом просто деловые отношения, — на всякий случай уточнила я.
— Давайте ваш букет, — внезапно произнес Морр, как всегда с хмурым видом, но…
— Пожалуйста, — тут же заулыбалась продавщица и вручила мне букет белых фаол. — С вас полтора диаманта, льерд.
— Вам совсем не нужно было этого делать, — смущенно сказала я Морру, когда мы пошли уже дальше.
— Но вы же любите всякие… растения, — отозвался он, не глядя на меня.
— Люблю, да. Очень. Спасибо, господин Морр, — я находилась в таком смятении, что забыла поблагодарить его сразу.
— Но держите их в своей комнате, — только и обронил он.
— Конечно, — я спрятала улыбку, зарывшись лицом в пушистые головки цветов.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Некромант на мою голову (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.