Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
— Но… как?.. Я не понимаю…
— Вас пытались убить, — просто сказал Дрейк. — Вы шли по оранжерее с очень опасными цветами, Ваше Высочество.
— Ерунда какая-то, — пробормотала я, всё еще не сводя глаз с уже вяло подергивающегося москита. — В оранжерее нет ядовитых растений!! Я просто сорвала тюльпаны… Это вы… Это вы сами в меня вонзили сейчас эту дрянь!!..
— Райкху, покажи ей, — обратился Дрейк к медузе.
Медуза метнулась к охапке цветов, которые я обронила на песок, когда мы оказались тут на пляже. Красивые белые тюльпаны, самые обычные с виду. Вот только медуза потрясла их как следует, и я в ужасе увидела, что из цветов посыпались какие-то, э-э-э… личинки? И другие такие же зеленые москиты, только помельче. Они вяло дергались на песке, и на солнце их крылышки будто бы скукоживались.
— Эти цветы были заражены тейлонскими москитами, — негромко пояснил Дрейк. — Водятся лишь на восточных тейлонских островах. Твари эти вообще сугубо ночные, но, видимо, холодный лакорский климат располагает к тому, чтобы они и днем спокойно могли летать. Они очень чувствительны к солнечному свету, мгновенно погибают в жаре, поэтому важно было срочно перенести вас сюда, принцесса. Простите, что не предупредил вас и не спросил разрешения, но в такие моменты счет идет на минуты, я предпочел действовать как можно быстрее. Дело в том, что когда я случайно спалил ваше платье…
— А точно ли случайно? — перебила я недоверчивым тоном.
— Точно, — тяжело вздохнул Дрейк. — Хотя и понимаю, что со стороны это выглядит спланированной ситуацией, но…
— Не знаю, чем вы зарабатываете себе на хлеб, но в бытовой магии вы явно профан, господин ди Верн.
— Да не сказал бы, что бытовая магия у меня слаба…
— А я бы вот сказала, — ехидно произнесла я, с удовольствием пошевелив пальцами, к которым начала возвращаться чувствительность. — Или вы считаете, что путать заклинания очищения одежды с чарами исчезновения — это классный результат?
— А может, это я так потерял дар речи при виде вас, принцесса? — певучим голосом произнес мой "похититель".
— Не вешайте мне лапшу на уши, господин ди Верн. Я не из тех, кто будет кидаться на шею своему спасителю и запрыгивать к нему в постель.
— Нисколечко не сомневаюсь в этом, Ваше Высочество, — усмехнулся Дрейк. — Давайте я вам помогу…
— Нет-нет! — воскликнула я, пытаясь самостоятельно принять сидячее положение. — Я сама… Сама. Справлюсь. Вы достаточно меня сегодня полапали, хватит с вас.
— Чой-то достаточно?.. Может мне недостаточно, и я бы еще полапал.
— Не бесите меня, господин ди Верн.
— А то что?
— Таки покусаю.
— Таки куда?.. Вы мне так и не ответили, а я тут сижу, гадаю, то ли мне молчать и нервничать, то ли нарываться и предвкушать…
Я тихо зарычала от злости, а Дрейк усмехнулся, но продолжать диалог не стал. Лишь сидел рядом на песке, молча наблюдал за моими бесполезными попытками совладать со своим телом. Сказал:
— Так вот, когда я случайно спалил ваше платье, то увидел, как из букета цветов, которые вы держали в руках, вылетело одно знакомое мне насекомое. К сожалению, оно успело впиться в вас быстрее, чем я действовал. А эти твари впиваются поначалу безболезненно и незаметно, сразу очень глубоко и впрыскивают в жертву большое количество яда. Промедление с лечением грозит летальным исходом… А москиты потом используют тело жертвы как своего рода инкубатор для своего будущего потомства.
Воображение у меня было буйное, так что оно мигом нарисовало соответствующую отвратную картинку.
О боги… Меня сейчас стошнит…
— Выходит, я вас должна не прибить, а наградить, — устало вздохнула я, с трудом усевшись и прикрыв глаза, так как вялость весьма неохотно покидала мое тело.
Всего лишь приняла сидячее положение, а устала при этом так, будто марафон пробежала.
— Выходит, что так, — хмыкнул Дрейк.
— Ладно, исключаю вас пока из списка смертников, так уж и быть.
