Обернись моим счастьем (СИ) - Тур Тереза
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Остановка сердца… Внезапно.
Голос дрогнул, а в душе проснулась злость. Я не отвела взгляд, хотя прекрасно знала, что должна была. Оборотень вправе засчитать подобную дерзость как вызов, и тогда не жди от зверя милосердия.
Оборотень молчал, зло сверкая глазами. Отлично! Это что — гнев? На отца? За то, что посмел умереть, не дав обвинить себя в государственной измене? Судя по тому, как скрипнули челюсти в тишине, аристократ прочитал в моих глазах насмешку.
— Сварр, — приказал он, отводя глаза. — Этих троих — в допросные. Кто умер, когда и почему — разберемся в управлении. Дом перерыть сверху донизу. Все, что найдете — документы, артефакты — ко мне в кабинет.
Вот тут я не выдержала — рассмеялась. Артефакты вынести из дома артефактора?! Оборотни, вы серьезно? Ну что ж… Вперед! Отряд силовиков, следователей и экспертов — если таковые, конечно, имеются — придется отскребать от стен не один день. И не важно, чьи подпаленные шкуры это будут — львиные или волчьи! Перед Смертью все равны…
— Выполнять, — еще жестче приказал оборотень. — Кое-кому пора преподать урок вежливости…
Лев сжал кулаки, а я лишь пожала плечами.
— Но… — начал Морган.
Не знаю, хотел ли дворецкий предупредить, что в этом доме опасно для здоровья так развлекаться, или просто возмутиться — бедный Морган не успел ни того, ни другого. Его скрутили, заломив руки и пригнув голову вниз.
— Не смейте! — закричала я, почувствовав, как боль пронзает тело.
Волки схватили за загривок и тряхнули, словно щенка.
— Что вы делаете? — побледнела госпожа Клай. — По какому праву?
— Вы проследуете сами, или…? — обратился к ней седой оборотень.
Белый, как снег. Это ж сколько ему лет? А может… Я присмотрелась — алые огоньки в глазах. Альбинос! Надо же… Они так редки в наших краях…
— Это просто разбойничье нападение какое-то, — выпрямила спину бесстрашная экономка. — Вы нарушаете наши права. И…
— У вас нет прав, — равнодушно отозвался аристократ. — Дело государственной важности.
— Любопытно, — раздался от порога грудной, мурлыкающий голос. — А как его величество отреагирует на подобные заявления от главы службы королевской безопасности? И как на подобное нападение посмотрят главы других домов? Думаю, артефакторы не очень-то обрадуются подобному беспределу.
— Ариадна… — аристократ обернулся.
Зеленые глаза оборотня сузились.
На пороге стояла госпожа Рэнберг — адвокат дома Марлоу. Я вдруг поняла, что эти двое — как две капли воды похожи друг на друга. Гордая посадка головы, манера держаться. Зеленые глаза, густые золотые волосы. Я, конечно, знала, что поверенная нашего дома — львица, но что из настолько знатного рода…
— Брат, — насмешливо склонила голову госпожа Рэнберг.
— Сестра.
«Что?.. Ариадна — сестра вот этого вот? Целого главы службы безопасности короля?» — мысли заметались в голове, а в глазах безопасника на мгновение мелькнула боль. Может — показалось? Нет. Точно нет! Интересно…»
— Ваша светлость, — сухим, безразличным тоном начала госпожа Рэнберг, — Я заявляю решительный протест. Вы нарушаете права уважаемых граждан королевства.
При каждом слове Ариадны оборотень морщился, как будто у него невыносимо болела голова.
Я посмотрела на торжествующие лица слуг. Морган и госпожа Клай, похоже, воспряли духом.
— Порочите доброе имя артефактора Питера Марлоу. — продолжала чеканить слова адвокат, не сводя глаз с брата. — И можете быть уверены, записи вашего проникновения в дом уже отправлены в полицейский участок, прокуратуру, а также приемную его величества, с просьбой разобраться в правомочности ваших действий. Кроме того…
— Ариадна, — прорычал глава. — Дело более чем серьезное.
— Кроме того, — женщина сделала вид, что не слышит. — Копии документов отправлены в коллегию поверенных — на случай, если со мной или моими клиентами что-нибудь случится. Вынуждена также предупредить — второй пакет копий ждет своего часа. Стоит мне активировать артефакт, — женщина, улыбаясь, показала мужчине тыльную сторону ладони, на которой мерцал лунный камень, — и материалы уйдут во все центральные газеты королевства.
