Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.

Тут можно читать бесплатно Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Беатриса продолжала пятиться с поднятыми руками, ведя эту странную процессию к башне. Стоя у подножия, Тео и Фло наблюдали, как сестра поднимается по кованым железным ступеням и заходит в комнату. Леди Бэлфор с грохотом захлопнула за ней дверь, выудила из кармана ключ и повернула его в замке.

С ключом в одной руке и пистолетом в другой она закрыла глаза, глубоко вздохнула и с облегчением посмотрела в потолок, словно гора свалилась с ее плеч. Затем, даже не взглянув на дочерей, она ушла к себе. Тео и Фло, не зная, что еще предпринять, тоже разошлись по комнатам.

К несчастью, их горничная уже ушла на ночь. Не имея иного способа выбраться из этого шелкового чудовища, Тео ухватилась за ткань на плечах и потянула вперед изо всех сил, пока пуговицы на спине не отлетели и она не смогла выскользнуть из платья. Она посмотрела на него — на полу оно лежало бесформенным комом, похожим на порцию сахарной глазури, — и подумала, не уничтожить ли его окончательно, но на это у нее просто не осталось сил. Она бросила наряд кучей, сделав его проблемой горничной.

Тео забралась в постель, мечтая лишь о том, чтобы этого вечера никогда не было.

***

Когда на следующий день явился принц Дункан, чтобы умчать Беатрису в закат и превратить ее в принцессу, Тео захотелось еще сильнее, чтобы этого вечера никогда не было.

Едва королевская карета покинула поместье, фантастическая история Беатрисы прогремела на всё королевство: бедняжка, ангельская Беатриса, мечтая попасть на бал, но не имея на то средств, сидела в одиночестве, перепачканная сажей, у камина, который ее заставляли чистить, и плакала. И вдруг — пуф! — из ниоткуда возникла ее фея-крестная и спросила, не желает ли та поехать на бал. Разумеется, Беатриса ответила «да». Но увы, у нее не было ни платья, ни способа добраться до дворца. Для ее благодетельницы это не стало проблемой: фея заявила, что с радостью поможет Беатрисе, ибо та чиста сердцем и заслуживает этой поездки.

Сперва фея-крестная решила вопрос с транспортом, превратив тыкву в карету. Затем, заметив двух мышей, бегущих в траве, она обратила их в коней. Пса превратила в ливрейного лакея. И наконец, фея занялась самой Беатрисой, нарядив ее в платье настолько великолепное, что, поговаривали, оно было соткано из чистого серебра.

Впрочем, Беатрисе не позволили веселиться всю ночь напролет. Вовсе нет. Как и многим благовоспитанным девицам до нее, ей назначили час, когда нужно быть дома, причем нарушение этого правила влекло за собой последствия. Однако, в отличие от всех остальных, последствия за непунктуальность и плохой тайм-менеджмент были магическими. У нее было время лишь до полуночи. Ибо как только часы пробьют двенадцать, платье исчезнет, а все прочие части заколдованного фасада вернутся к своему первоначальному облику (за исключением туфелек, разумеется). Но так как она была воплощением надежности, она успела домой вовремя. Ведь весь вечер был бы испорчен, если бы в финале Беатриса сидела на тыкве в одних трусах и роскошных хрустальных туфлях в окружении грызунов и бродячего пса прямо посреди королевского двора.

Принц Дункан, убитый горем из-за того, что его таинственная истинная любовь сбежала из дворца, немедленно отправился на поиски. Он танцевал с ней несколько часов, так что, разумеется, у него не нашлось времени на самые элементарные вопросы для завязки разговора, вроде «Как вас зовут?» или «Откуда вы родом?». И уж тем более не было времени на вопросы поглубже, например: «Это ваш натуральный цвет волос? Если меня потом попросят вас описать, могу ли я с уверенностью сказать «блондинка»?».

Единственной зацепкой была хрустальная туфелька, потерянная ею в спешке. Но, поскольку размеры женской обуви так же индивидуальны, как отпечатки пальцев, у него было всё необходимое для опознания. Так что он прочесал всю округу с туфлей в руках в поисках ноги, которой та принадлежит, а следовательно — и идеальной женщины, к этой ноге прилагающейся. И когда он нашел ее — запертую в высокой башне ужасной, гадкой, злой, подлой, безвкусно одетой и до тошноты уродливой мачехой и сводными сестрами, — он умчал ее в свой дворец, где они немедленно обручились к величайшей радости всего королевства.

