Моя прекрасная целительница (СИ) - Палей Натали
Тина заворожённо уставилась на золотые льдинки в серых глазах, а лорд Дарлин вдруг погладил пальцем нежную кожу на тыльной стороне девичьей ладони. Тинария вздрогнула и отшатнулась, но мужчина не дал ей отскочить, снова прижав ладонь к своему животу.
— Осматривайте меня, мисс Налт. Для тщательного осмотра, полагаю, одного запястья недостаточно. А ваши глаза должны стать ярко-синими, я уже изучил эту вашу особенность. Я жду.
Сказал, а сам снова погладил нежную кожу, не отрывая взгляда от широко распахнутых голубых глаз, потянулся ко второй девичьей руке и положил безвольную ладошку на грудь, туда, где билось сердце. И эту руку тоже накрыл своей ладонью.
— И сердце проверьте тоже, мисс Налт. И тоже тщательно. Мне кажется, что оно остановилось.
Эмоциональное потрясение окончательно привело Тину в чувство, апатия, наконец, ушла. Сердце под маленькой ладошкой билось совершенно ненормально — взволнованно, рвано, беспокойными сильными толчками. Также, как и её сердце, которое вдруг очнулось и забесновалось.
«Выходит, и он сейчас совсем не так холоден и спокоен, как хочет казаться?.. Почему его сердце так бьется?.. Он взволнован или злится?»
— Ваше сердце бьётся, сэр, — хрипло прошептала Тина. — Оно не остановилось.
— Странно, мисс Налт. В один момент мне показалось, что оно больше не бьётся, — лицо мужчины оказалось так близко, что Тина почувствовала его тёплое дыхание на лице.
— Вам показалось, сэр, — срывающимся от волнения голосом пробормотала девушка.
— А что в целом, мисс Налт? Когда вы оцените моё общее самочувствие своим уникальным методом?
Тина сглотнула, её снова стало затягивать в золотой омут, она задрожала.
— Я жду, мисс Налт. Вы тянете время, — холодный отрезвляющий голос, совсем не соответсвующий поведению мужского сердца и тому жару, который исходил от лорда, немного привёл Тину в чувство.
Девушка заставила себя сосредоточиться и посмотреть на лорда Эдварда своим особенным внутренним взглядом…
Когда Тина снова пришла в себя, лорд Дарлин смотрел на неё странно — строго и очень серьёзно.
— Вы в прекрасной форме, сэр, — прошептала девушка.
— Вы снова лжёте, мисс Налт? — в ответ шепнул лорд Дарлин.
— Нет, сэр. Я… не лгу.
— Тинария, — лорд Дарлин на миг прикрыл глаза, — вас заставили играть роль мисс Стрендж?
Глава 20
На миг у Тины мелькнула мысль сказать, что, да, её заставили, тем более с Эвой они договорились, что именно так она и скажет.
Тинария смотрела в серьёзные глаза сэра Эдварда, полные ожидания, и понимала, что очень хочет сказать это пресловутое "да", потому что чувствовала — тогда взгляд мужчины сразу потеплеет и смягчится, а ей так хотелось вновь увидеть нежность в серых глазах. До боли в сердце.
Хочет. Но никогда не скажет. Потому что на самом деле её никто не заставлял.
Да, она не хотела участвовать в обмане, но потом согласилась добровольно. В обмен на учёбу в академии. И выставлять госпожу и подругу в нелицеприятном для той свете больше, чем есть, не станет. Даже несмотря на согласие Эвы.
Однако признаться и сказать правду вновь не хватало сил, ведь тогда лорд Дарлин станет презирать её... ещё больше.
"Пресветлая! Зачем ты появился на мою голову? — вдруг с отчаянием подумала Тина. — Почему ты такой весь ... — невольно она подалась чуть вперёд, почти прижавшись к широкой груди мужчины, болезненно вгляделась в серые внимательные глаза. — Зачем это со мной случилось?.. "
Тина неожиданно поняла, что мысленно обращается к лорду Дарлину на "ты", и это поразило девушку, нервы натянулись, как струны.
"Невыносимо... я не могу так больше ..."
— Меня никто не заставлял, — тихим голосом отозвалась Тина, струны внутри неё тонко и возмущённо зазвенели.
— Вы не показались мне человеком, которому нравится участвовать в подобных играх, — медленно ответил лорд Дарлин.