Мужчина рассмеялся, и я слабо улыбнулась. У этого мужчины смех был такой заразительный, что ну просто невозможно было не улыбнуться, даже если физических сил не было. И голос у него был такой… глубокий. Чарующий. Краси-и-ивый, зараза. Таким голосом только и рассказывать сказки девушкам на ночь, забалтывая и уводя к себе в спальню… Ой, что-то я не в ту сторону начала думать. Наверное, это последствие отравления. Да! И нет, обаяние незнакомца никак на меня не действовало. Абсолютно. Да-да.
— Советую вам при возвращении во дворец перепроверить всю оранжерею и уничтожить все тейлонские тюльпаны, которые, я уверен, тоже заражены личинками тейлонских москитов, — продолжил Дрейк.
— Поможете мне с этим? И… Может, вы и другие цветы и растения на всякий случай осмотрите? Вдруг там еще какая-нибудь тропическая пакость обнаружится…
— Ну-у-у, может быть, может быть, может быть и помогу, — задумчиво пропел Дрейк, хитро сощурившись.
Я возмущенно фыркнула. Ладно, не дура, намеки понимаю.
— Что вы хотите от меня взамен?
— А вы как думаете, принцесса? — протянул Дрейк таким особенным голосом, который, как мне кажется, проникал мне сразу в сердце, минуя все мои эмоциональные блоки.
— Ничего не думаю, — буркнула я, поджав губы. — Но вы вот даже не думайте рассчитывать на какие-либо непристойности с моей стороны!..
— Ох, и о чем же мне тогда думать?.. — с притворным возмущением ужаснулся Дрейк, смешно вытаращив глазки и приложив ладони к щекам. — Умеете же вы озадачить и огорчить, Ваше Высочество!..
— Гру-у-устный тру-у-нь!.. — с наигранным, издевательским таким пафосом пропела медуза по имени Райкху, которая продолжала летать рядом и бряцать на маленькой гитаре.
У-у-у, артисты погорелого театра!..
Я не сдержалась и швырнула в медузу ракушку. Но так как тело меня еще плохо слушалось, то я не просто промазала, а даже не докинула несчастную ракушку. Вопиющий позор, уф-ф-ф. Хорошо, что меня сейчас мой Наставник не видел!..
— Райкху, уймись, — попросил Дрейк, сменив ехидный тон на нормальный. — Спасибо тебе за помощь с принцессой. Но теперь попрошу тебя оставить нас сейчас наедине. Мисс Родингер нужно прийти в себя, прежде чем мы вернемся во дворец.
— Ну и подумаешь! Ну и уйду! Это уже совсем не эмейзенли! — шмыгнула носом медуза.
Райкху с пафосным и донельзя обиженным видом отлетела в сторону на пару метров и стремительно закопалась в песок. Вместе с гитарой.
Я лишь задумчиво покачала головой. Контроль над телом возвращался ко мне медленно и со скрипом, и я попробовала обхватить свои колени, чтобы как-то прикрыться, что ли… Но руки пока плохо слушались. В итоге я плюнула на попытки принять какую-то более закрытую сидячую позу и расправила плечи. Постаралась сесть поровнее и придать лицу хоть какое-то подобие моего привычного высокомерия.
Ай, плевать, что сижу в одном нижнем белье. Все равно этот ди Верн уже разглядел все что мог разглядеть. Да и если закрыть глаза и постараться абстрагироваться, то можно представить, что я не в простом белье, а в обычном купальнике. А на пляже ведь никто друг на друга пальцем не тычет и тело свое не прячет, верно? Ну и чего, спрашивается, я так переживаю?
Н-да, это в монологе с самой собой я вся такая понимающая и не стеснительная, а по факту-то скованность никуда не делась, и я попыталась прикрыться своими длинными волосами.
Только подумала об этом, как почувствовала, что Дрейк накинул на мои плечи свой камзол.
— Здесь жарко, конечно, а мой камзол довольно теплый, но вам, наверное, так будет комфортнее.
Я благодарно улыбнулась, оценив заботливый жест и стараясь не думать о том, что ладони Дрейка на моих плечах задержались непозволительно долго. Чтобы отвлечься самой и отвлечь от себя мужчину, спросила, глядя на песок, откуда торчал гриф гитары, с которой зарылась медуза:
— Что это вообще за существо такое?
— Букибушка, — ответил Дрейк.
— Чего? — не поняла я.
Так удивилась, что оставила попытки состроить презрительную гримасу обиженной и гордой принцессы и просто вытаращилась на синеглазого мужчину с нормальным таким, искренним человеческим удивлением.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ)", Филеберт Леси
Филеберт Леси читать все книги автора по порядку
Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.