Волшебная сказка на все времена. Куча конского навоза — вот что это было на самом деле.

Глава 2. Где всё наконец начинает налаживаться

Восемнадцать месяцев спустя

— Где Эванс?! — донесся знакомый визг из соседних покоев. Вслед за этим по ковровой дорожке в коридоре зачастили шаги, направляясь прямиком к Тео. Фло распахнула дверь и замерла в проеме, точно вурдалак: волосы не прибраны и спутаны от ушей до самой талии, а белая ночная рубашка всё еще колыхалась у колен после ее гневного марша. — Она здесь? — Фло рыскала глазами по комнате в поисках горничной, словно гончая на охоте. — Нет, — ответила Тео. — Мне что, серьезно придется одеваться самой? — проворчала Фло и, пыхтя, убралась к себе.

Фло, может, и была готова сдаться, но Тео решила не двигаться с места, пока Эванс не явится на службу. Спустя сорок пять минут Тео, всё еще в нижнем белье, пребывала в сквернейшем расположении духа. Что ж, ладно. Если Эванс и раньше считала Тео колючей, то пусть покрепче держится за свой убогий чепец, потому что сейчас Тео намерена выпустить иголки по полной программе.

Она схватила первое попавшееся платье и влезла в него, но с немалым раздражением обнаружила, что не может сама застегнуть пуговицы на спине. Оскорбленное достоинство не позволило ей повесить наряд обратно: вместо этого Тео подцепила его ногой и швырнула в сторону гардеробной — пусть Эванс подбирает.

Найдя платье, с которым можно было справиться без посторонней помощи, она села за туалетный столик, чтобы заколоть волосы. Мать называла цвет волос Фло «теплым черным чаем» — они блестели и ложились на спину изящными густыми локонами. Волосы Тео она называла цветом «мутной лужи», со вздохом добавляя сомнительные заверения, что с этим «можно что-то сделать». Обычно это подразумевало кучу аксессуаров, которые, по словам матери, должны были отвлекать внимание от самого оттенка. Вместо роскошных кудрей, как у сестры, волосы Тео длиной до пояса сидели у нее на голове так, будто слышали каждое оскорбление и действовали из чистого упрямства: одни пряди завивались, другие висели палками, а остальные пытались найти компромисс, просто топорщась волнами.

Тео вошла в столовую как раз в тот момент, когда Фло терзала свой тарт, а затем ткнула в него вилкой так, словно надеялась заставить пирог заплакать. Мать поставила чашку на блюдце. — Теодосия, ты леди, а не осел. Твой топот был слышен даже наверху.

Волосы леди Бэлфор были уложены в привычный высокий тугой узел, в котором седина поблескивала, как мишура — единственная прическа, на которую была способна старая горничная матери со своими артритными пальцами. К сожалению, это создавало эффект удлинения шеи; для кого-то другого это стало бы преимуществом, но женщину, чья шея и так была вытянута до предела, это превращало в подобие марионетки.

— Где Эванс? — потребовала ответа Тео. — Уволилась, — огрызнулась Фло, не поднимая глаз от тарелки. — Что?

Мать вздохнула. — Да, к сожалению — или к счастью, ведь нам больше не придется терпеть ее лень и скверный характер, — она нас покинула. Неважно. Скоро я дам объявление о поиске новой горничной.

Что ж, скатертью дорога этой лентяйке. Нельзя сказать, что она хорошо работала даже в лучшие свои дни. В мире полно горничных, которые умеют укладывать волосы и застегивать пуговицы лучше этой дурищи. Бедная семья, к которой Эванс попадет теперь. Но Тео знала: никакой замены не будет. Им это не по карману.

Корона спасла Меррифолл от полного краха после того, как Беатриса стала принцессой. Но выплата старых долгов мало помогла леди Бэлфор, которая продолжала бездарно управлять поместьем — пожалуй, это было ее главным фиаско в роли графини. Тео понимала, что мать разоряет имение не нарочно. У нее просто не было ни знаний, ни способностей, чтобы в одиночку тянуть королевское хозяйство.

Перейти на страницу:

Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку

Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как призвать фею крестную (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Как призвать фею крестную (ЛП), автор: Майо Лора Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*