"Не хочет верить!" — недоверчиво и радостно встрепенулось сердце.
Глупое.
Тине почудилось, что пол уходит из-под ног, струны внутри порвались и противно звякнули, она вздрогнула от ощущения, что падает. Но девушка вдруг обнаружила, что лорд Дарлин поддерживает её, не давая упасть. Одна мужская ладонь продолжала накрывать её кисть на мужском животе под рубашкой, вторая находилась сверху той, что лежала на груди.
Они стояли слишком близко друг к другу, и Тина чувствовала исходящий от ладоней и тела мужчины жар, и, если бы она сейчас не проверила самочувствие милорда, то решила бы, что у того снова начинается горячка. Но у лорда Дарлина не было горячки, он был взволнован.
"Пресветлая, дай мне сил завершить... "
Взволнован, как и она. А ещё Тинария понимала, что сэр Эдвард ... запутался. Тоже, как и она.
Только он — из-за неё. И из-за Эвы. Это они запутали его. А она — из-за собственной глупости. Поэтому должна сказать правду, чтобы обоим стало легче, — Тине стало очевидно, что сэр Эдвард не хотел принять то, что она способна на столь злую шутку.
"Потому что ты понравилась ему, — неуверенно прошептал внутренний голос. — Ты же видишь, как он смотрит на тебя, чувствуешь, как бьётся его сердце, когда ты рядом, как он весь горит..."
"Он думал, что я его невеста".
"Но теперь-то он знает правду".
— Эве тоже не нравилось, милорд. Просто своим пренебрежением вы сильно обидели её. Она хотела проучить вас.
— Вы тоже захотели проучить меня, мисс Налт?
— Нет, сэр. Мне незачем … — покачала головой Тина.
— Вас не заставляли, вам незачем было учить меня, тогда я не понимаю...
Тина аккуратно высвободилась из плена горячих рук, который лишал её сообразительности и смелости.
"Не понимает он..."
Лорд Дарлин отпустил, вот только смотрел теперь непонятным взглядом, словно действительно болен. И почему-то Тине показалось, что отпустил милорд её нехотя, перебарывая себя.
Наверное, показалось…
Сэр Эдвард что-то чувствовал к ней, конечно, она же видела его глаза, слышала его сердце и чувствовала исходящий жар... и она не была глупой, но не могло же это чувство так сильно овладеть им? К ней — обычной девушке, горничной? Да и вскоре оно пройдёт совсем, когда сэр Эдвард окончательно придёт в себя, когда узнает настоящую Эвелину, добрую и внимательную.
Тинария отошла на маленький шаг назад. И ещё на несколько шагов. Глаза мужчины слегка сощурились, он очень внимательно наблюдал за её отступлением.
— Вы можете одеваться, сэр, — проговорила Тина дрожащим голосом. — Вы абсолютно здоровы. И в целом, и в частности после ранения. А шрам скоро рассосется, и вы забудете, что были ранены.
Лорд Дарлин слегка кивнул головой, мол, ясно, услышал, застегнул и заправил в брюки рубашку, отвернулся и потянулся к сюртуку, а Тина замерла, наблюдая, как он надевает сюртук на широкие плечи, заворожённая его мужественной красотой, резкими движениями.
Она должна сказать...
"Пресветлая, дай мне сил... Я же никогда не была трусихой. Так будет правильно. Он не будет думать обо мне лучше, чем я есть. И не будет делать из Эвы монстра".
— Мне заплатили, сэр, — негромко, но твёрдо произнесла Тинария и будто полетела в пропасть. — Сделали предложение, от которого я не смогла отказаться.
Лорд Дарлин на миг замер, даже пальцы его, которыми он застёгивал пуговицы на сюртуке, застыли, а потом ровным тоном, устремив на девушку холодный невозмутимый взгляд, произнёс:
— Я услышал вас, мисс Налт. Я правильно понял, что вы рассматриваете выгодные предложения, и у вас есть цена?
Тинария в изумлении распахнула глаза.
— Нет, сэр. Неправильно. Ничего я больше не рассматриваю, — голос девушки задрожал от обиды и возмущения.
Дрожащими пальцами Тина схватилась за ручку двери и, открыв ту, от спешки чуть ли не выпала в коридор.
Похожие книги на "Моя прекрасная целительница (СИ)", Палей Натали
Палей Натали читать все книги автора по порядку
Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.