— Ариадна, неужели ты думаешь, что я способен…
— Ваша преданность короне безгранична. В этом я как раз не сомневаюсь.
Что-то прорвалось сквозь тщательно транслируемое всем нам безразличие в голосе Ариадны Рэнберг. Что-то, отчего вдруг стало холодно, несмотря на жарко пылающий камин.
— Вы не имеете права записывать действия службы безопасности. — Устало проговорил оборотень, поднеся ладонь к глазам.
— Запись велась автоматически. Все претензии к Питеру Марлоу.
— Удачно умершему артефактору?
— Не смейте! — закричала я, изо всех сил дернувшись от волка, который меня удерживал.
Слезы вдруг выплеснулись наружу. Как же не хотелось их показывать! Но я ничего не могла с собой поделать — они текли по щекам, застревали в горле. Я плакала. Плакала при всех. На глазах у аристократов, волков, родных сердцу Моргана и Клай, на глазах у стен нашего дома. Дома, который я поклялась защищать до последнего вздоха на каменных ступенях фамильного склепа! Как же так… Возьми себя в руки, Алекс Марлоу! Возьми…
— Не смейте порочить доброе имя отца! Слышите? Не смейте…
— Доброе имя! — Зарычал лев, подскакивая ко мне. — Доброе имя?!
— Отойди от Алекс, — услышала я слова адвоката перед тем, как утонуть в бешенстве зеленых глаз.
— Отойти?! Этот ваш Питер Марлоу сделал артефакт, который должен был лишить его величество возможности обернуться во время завтрашней церемонии. Тебе объяснить, к чему бы это привело?!
Глава третья
— Отец не мог, — вновь повторяла я.
Язык пересох, прилип к небу, голова гудела. Хотелось лечь. Забыться.
— Поймите вы. Он просто не мог этого сделать…
— Алекс, — Ариадна положила мне руку на плечо. — Успокойся. Мы во всем разберемся. Его светлость во всем разберется.
— Уж будьте уверены, — герцог стоял в отцовском кабинете спиной ко всем нам. — Я разберусь. Обязательно разберусь!
— Я бы вас попросила, ваша светлость, сменить тон и настроиться на сотрудничество. Члены дома Марлоу не обязаны этого делать, но, тем не менее, готовы помочь. Было бы вежливым, на мой взгляд, выразить своим поведением им благодарность.
— Они — граждане нашего королевства! Не препятствовать следствию, оказывая всяческое содействие — их прямая обязанность, — парировал герцог.
— При условии, что это не нарушает прав и свобод личности, — улыбнулась адвокат.
До сих пор не могу прийти в себя от таких новостей. Хотя… Я все эти дни не могу прийти в себя, а сегодняшняя пятница бьет все рекорды. Все рухнуло в одночасье и продолжает рассыпаться на глазах, песком утекая сквозь пальцы. Не удержишь, не вернешь…
Как бы мне хотелось проснуться, и осознать, что ничего этого не было! Не было… Так, бывает, счастливо просыпаешься, понимая, что кошмар душной ночи — лишь страшный сон. Но это не так. Смерть отца не сон. Смерть отца случилась на самом деле. Его нет. Нет. Я больше… Больше никогда его не увижу! Не услышу его голос, не заставлю улыбнуться, не обниму. Никогда…
— Я готов помочь вам в расследовании, — проговорила я в спину оборотня. — Недопустимо, чтобы имя отца было очернено.
— Вы так уверены в его невиновности? — герцог стремительно развернулся — и вперил в меня злой зеленый взгляд.
— Более чем, — кивнула, не отводя глаз.
Его, без сомнения, это безумно раздражало.
— Ваша уверенность делает вам честь, однако… Мой жизненный опыт говорит о том, что о любом могут всплыть сведения, которые…
— Вы не понимаете, — перебила я его.
— Просветите, — усмехнулся оборотень.
— Отец специализировался на защитных заклинаниях, понимаете?
— Нет. Не понимаю, — оборотень сел напротив, закинул ногу на ногу и чуть подался вперед. — Какая разница?
Я невольно залюбовалась четкими, выверенными, быстрыми, ловкими и вместе с тем такими мягкими, такими грациозными движениями мужчины. Одно слово — лев! Если бы этот…рыжий понимал в специфике артефактов так же, как двигался, он бы не задавал столь глупых вопросов!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Обернись моим счастьем (СИ)", Тур Тереза
Тур Тереза читать все книги автора по порядку
Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.